» » » » Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)


Авторские права

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)
Рейтинг:
Название:
Миллстоун (Трилогия)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миллстоун (Трилогия)"

Описание и краткое содержание "Миллстоун (Трилогия)" читать бесплатно онлайн.



Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.






– То есть? – удивился Доктор, и в его глазах Джон увидел уже испуг.

– Ну, мы с вами, вроде как, ночевали в одном здании, а когда я пришёл сюда, вы уже были здесь. Я, конечно, не спортсмен, да и одеваюсь не по армейским нормативам, но я не слышал ваших шагов в коридоре. Вообще ничьих.

– Вы меня подозреваете? – испуганно спросил Саймон.

– Что вы, нет, – добродушно улыбнулся Миллстоун, – вы первый, кого я хочу отмести, чтобы не возвращаться больше к этому вопросу.

– Ну, это немного личное, – замялся Саймон.

– Пойдёмте со мной, заодно расскажете. А если вдруг дьявол всё же нападёт, то поможете отбиться.

По одному выражению лица Саймона Джон понял, что это не он, но и причина, по которой он оказался здесь не совсем подходит для огласки.

– Ну так, где вы были? – спросил Джон, включая фонарик, когда они отошли.

– Я, как бы это сказать, иногда навещаю одну медсестру. Сегодня она на дежурстве, вот я и…

– Понимаю, – с улыбкой остановил его Миллстоун, – но на всякий случай, могу я знать её имя? Она ведь сможет подтвердить ваши слова? Всё строго между нами.

– Да теперь уже и так все узнают, – улыбнулся доктор, – Джуди. Джуди Лойер.

– Хорошо. Большое спасибо за сотрудничество. Скажите, а теперь вы верите в то, что Коул не всё выдумал?

– Признаться, не очень.

– Могу рассказать вам интересную теорию, – сказал Миллстоун, приостановившись и осветив пространство вокруг себя фонариком.

– В чём она состоит? – спросил Саймон таким тоном, будто разговаривал с главным врачом.

– К примеру, наш человекообразный дьявол хочет сыграть на безумии одного из пациентов. Когда ему это сделать проще? Конечно же, когда все пациенты считаются безумными, а их слова заранее неправда. Вам не кажется, что тогда достаточно разбить окно, чтобы продемонстрировать всем, что все заявления, к примеру, Коула, абсолютная неправда. Никого не поймали, следов, почти уверен, что не найдём, и вуаля, доказательства у нас в руках.

– Но почему вы не хотите в это верить?

– Правильное замечание, доктор. Не хочу, – сказал Миллстоун, остановившись по другую сторону разбитого окна и оглядывая землю.

На сухой земле, на которой росли редкие растения, было много разных отпечатков, но выделить из них свежие не получалось. Джон приблизился к стене и посмотрел около неё, но тоже ничего конкретного сказать было нельзя.

Лицо Саймона на секунду приобрело победный вид, но Джон на это никак не реагировал. Встав в тень, он снова закурил и посмотрел на доктора. Тот поторжествовал, но недолго, поняв, что для Джона это неважно, и он вывел его в эту темноту лишь для того, чтобы поговорить, а не для того, чтобы найти следы. Ему всё было ясно и без них, и Саймон насторожился. Он не мог не насторожиться, и это было нормально. Он тоже не знал ответа, но в тайне, хотя и не признавал правильность суждений Миллстоуна, хотел бы его узнать.

Джон докурил и ещё раз с фонариком просмотрел всё пространство под окном. Следы там были, но недостаточно явные, если бы он хотел что-то доказать. Но для него всё стало ясно. Он докурил, игнорируя вопросительный взгляд Саймона, а после они вместе отправились к входу в барак.

К моменту их появления всё было улажено. Кейн и Смит стояли около входа с серьёзными лицами и как будто ждали Джона.

– Ну как, детектив? – с некоторым вызовом спросила Эллен.

Джон понял, что от его ответа будет зависеть продолжение их совместной ночи. Она совмещала свою дневную прагматичность и рациональность со своей ночной страстью. Ей шёл этот образ, он несколько заводил Джона, но, несмотря на это, он просто сказал бы то, что думал на самом деле и принял бы любой вариант её действий. Однако в той картине, которая сейчас представала перед ним, ей была отведена не последняя роль. Поэтому он лишь промолчал, убирая фонарик в карман и закурив ещё одну сигарету. Эллен смотрела вопросительно. Она всё ещё ждала ответа.

– Что, если я скажу, что нужные следы там есть? – серьёзно сказал Джон, – я вам скажу, что убийца – один из врачей. Он убил всех четверых, и я даже почти знаю, где тела, если они, конечно, ещё остались. Поверите вы мне?

Он поймал на себе взгляды трёх пар удивлённых глаз.

– Но кто? – возмущённо спросил Кейн, с готовностью найти и линчевать того, на кого укажет Миллстоун.

– Даже если я вам укажу на чёткий след ботинка, готовы вы опознать по нему преступника? – спросил Джон, кинув короткий взгляд на Эллен. Она была очень заинтересована.

