» » » » Нора Робертс - Ложь во спасение


Авторские права

Нора Робертс - Ложь во спасение

Здесь можно купить и скачать "Нора Робертс - Ложь во спасение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Издательство «Э», год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Ложь во спасение
Рейтинг:
Название:
Ложь во спасение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
978-5-699-89110-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ложь во спасение"

Описание и краткое содержание "Ложь во спасение" читать бесплатно онлайн.



Решившись на побег из родительского дома, чтобы выйти замуж за бизнесмена, юная Шелби не могла предположить, что спустя четыре года вернется в родной городок без мужа и с многомиллионными долгами. Начать жизнь заново – все, о чем она теперь мечтает. Но темное прошлое супруга постоянно ее преследует. Сразу после ее возвращения в городок происходит череда жестоких преступлений, в которых оказывается замешана Шелби…






Шелби хохотнула, а Мэтт стал пробираться к ним через зал. Своими золотыми руками он подхватил Эмму-Кейт под локти, оторвал от земли и поцеловал.

– Привет, девочка. – Он поставил ее на ноги и повернулся к Шелби: – И тебе привет, Шелби.

– Рада познакомиться.

– И я очень рад. Вы же еще не уходите?

– Нет, как раз идем назад к столику, – отозвалась Эмма-Кейт. – Я готова к новой порции пива.

– Это – за счет Гриффа.

– Два «Черных медведя», – покорно произнес тот. – А мне, пожалуй, «Бомбардир». Шелби, ты что будешь?

– Мне стакан воды.

– Боюсь, это мне не по карману, но ради тебя придется поднапрячься.

– Я за рулем, – пояснила Шелби, и они стали пробираться назад к кабинке.

– А мы – нет, – весело объявил Мэтт, уселся и приобнял Эмму-Кейт за плечи. – И день у нас выдался очень даже удачный. Смонтировали у твоей мамы варочную поверхность. И столешница готова.

– Как она? Довольна? Понравилось?

– Не просто понравилось, а очень понравилось. Я тебе говорил, все будет в порядке.

– Ты просто не знаешь, на какие выкрутасы способна моя мама, потому и оптимизма в тебе больше.

– Я на днях видела эту кухню. Тогда, правда, еще не все шкафы были установлены, – сказала Шелби. – Но и без того смотрелось замечательно. Вы хорошо делаете.

– Славная у тебя подруга! Отменный вкус и зоркий глаз. Как тебе дома?

– Дома хорошо. Человек и должен быть дома. А с Балтимором, поди, небо и земля?

– Не мог же я эту птичку упустить, – усмехнулся Мэтт.

– Это лишь говорит о том, что у тебя самого отменный вкус и зоркий глаз.

– Сейчас Грифф принесет пиво, и мы за это выпьем. Он говорит, дочка у тебя красавица каких поискать.

– По-моему, тоже.

– А когда это Грифф успел познакомиться с Кэлли? – удивилась Эмма-Кейт.

– Да он меня сегодня подвез, когда я пешком тащилась с ней из магазина. Увлеклась покупками в супермаркете. Она от него без ума!

– А мне показалось, это он от нее без ума. Так что, – Мэтт с улыбкой намотал на палец локон Эммы-Кейт, – раз мы с тобой так подружились, поведай мне об Эмме-Кейт что-нибудь такое, чего ее мама не знает. Из Битси-то я, мне кажется, все пикантные истории уже вытянул.

– Ты от меня слишком многого хочешь. Не могу же я тебе рассказать, как она стащила две банки «Будвайзера» из купленной отцом упаковки и мы с ней потихоньку свалили в сад и их распили, пока ее не стошнило на мамину гортензию.

– Стошнило? Стошнило с одной банки пива?

– Нам было по четырнадцать лет! – Эмма-Кейт с прищуром смотрела на Шелби, но глаза ее смеялись. – Надо уточнить: Шелби тошнило еще сильней.

– Это правда. Это пиво показалось мне таким противным и кислым, что я заглотила его залпом, чтобы долго не мучиться. И так же быстро выдала все обратно. По правде говоря, разбираться в пиве я так и не научилась.

– Эта девушка что, пиво не любит? – Грифф водрузил перед друзьями кружки с пивом, а Шелби протянул стакан воды с кружком лимона, после чего со своей выпивкой устроился на диванчике рядом с ней. – А я-то уж намылился к тебе подлизаться, чтобы ты помогла мне умыкнуть Виолу.

– Не скажу, что он на сто процентов прикалывается. – Мэтт поднял кружку. – Ну что? За друзей, даже если они ничего не понимают в пиве!


Прайвет сидел в машине и делал пометки в блокноте. Он поставил автомобиль через дорогу от того места, где запарковала свой мини-вэн Шелби. У него складывалось впечатление, что молодая вдова неплохо проводит время за бокалом вина со старой подругой. Он понадеялся, что она будет увлечена разговором, но просчитался, и она его чуть не засекла.

Сейчас встреча подруг как будто бы перешла в посиделки двух пар в местном гриль-баре.

Однако никаких подозрительных телодвижений она не совершала и деньгами не сорила.

Может, она действительно не при делах? Может, и впрямь ничего не знает?

Или же она достаточно умна, чтобы залечь на дно в этой дыре в Теннесси и ждать, пока все уляжется. Учитывая, какие суммы стояли на кону, он решил еще несколько дней понаблюдать.

Есть ради чего потратить немного времени – как-никак светит доля от тридцати миллионов!

