» » » Бертольд Брехт - Господин Пунтила и его слуга Матти


Авторские права

Бертольд Брехт - Господин Пунтила и его слуга Матти

Здесь можно купить и скачать "Бертольд Брехт - Господин Пунтила и его слуга Матти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертольд Брехт - Господин Пунтила и его слуга Матти
Рейтинг:
Название:
Господин Пунтила и его слуга Матти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-4467-2460-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Господин Пунтила и его слуга Матти"

Описание и краткое содержание "Господин Пунтила и его слуга Матти" читать бесплатно онлайн.



Одна из самых актуальных сегодня пьес Брехта. «Господин Пунтила и слуга его Матти» создана по рассказам и наброскам финской писательницы Хеллы Вуолийоки. В центре истории – самодур Пунтила, богатый финский землевладелец. Он добр, приветлив и щедр – пока пьян. Но стоит ему протрезветь, как он тут же становится жестоким, эгоистичным и расчетливым. В форму бесшабашной комедии Брехт облекает свои рассуждения о природе власти.






Эмма-самогонщица. Да пусть вас холера скрутит, сударь, от вашей законной водки. (Уходит в домик.)

Пунтила бежит к дому ветеринара, звонит. Ветеринар выглядывает в окно.

Пунтила. А, коровий лекарь, наконец-то я тебя нашел. Я хозяин Пунтила, из Ламми, у меня девяносто коров, а у них у всех скарлатина. Дай мне немедленно рецепт на спирт! Чтоб все по закону!

Ветеринар. Вы не по адресу обращаетесь, милейший, идите-ка отсюда!

Пунтила. Ветеринар, не разочаровывай меня, наверно, ты и не ветеринар, не то ты бы знал, что дают Пунтиле, когда у него коровы болеют скарлатиной! Я же не вру! Если б я сказал, что у них – ящур, это было бы вранье, а раз я говорю – у них скарлатина, так это просто тонкий намек между честными людьми.

Ветеринар. А если я не понимаю намеков?

Пунтила. Не понимаешь? Может быть, мне намекнуть, что у Пунтилы самый сильный кулак в Тавастланде? Про меня даже песню сложили. У меня на совести уже три ветеринара. Теперь понял намек, господин доктор?

Ветеринар (смеется). Теперь понял. Конечно, такому могучему человеку нельзя отказать. Но если б я был уверен, что у них действительно скарлатина…

Пунтила. Слушай, доктор, они же все в пятнах – бурых, рыжих, а у одной даже черные пятна – конечно, это скарлатина в самой тяжелой форме! А думаешь, у них голова не болит? Да они всю ночь не спят, ворочаются, наверно, только и думают что о своих грехах.

Ветеринар. Да, чувствую, мой долг облегчить их страдания. (Бросает рецепт в окно.)

Пунтила. А счет пошлешь в поместье «Пунтила», в Ламми. (Бежит к аптеке, звонит.)

Из своего домика выходит Эмма-самогонщица.

Эмма-самогонщица (поет песенку и моет бутылки)

Раз, когда созрели сливы,
На лошадке, на гнедой,
К нам приехал гость красивый –
Парень с рыжей бородой.

(Возвращается к себе в домик.)

Из окна аптеки выглядывает девушка-фармацевтка.

Девушка-фармацевтка. Что вы звонок обрываете?

Пунтила. Лучше я оборву звонок, чем стану дожидаться. Цып-цып-цып! Мне нужен спирт для моих коров, у меня их девяносто голов, слышишь, толстушечка?

Девушка-фармацевтка. Вам полицейский нужен, вот я его сейчас кликну!

Пунтила. Деточка, деточка! Такому человеку, самому Пунтиле из Ламми, грозить полицией! Одного все равно мало, зови уж сразу двоих! А зачем их звать, я их и так люблю, у них ноги большущие, по пять пальцев на каждой, они молодцы, они за порядок, и я – за порядок! (Дает рецепт.) Вот тебе, голубка, законная бумажечка, все в порядке!

Девушка-фармацевтка идет за спиртом. Пока Пунтила ждет, снова появляется Эмма-самогонщица.

Эмма-самогонщица (поет)

И, пока мы сливы рвали,
Он, валяясь на траве,
Любовался, – но едва ли
Облаками в синеве…

(Уходит.)

Девушка-фармацевтка (приносит спирт. Смеется). Ну и бутылка! Не забудьте наутро дать вашим коровам опохмелиться и селедочки на закуску! (Отдает бутылку.)

Пунтила. Буль-буль-буль! Эх, финская музыка – лучше ее на свете нет! О господи, чуть не позабыл, водка есть, а подружки нет! А у тебя и водки нет и дружка нет! Красавица моя аптечная, давай обручимся с тобой!

Девушка-фармацевтка. Благодарю вас, господин Пунтила, но я признаю обручение только по закону – с колечком и с глоточком вина.

Пунтила. Согласен, лишь бы ты со мной обручилась. Тебе давно пора выходить замуж, разве это жизнь? Расскажи-ка мне про свою жизнь, должен же я знать, кто такая моя невеста!

Девушка-фармацевтка. Про свою жизнь? Живу я так: училась четыре года, а теперь аптекарь платит мне меньше, чем кухарке. Половину жалованья отсылаю матери в Тавастхус, у нее слабое сердце, и у меня тоже. Дежурю через ночь. Аптекарша меня ревнует к мужу, он мне покою не дает. Рецепты разбирать трудно, почерк у доктора прескверный. Один раз я уже перепутала рецепты, а лекарствами я вечно прожигаю платья, да и стирка дорогая. Друга у меня нет, все кругом женаты – и полицмейстер, и директор кооператива, и книготорговец. Нет, жизнь у меня невеселая.

