» » » » Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы


Авторские права

Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Здесь можно скачать бесплатно "Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Наука, год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор Неизвестен  - Сказки народов Бирмы
Рейтинг:
Название:
Сказки народов Бирмы
Издательство:
Наука
Жанр:
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки народов Бирмы"

Описание и краткое содержание "Сказки народов Бирмы" читать бесплатно онлайн.



Широкая публикация бирманского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.






60

Город Ан — небольшой город на берегу короткой горной реки Ан.

61

Та́ро — травянистое растение семейства ароидных (Colocasia antiquorum), возделываемое в тропиках и субтропиках.

62

Яун-йин — большая птица с рогообразным наростом на клюве, калао, птица-носорог (Buceros bicornis).

63

Табью́ — плоды пальмы, сходной с пальмой тхан (Diilenia indica L.).

64

Бо́у — небольшая певчая птица, шпорцевая кукушка (Centropus sinensis).

65

Чатика — бирманское (заимствованное из пали) название созвездия Плеяды.

66

Ка́схоун — второй месяц бирманского календаря (примерно с середины апреля до середины мая).

67

Найо́ун — третий месяц бирманского календаря (примерно с середины мая до середины июня).

68

Билу́ма — билу женского пола.

69

О благородная сестра! — в качестве вежливого обращения бирманцы широко используют имена родства типа «сестра», «дядя» и т. п.

70

…сверток с рисом — вареный рис, завернутый в листья, чаще всего банановые, — обычная дорожная еда бирманцев.

71

…колесница направилась прямо к хижине — в фольклоре бирманцев и других народов Бирмы распространен мотив выбора (или определения) короля по указанию предмета, наделенного магическими функциями. Этот мотив отражен и в бирманских хрониках: сообщается, что король Тхиломиндо (он же Зейятейнкха, Нандаунмья. Учина — 1211–1230) был избран наследником, когда его отец, король Нарапатиситу, пожелал, чтобы наследником стал тот из его пяти сыновей, в чью сторону склонится белый зонт (один из символов королевской власти в Бирме), и зонт склонился в сторону Зейятейнкхи.

72

См. прим. к № 95.

73

Ма́ун («младший брат») ―обычная приставка к бирманскому имени при обращении к ребенку, юноше, человеку, занимающему низкое социальное положение.

74

Тайэ́ — персонаж бирманской мифологии, представляется как существо, покрытое густой черной шерстью, обитающее преимущественно на кладбищах. В тайэ могут превращаться люди после смерти, он сам, как оборотень, может превращаться в различные живые существа или предметы.

75

Принятый в Бирме вызов подраться: хлопки ладонью по руке выше локтя.

76

Гуа́ва (гуайява) ― вечнозеленое дерево семейства миртовых с крупными кисло-сладкими плодами (Psidium guajava L.).

77

Господин Трех Миров — Будда.

78

Даха́ ― разновидность тикового дерева.

79

Зи-кве ― бирманское название совы (и филина), а также звукоподражание их «уханью».

80

Тауте́ — большая ящерица, укус которой очень болезнен, а также звукоподражание крику этой ящерицы.

81

Пху — разговидность крупных ящериц; согласно поверью, появление ящерицы пху приносит дому бедность и разорение.

82

Четыре вида бесконечности — бесконечность неба, бесконечность миров, бесконечность [числа] живых существ, бесконечность мудрости Будды. «Почитать четыре вида бесконечности» — быть истинно верующим.

83

См. прим. 2 к № 75.

84

Пять главных заповедей, десять заповедей праведного поведения — пяти принципов праведного поведения (воздержание от убийства, кражи, прелюбодеяния, лжи, употребления опьяняющих напитков) должен придерживаться каждый буддист; десять обетов (воздержание от убийства, кражи, прелюбодеяния, лжи, клеветы, грубых слов, фривольной и бессмысленной беседы, жадности, недоброжелательности, еретических воззрений) дает буддист при вступлении в монашескую общину.