9

Шелби отлично провела время. Как проводят время взрослые люди. По-человечески посидела в теплой компании. Она видела, что отношения с подругой вроде начали налаживаться, и это давало надежду.

Она искренне радовалась, видя, как парень – и, судя по всему, хороший парень – сходит с ума по ее подруге.

Ей понравилось, как они смотрятся вместе, непринужденно и естественно, но за дружеской фамильярностью угадываются искры страсти. Шелби не впервой видела подругу в состоянии влюбленности, но раньше это были подростковые увлечения, с их неуверенностью в себе, переживаниями и восторгами, которые, как правило, мгновенно вспыхивали и так же быстро гасли – как комета в ночном небе. Здесь же она видела настоящую и стабильную привязанность, хороший, крепкий росток, пускающий корни.

Шелби начинала понимать, сколько лет жизни оказалось для нее упущено. Она видела, какую подходящую пару нашла себе подруга. Чувствовала, что и у нее как будто начинают намечаться отношения с Гриффом. Понимала, какая братская дружба связывает двух молодых людей. И она была признательна им за то, что сегодня ее допустили в свой тесный круг, хотя бы на один вечер.

Пускай ей приходилось прилагать усилия, чтобы не волноваться из-за близкого соседства Гриффа – ведь в тесной кабинке он фактически сидел, прижавшись к ней бедром. Внутри у нее временами начинало все вибрировать, но это, скорее всего, объяснялось тем, что она уже давно не была так близко с мужчиной. Но говорить с ним – да и со всеми ими – было очень легко.

Шелби растягивала свою воду, неосознанно желая продлить это приятное общение.

– Не думаю, чтобы в Ридже все так переменилось, что стало вдруг легко открыть новый бизнес, тем более если ты нездешний.

Мэтт через стол улыбнулся Шелби.

– Хочешь сказать, если ты – янки. Как мы с Гриффом.

– Ну, например. Но акцент у вас просто зашибись! – ответила Шелби, вызвав дружный смех.

– Нам играет на руку то, что мы хорошо работаем. Я хочу сказать – очень хорошо. А потом еще есть такой фактор, как Эмма-Кейт. – Мэтт подергал ее за волосы. – Некоторые так впечатлились самим фактом, что местная девушка Эмма-Кейт спелась с каким-то янки, что стали нас нанимать из одного только любопытства.

– На малярные работы, – пояснил Грифф. – Я думал, мы так всю жизнь тут и будем стены красить. Потом ее отец нас поддержал, когда на дом Холлистеров упало дерево. Его позвали крышу чинить, а он подтянул нас на все остальное. У людей несчастье, а мы на этом поднялись.

– Это семья сына Холлистеров, что ли? – взволновалась Шелби. – С которым еще моя двоюродная сестра Ларк любовь крутила?

– Он самый, – подтвердила Эмма-Кейт. – А еще твоя бабуля им поспособствовала.

– Это как?

– Она задумала обустроить комнату отдыха при дневном спа и доделать наконец маленькое патио. И наняла Дьюи Трейка с его бригадой из Мэривилла. Еще какая-то мелочовка у нее там нашлась, – продолжала Эмма-Кейт.

– Погоди, а как же мистер Кертис? Всегда же он у нее работал!

– Он ушел на пенсию. Уже года два как. Даже Ви не удалось его уговорить взяться за эту работу. Вот она и наняла Трейка, но это и двух недель не продлилось.

– Халтурщики. – Грифф допил пиво.

– Еще и цену ломят, – добавил Мэтт.

– Вот так и твоя бабуля рассудила. И погнала их поганой метлой.

– Ага, при мне дело было, – подхватил Грифф. – Бог ты мой, как она его распекала! Он проработал четыре дня и уже выбился из графика. Да еще начал что-то вякать, что выходит из сметы и в сроки не уложится. Всякую ахинею нес, одним словом. Она ему посоветовала расцеловать себя в зад и выматываться подобру-поздорову.

– Узнаю бабулю!

– Вот тогда я в нее и влюбился. – Грифф издал шутливый вздох, затем изобразил мечтательную улыбку. – В таких женщинах, которые умеют поставить козла на место, есть что-то такое, против чего я устоять не в силах. В общем, я не стал ушами хлопать.

– Благо фиаско Дьюи Трейка сыграло тебе на руку.

– Вот именно. И я попросил ее дать мне взглянуть.

– Грифф у нас отвечает за контакты с местным населением, – вставил Мэтт.

– А Мэтт ведет бухгалтерию. И вроде у нас получается. Так вот, я посмотрел, попросил у нее проекты и пообещал к утру составить смету, но навскидку прикинул на месте.

– И промахнулся на тысячу сто баксов, – напомнил Мэтт.

– Говорю же, это было навскидку. Она на меня знаешь как смотрела? Тебе наверняка этот взгляд знаком, – обратился он за поддержкой к Шелби.

– Еще бы, – согласилась та.

– Я, конечно, возбудился, но удержался и не стал просить ее сбежать со мной. Там все решало время. Она сказала: «Парень, мне нужно, чтобы это было сделано до Рождества и сделано как следует. Завтра с утра приходи со всеми расчетами на бумаге, чтобы все было четко и ясно, и если меня они устроят, будь готов сразу же приступать».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ложь во спасение"

Книги похожие на "Ложь во спасение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Ложь во спасение"

Отзывы читателей о книге "Ложь во спасение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.