Пунтила. Вот видишь! Держись за Пунтилу! Вот выпей глоточек!

Девушка-фармацевтка. А где кольцо? По закону сперва кольцо, потом винцо!

Пунтила. У тебя есть кольца для занавесок?

Девушка-фармацевтка. Вам одно или много?

Пунтила. Давай, давай побольше, милашка! Пунтиле всего надо побольше! Одну девочку он может и не заметить. Понимаешь?

Пока девушка-фармацевтка ищет палку для занавесок, снова выходит Эмма-самогонщица.

Эмма-самогонщица (поет)

Стали мы варить варенье,
Парень тоже не зевал,
Приводил нас всех в смущенье –
Пальцем пенку он снимал.

Девушка-фармацевтка подает Пунтиле кольца от занавесок.

Пунтила (надевает ей кольцо). Приходи в поместье «Пунтила» в воскресенье через неделю. Будет торжественное обручение. (Бежит дальше.)

Навстречу идет Лизи-коровница с подойником.

Стой, пташка! Мне тебя нужно. Куда так рано?

Лизи-коровница. Коров доить!

Пунтила. Так и сидишь всю жизнь, а между коленок ничего, кроме ведра, нет! Тебе мужа надо! Разве это жизнь! Расскажи-ка про свою жизнь, я тобой заинтересовался.

Лизи-коровница. Живу я так: в половине четвертого встаю, хлев убираю, коров чищу. Потом – дойка, потом – мойка. Все руки разъедены содой и какой-то едкой дрянью. Потом опять навоз убирай, а потом – кофе дают, а он вонючий – больно дешевый! Съем хлебца, посплю малость. В обед сварю картошки, сделаю подливку, мяса никогда не вижу, разве что экономка подарит яичко или сама найду. Потом – опять мойка, опять дойка, опять уборка: в день надо сто двадцать литров надоить. На ночь поем хлеба с молоком, мне два литра полагается, а остальное я покупаю. Раз в месяц дают выходной в воскресенье, но я и в другие вечера иногда хожу на танцы, случается, до того дотанцуешься, что от этого даже дети бывают. У меня есть два платья и велосипед.

Пунтила. А у меня есть поместье, и паровая мельница, и лесопилка, а жены нет! Хочешь со мной обручиться? Вот тебе кольцо, вот винцо – все по закону! Приходи через неделю ко мне в «Пунтилу». Сговорились?

Лизи-коровница. Сговорились! (Уходит.)

Пунтила (бежит дальше). Надо по всей деревне пробежаться. Интересно, кто тут еще встал? Лучше ранних пташек никого нет, вылезет этакий розанчик из постельки, глазки такие ясные, такие грешные! А мир еще такой молодой! (Подходит к телефонной станции.)

В дверях – Сандра-телефонистка.

С добрым утром, зоркие глазки! Ты ведь всезнайка, тебе по телефону все известно!

Телефонистка. С добрым утром, господин Пунтила! Что так рано?

Пунтила. Невесту ищу.

Телефонистка. Вас тут всю ночь разыскивали по телефону.

Пунтила. И все-то ей известно! А ты полночи не спала – и все одна! Расскажи мне про свою жизнь!

Телефонистка. Какая у меня жизнь: получаю пятьдесят марок и за это вот уже сколько лет невылазно сижу в своей телефонной кабинке. За домом у меня клочок земли, сажаю там картошку, копчушки к ней прикупаю, а кофе все дорожает. Знаю все, что делается в селе и даже дальше. Вы бы удивились, сколько я знаю. Потому и замуж не берут. Я – секретарь рабочего клуба, отец у меня был сапожник. Картошку варю, телефоны соединяю, все знаю – вот вся моя жизнь.

Пунтила. Пора, пора переменить жизнь. И поскорее. Посылай телефонограмму в главное управление: выхожу, мол, замуж за Пунтилу из Ламми. Вот тебе кольцо, вот винцо, все по закону – через неделю, в воскресенье, приходи ко мне в поместье!

Телефонистка (смеется). Приду, спасибо. Я знаю, вы будете праздновать обручение дочки.

Пунтила (Эмме-самогонщице). Вы, очевидно, слыхали, сударыня, что я тут со всеми обручаюсь. Надеюсь, вы тоже придете?

Эмма-самогонщица и фармацевтка (поют)

А когда варенье ели,
Был тот парень далеко.
Но о шутках и веселье
Позабыть не так легко!

Пунтила. Еду дальше, через лес, мимо пруда, и как раз поспею на базар, чтоб нанять батраков. Эх, вы, девушки, цып-цып-цып! Сколько лет зря вставали рано, пока Пунтила не приехал – для него стоило рано встать! Все ко мне! Эй, вы, ранние пташки, все, кто огонь раздувает и дым в глаза пускает, бегите ко мне по травке босиком, травка вас приветит. Пунтила вас встретит!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Господин Пунтила и его слуга Матти"

Книги похожие на "Господин Пунтила и его слуга Матти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертольд Брехт

Бертольд Брехт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертольд Брехт - Господин Пунтила и его слуга Матти"

Отзывы читателей о книге "Господин Пунтила и его слуга Матти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.