– Я, – засмущался Кейн, – я не знаю. Вы так говорите. У вас есть основания кого-то подозревать? Или вы дурачитесь?

– К сожалению, оснований у меня нет, но я и не дурачусь, – с полной серьёзностью заявил Джон.

– Я не понимаю вас! – серьёзно заявил Кейн.

В этой интонации Джону виделся преподаватель, которому молодой студент высказал какую-нибудь концепцию, которая на первый взгляд может показаться неправдоподобной. Преподаватель вроде бы и рад поверить, но в то же время хочет, чтобы наглый выскочка доказал свои суждения.

– Сегодня мы уж точно ничего не найдём, – изобразив усталость, ответил Джон, – дьявол хоть и не сверхъестественный, но достаточно хитрый.

– Вы верите Коулу, а не нам! – возмутился доктор.

– Почему же? – ответил Джон, – я просто говорю, как есть. Когда я говорю, что это один из врачей или санитаров, вам не нравится, когда называю его дьяволом – тоже. Простите, но проблема не во мне.

– Всё! – с некоторым оттенком злобы заключил Кейн.

Джон раздражал его, но это было только на пользу. Благодаря тем эмоциям, которые сейчас показывал старый главный врач, можно было понять, что он уж точно непричастен. Сложно было сказать, что является причиной здешнего переполоха – заразное безумие или некая вера, сумевшая странным образом обратить здравомыслящего человека, коими являются здешние врачи. Это, если это так, ещё предстояло выяснить, но сначала бы хорошо определить, кто из врачей причастен. Пока Миллстоун даже себе не мог сказать, один это человек или несколько, поэтому не хотел ничего утверждать.

– Я надеюсь, утром вы придёте в себя и поймёте всё, что сейчас произошло.

– Пойму, – спокойно и примирительно ответил Миллстоун, – и доброй ночи вам.

– Я провожу вас, – сказал Саймон, оказав Джону услугу и уведя Кейна отсюда.

Джон хотел что-то сказать доктору на прощание, но в последний момент благоразумно промолчал. Не нужно было быть детективом, чтобы сказать, что он после их скромных посиделок ещё продолжал сидеть с коньяком. Это и было его алиби в глазах Миллстоуна. На старого доктора происходящее давило не менее сильно, чем на остальных, и он тоже устал. Так что, его точно можно было вычёркивать. К сожалению, некого было вписать.

Джон закурил. Они вошли в темноту, и Эллен сблизилась с ним. Его губы устремились навстречу её губам. Как будто она всё время, что они были не вместе, ждала этого момента. За этот жест он готов был заподозрить её в причастности, но он точно знал, что она не при чём.

– Саймон ведь не пойдёт к себе сейчас? – спросил Джон.

– Нет. Все знают про него и Джуди, – не останавливаясь, сказала Смит, – он и пошёл с Кейном, чтобы потом пойти к ней.

Джон уже не отвечал, их губы слились в поцелуе. Он прервал его лишь для того, чтобы дойти до корпуса, где они снова с шумом снимаемой одежды переместились в постель.

– Ты ведь поймаешь его, да? – спросила она, страстно дыша ему на ухо.

– Да! – ответил Джон, шлёпнув её по ягодицам.

Утром Миллстоун проснулся с тяжестью в голове. Если бы не ночная прогулка и дыхание свежим воздухом, он сейчас бы испытывал серьёзную головную боль, но мозг был относительно свежим и расчётливым. Пока Эллен поудобнее устраивалась на его груди, он размышлял над событиями прошедшей ночи. И над небольшой истерикой Кейна, и над своей излишней придирчивостью и к старому доктору, и к молодому, который просто не в тот день смог увидеться со своей любовницей. Настоящий злоумышленник стоял над всем этим. Сегодня ночью Джон видел специально устроенный для него цирк, из которого, однако, можно было получить нужные уроки. Вопрос был лишь в том, как вывести нужного человека на чистую воду.

Он проснулся от того, что Эллен толкает его под бок. Вставать очень не хотелось, но она не унималась.

– Джонни, – звала Смит, – вставай.

– Да, – сказал Миллстоун, – выпрямившись.

Доктор уже была одета. От неё пахло свежестью и прохладой.

– Скоро все встанут, – сказала она, и он понял, на что она намекает.

– Да, конечно.

Миллстоун быстро схватил свои вещи и направился на выход. Она задержала его, взяв под локоть, а когда он обернулся, поцеловала в губы.

– Увидимся на завтраке. Он начнётся через час.

– Ага.

Хотелось спать, но ещё больше хотелось привести себя в порядок. Поэтому одевшись и немного растрепав свою кровать, он направился на выход. Закурив сразу около корпуса, он направился к своей машине. Сторож был тут как тут. Увидев его, Джон вспомнил, что вчера ночью хотел проверить его коллегу, но завертевшаяся череда событий не дала этого сделать. Теперь это казалось ему не таким уж важным, но при случае это не мешало сделать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миллстоун (Трилогия)"

Книги похожие на "Миллстоун (Трилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Заклинский

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)"

Отзывы читателей о книге "Миллстоун (Трилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.