» » » » Виктор Буркон - Фатум (СИ)


Авторские права

Виктор Буркон - Фатум (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Буркон - Фатум (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Буркон - Фатум (СИ)
Рейтинг:
Название:
Фатум (СИ)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фатум (СИ)"

Описание и краткое содержание "Фатум (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Что если на похожей на Землю планете будут сосуществовать две расы людей кардинально отличающиеся по продолжительности жизни, как, например, люди и эльфы у Толкиена? Очевидно, что образ жизни, мысли и цели у этих рас также будут различными. Почти наверняка долгожители станут использовать «экологичные» и «безотходные» технологии (возможно магию), а технический прогресс, стремительно меняющий привычную среду обитания и характерный для общества «обычных» людей, вероятно, будет совершенно неприемлем с точки зрения их более «живучих» и дальновидных соседей. Конфликт интересов кажется неизбежным..






Увидев, что угрозы не подействовали, рыцарь попробовал сменить тактику:

— Приказы барона меня не касаются, — грубо прорычал он и, пришпорив коня, попытался проскочить мимо настырного сержанта.

Но сделать это было не так-то просто, стражники оказались настороже и моментально преградили дорогу остриями копий.

— Пусть лучше капитан решает, касается вас это или нет. Без его дозволения вам в город всё равно не попасть, — примиряющим тоном предложил сержант.

— Ладно, где этот ваш капитан, — сдался, наконец, сэр Алистер. — Веди!

Без дальнейших споров рыцарь спустился с седла на землю и взял своего могучего жеребца под уздцы. Кен, хочешь не хочешь, последовал его примеру. В окружении стражи, они обогнули фургон, и направились к караульному помещению, представлявшему собой обычный каменный дом, пристроенный к крепостной стене в непосредственной близости от городских ворот. Там, у входа в караулку, они остановились, и принялись ждать, пока об их появлении известят капитана.

Спустя довольно долгое время ушедший с докладом стражник вернулся в сопровождении непомерно тучного человека с заплывшим от жира лицом. Судя по знакам отличия и массивной рыцарской цепи, болтавшейся поверх роскошных доспехов толстяка, это и был капитан собственной персоной.

— Прошу извинить за грубый приём, но тут уж ничего не поделаешь: город на военном положении, — пояснил он, уставившись на сэра Алистера маленькими поросячьими глазками. — Не угодно ли вам сообщить свои имена и цель приезда? — продолжил он вкрадчивым голосом.

— Я Алистер Корнер, дворянин и рыцарь по праву рождения, а это мой оруженосец, — ответил сэр Алистер и зашёлся в тяжёлом приступе сухого кашля.


— Слыхали ваш барон собирает ратников. Хотим наняться к нему на службу, — добавил он прокашлявшись.

— Что-то вы сэр рыцарь припозднились. Уж вторая неделя минула, как барон ушёл походом на Баон! — с кривой ухмылкой заметил толстяк.

— Непредвиденные задержки в пути, — сухо ответил рыцарь и вновь хрипло закашлялся.

— Бывает, — согласился капитан. — Но где гарантии, что вы не шпионы Лавайе? — спросил он и пытливо уставился в лицо сэра Алистера. — В любом случае посторонних людей с оружием в город пустить никак не могу. Прямой приказ барона.

— Так что ж нам, по-вашему, делать? — раздражено спросил рыцарь.

Толстяк задумался, окинув сэра Алистера долгим оценивающим взглядом, затем сообщил:

— Ладно, уж. Пойду вам навстречу, но только если вы согласитесь исполнить некоторые формальности.

— Что вы имеете в виду? — уточнил рыцарь.

— Оставьте своё оружие здесь. Тогда мы зарегистрируем вас как торговцев и впустим в Генцо, — пояснил толстяк. — Правда придётся заплатить торговую пошлину, — как бы извиняясь, добавил он.

— И сколько же составит эта пошлина, — спросил сэр Алистер, уже начинающий понимать, куда дует ветер.

— По пять серебряных монет с человека и ещё по пять с лошади, — мгновенно ответил толстяк, назвав сумму в несколько раз выше обычной.

Пришло время задуматься рыцарю. Капитан, конечно, требовал немало, но глупо было бы останавливаться сейчас, в шаге от цели. К тому же им позарез нужен лекарь, так что деваться некуда и, видимо, придётся заплатить.

— Я дворянин и без оружия мне никак нельзя, — веско заявил сэр Алистер. — Если уж мы притворимся торговцами, то мечи наши пусть будут товаром, — предложил он.

— У нас в Генцо, подобный товар облагается специальной пошлиной, — поспешил сообщить капитан.

— Сколько? — недовольно фыркнул рыцарь.

Толстяк нахмурил лоб и сделал вид, будто что-то прикидывает в уме. Затем с невинным выражением пробубнил:

— Всего получается примерно по золотому с человека.

Услышав сумму, и рыцарь, и оруженосец одновременно подскочили в удивлении:

— Не гневи богов, где ж это видано брать за въезд в город целый золотой! — возмущённо воскликнул сэр Алистер.

— Не хотите как хотите, — процедил толстяк. — Я принуждать вас не собираюсь! — добавил он и отвернулся, будто бы собираясь уходить.