85

Восемь ступеней ада — ступени, отличающиеся видами (и тяжестью) мучений, претерпеваемых грешниками.

86

Шесть ступеней страны натов — по представлениям, сформировавшимся под влиянием индуизма, ступени «страны натов» отличаются своими временными характеристиками: на первой ступени один день равен пятидесяти земным («человеческим») годам, на второй — ста и т. д.

87

Чхи Кхин — по-бирмански означает «любить».

88

День упоу (пал. «упосатха») — день, в который обычно делаются подношения пагоде или монастырю. Таких дней в месяце четыре: новолуние, 8-й день после новолуния, полнолуние и 8-й день после полнолуния.

89

Пьи — мера сыпучих тел, равная 1/16 корзины для риса (тин), примерно ј л.

90

Ма ― четверть джа (см.) = 25 пья.

91

…хвосты у буйволов короткими стали — в подлиннике — непереводимая игра слов: чвэ3 мйи3 тоу2 тэ2 означает «у буйвола хвост короткий» и «сердится», «сержусь».

92

Тхан — разновидность сахарной пальмы, или «тодди» (Borassus flabeliffer L.), из сока плодов которой получают пальмовый сахар, а также слабоалкогольный напиток тханъей.

93

Пасхо́у — мужская юбка типа саронга, обычная одежда бирманцев.

94

Джа ― основная денежная единица Бирмы (1 джа = 400 пья).

95

Ло́унджи ― длинная юбка, основная одежда бирманцев, как мужчин так и женщин.

96

…кто-то в оранжевом ― бирманские монахи носят рясы оранжевого цвета.

97

Чвегоди́ ― разновидность грейпфрута.

98

(противо) москитная сетка ― полог из кисеи или марли для защиты от москитов, укрепляющийся над постелью на шестах.

99

Табье́й― пучок молодых листьев горчичного дерева (Syzygium cumini), который носится «на счастье» в волосах, ушах, ставится в горшок и т. д.

100

В Бирме веревку, на которой водят быка, буйвола (или управляют им при работе в поле), принято продевать через ноздри животного.

101

Ке́йнари― полуптица-полуженщина (персонаж, заимствованный из индийской мифологии).

102

Атава́ди ― страстоцвет, цветок, которому приписываются магические свойства.

103

Ю́зана (от инд. «йоджана») ― мера длины, равная примерно 20,5 км.

104

Гавоу ― мера длины, равная ј юзаны.

105

Зонт служил одним из символов королевской власти монских и бирманских монархов.

106

Хлопковое дерево — семал, индийские капоковое дерево (Bombax malabaricum), высокое дерево с кроной в виде зонта.

107

Властелин ста слонов, властелин белого слона ― часть титулатуры средневековых монских и бирманских монархов.

108

Сутта-питака ― одна из трех основных частей Типитаки, буддийского канона. Жизнеописание Будды (Буддхаванса) содержится в последнем из пяти разделов Сутта-питаки (Кхудда-каникая).

109

Согласно легенде, Сиддхартха принял окончательное решение уйти от мира именно после рождения сына, так как тем самым у него появились новые узы, связывающие его с жизнью. Перед уходом Сиддхартха остановился, чтобы бросить прощальный взгляд на спящих жену и сына.

110

В старину моны носили длинные волосы, завязывающиеся узлом на темени (такие прически можно и сейчас встретить в деревнях). Сяддхартха, когда совершал уход от мира, мечом отсек свои длинные волосы, сказав, что отшельнику не подобает иметь такие волосы. Затем, по одному из преданий, он подбросил этот меч в воздух, произнеся; «Если мне суждено стать Буддой, пусть этот меч не упадет на землю», и божественный дух не дал мечу упасть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки народов Бирмы"

Книги похожие на "Сказки народов Бирмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор Неизвестен

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы"

Отзывы читателей о книге "Сказки народов Бирмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.