— Откуда мне взять такие деньги? — попробовал сбить цену рыцарь, но капитан уже шагнул к дверям караулки. — Стойте! Я попробую набрать, — сдался сэр Алистер, и вновь затрясся от кашля.

— Вот это правильно! — одобрил толстяк и вернулся обратно.

А помрачневший рыцарь, достав кошель, принялся отсчитывать серебряные монеты. Он делал это с явным сожалением, видимо сомневаясь в принятом решении. Но всё же, когда нужная сумма была набрана, сэр Алистер нехотя протянул её капитану.

— Раз уж я заплатил, дайте мне провожатого до приличного постоялого двора, — потребовал он. — И пошлите за лучшим в городе лекарем, пусть явится туда немедленно!

— Это можно, — согласился толстяк, небрежно ссыпав деньги в свой кошель.


— Как дворянин я просто обязан помочь собрату…

* * *

Всего через пару минут они вступили на улицы Генцо. Первым шёл назначенный капитаном провожатый, тот самый долговязый стражник по имени Жан. Он вёл под уздцы коня Сэра Алистера, который после разговора с начальником стражи почувствовал себя совсем худо. Рыцарь еле-еле держался в седле и ехал молча, закрыв глаза и отпустив поводья. А замыкал процессию Кен. В отличие от хозяина он не бывал здесь прежде и с любопытством осматривал городок изнутри, хотя смотреть тут, честно говоря, было не на что. Генцо оказался обычным поселением, выросшим вокруг феодального замка и насчитывавшим всего пару тысяч домов, преимущественно одно и двухэтажных. Сложенные из местного серого камня с маленькими, слюдяными оконцами и черепичной крышей, они походили друг на друга как родные братья, и только несколько массивных строений выделялись своими размерами и возвышались над остальными. Первым из них был сам замок, стоящий на небольшом холме в самом центре. Замок как замок, Кен повидал наверно с полсотни таких. Вторым являлся внушительный храм, какого-то не знакомого Кену божества, поражающий несметным количеством остроконечных башен и всевозможных шпилей. Третьим и последним был храм последователей Башту, традиционно выстроенный в виде пирамиды с усечённой вершиной. Несмотря на присутствие подобных ориентиров, узкие и кривые улочки Генцо образовывали такое замысловатое хитросплетение, что приезжий легко бы в них заблудился, и помощь проводника оказалось явно нелишней.

«Но что здесь всё-таки происходит? — заинтересовался Кен, заметив кое-что странное. — Сейчас только полдень, а все торговые лавки закрыты. С чего это вдруг?»

Да и не только это бросалось в глаза, улицы Генцо вообще казались подозрительно пустынными. Горожан почти не было видно, а те, что им встретились, стояли небольшими группками и тихо перешёптывались между собой. Завидев вооружённых всадников, они провожали их долгими, полными тревожного ожидания взглядами. Крайне необычное поведение…

«Плюс те телеги у переправы, — вдруг вспомнил Кен. — Если сложить всё вместе, получится какая-то загадка».

Не став ломать над ней голову, оруженосец решил расспросить идущего впереди стражника. Пришпорив коня, он быстро догнал рыжеволосого верзилу и задал интересующий вопрос:

— Что тут у вас происходит? Ярмарка что ли намечается?

— Ага, ярмарка, — ответил стражник, осклабившись во весь рот.

Кен ощутил в этих словах едва прикрытую насмешку, но любопытство всё равно заставило его продолжить:

— Ну а если серьёзно? — повторил он.

Жан перестал ухмыляться и внимательно посмотрел в лицо собеседнику.

— Так ты чего и, правда, не знаешь? — удивился он. — Откуда ж вы вообще вылезли? Из какой глухой дыры?

— Да есть тут такая неподалёку, — невесело усмехнувшись, ответил Кен. — Из-за болезни хозяина мы надолго в ней застряли, вот и пропустили все последние новости, — пояснил он. — Так что кончай темнить, рассказывай уже!

— Ясно, — усмехнулся Жан и тихо, так чтоб не услышал сэр Алистер, продолжил:


— То-то вы мне чудными какими-то показались.

— В смысле чудными? — не понял Кен.

— Так вы ж наниматься к барону приехали, — пояснил Жан.

— Ну и что с того? Мы что первые наёмники, которых ты видел что ли? — опять не понял Кен.

— Конечно, нет, — усмехнулся стражник. — Но сейчас только полный дурак захочет пойти к Д'Аржи на службу. Ведь барон-то наш недавно слил герцогу решающее сражение, — пояснил он.

— Да иди ты. С чего ты взял? — не поверил своим ушам Кен.

— Весь город ещё со вчерашнего вечера об этом жужжит, — ответил стражник, потешаясь над реакцией оруженосца. — Да я и сам видал гонца, который привез эти известия.

— А подробности? Он рассказал что-нибудь ещё? — заинтересовался Кен.

— Сам понимаешь, в подробности меня не посвящают, — ответил Жан, ставший неожиданно серьёзным. — Знаю лишь то, что нашим крепко досталось. По слухам, бегут сюда поджав хвосты, не сегодня-завтра уже появятся. А там, глядишь, и герцог со своими шакалами пожалует.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фатум (СИ)"

Книги похожие на "Фатум (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Буркон

Виктор Буркон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Буркон - Фатум (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Фатум (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.