Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказки народов Бирмы"
Описание и краткое содержание "Сказки народов Бирмы" читать бесплатно онлайн.
Широкая публикация бирманского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Когда он подплыл к юношам, железная цепь у них была уже готова, все ее звенья склепаны. Кхрай Ган и Кхрай Но лишь спросили крокодила:
— Это ты — король крокодилов из реки Иравади?
Когда король сказал, что это он и есть, братья тут же набросили на него крепкую железную цепь. Они опутали крокодила цепью, пропустили цепь через его ноздри и крепко привязали к большому валуну на берегу.
Крокодил вырывался изо всех сил, но не смог вырваться. Тогда он проревел, обращаясь к братьям:
— Зачем меня связали?
— Ты покинул нашу мать, бросил нас, своих сыновей, и над нами все издеваются, дразнят, — ответил Кхрай Ган и Кхрай Но. — Ты наш отец, но отец жестокосердный — за то мы тебя и наказываем!
Тут крокодилу стало совестно, и он признался, что виноват перед сыновьями. Видя, что он раскаялся, Кхрай Ган и Кхрай Но тоже пожалели его и отпустили.
Нырнув на дно, король крокодилов через некоторое время снова выплыл и принес с собой корзину, полную золота, острый меч и тугой лук. Все это он подарил своим сыновьям и сказал, что с этими подарками они могут безбедно жить, а сам уплыл в подводное царство.
А Кхрай Ган и Кхрай Но сделали плот из толстых стволов бананов, сели на этот плот, взяли с собой отцовские дары и поплыл вниз по течению. Они решили заняться торговлей.
Когда они плыли по Иравади, их настигла ужасная буря. Плот разломило на две частя. Тот обломок плота, на котором сидел Кхрай Ган с корзиной золота, прибило к берегу, и волны выбросили его на сушу.
А другой обломок плота, на котором остался Кхрай Но с мечом и луком, понесся дальше, вниз по Иравади, и его прибило к берегу у большой деревни.
Кхрай Но пошел в деревню, но, куда бы он ни сворачивал, ему не попадалось ни одного человека. Наконец, только на самой краю деревни в одном домике он нашел старушку с внучкой. Старушка с внучкой сидели, обнявшись, и плакали.
Кхрай Но стал расспрашивать их, отчего они плачут, и старушка рассказала, что в их округе появился громадный коршун. Этот коршун держит всех в страхе. Каждый день жители должны посылать ему одного человека, выбранного по жребию, и коршун съедает того человека. Завтра черед ее внучки, вот они и плачут вдвоем. А остальных жителей коршун уже всех съел.
Кхрай Но стал успокаивать старушку. Он сказал, что справится со злым коршуном — пусть она и внучка ни о чем не беспокоятся.
Юноша остался ночевать в их доме, а утром, едва стало светать, он притаился с луком наготове, чтобы как следует встретить коршуна.
Вскоре коршун прилетел за внучкой и уселся на большом баньяне, что рос на краю деревни. В этот самый миг Кхрай Но натянул тетиву лука и спустил стрелу. Стрела пронзила коршуна, и коршун тут же вздох. А Кхрай Но уселся пировать с внучкой и старушкой.
Весть о том, что Кхрай Но победил злого коршуна, разнеслась по всей округе, и через несколько дней к нему пришли посланцы из соседней большой деревни. Они просили у Кхрай Но защиты от громадной змеи, из-за которой терпят многие беды. Если Кхрай Но сумеет одолеть змею, то они сделают его своим правителем.
Кхрай Но взял свой меч и отправился в соседнюю деревню. Отыскав убежище змеи, Кхрай Но стал ждать у входа с обнаженным мечом. Скоро змея выползла из своей норы, чтобы, как обычно, поймать и съесть кого-нибудь из деревенских жителей. И тут Кхрай Но ударил змею своим мечом и убил.
С тех пор Кхрай Но стал князем большой деревни и всех окрестных земель. А внучку старушки он взял себе в жены.
Когда Кхрай Но обосновался в новых местах, он стал думать о том, как бы разыскать своего старшего брата Кхрай Гана. Вскоре он сделал лодку, взял свой лук, меч и поплыл на лодке вверх по Иравади.
В одном месте он пристал к берегу и пошел искать своего брата. Он шел вдоль маленькой речушки, что текла там, впадая в Иравади.
Вдруг он увидел большую обезьяну. Обезьяна ловила на берегу крабов, а за плечами у нее висела та самая корзина с золотом, которая осталась у старшего брата. Кхрай Но зарубил мечом обезьяну, забрал корзину с золотом, а сам пошел дальше по берегу реки.
Пройдя еще немного, он увидел своего старшего брата, который спускался вдоль реки навстречу ему.
— А, братец! — заговорил старший брат Кхрай Ган. — У тебя и корзина моя! Ты что, встретил свою невестку?
— Нет, я не видел твоей жены, — откликнулся Кхрай Но. — Мне встретилась только большая обезьяна, которая ловила и ела крабов на берегу, а за плечами у нее висела наша корзина с золотом. Я убил эту обезьяну, а корзину забрал.
— Ах, братец, братец! — зарыдал Кхрай Ган. — Ведь ты убил свою невестку! Я стал с ней жить, потому что поблизости нигде не было людей. Что же я буду теперь делать?
Младший брат очень огорчился. Он стал успокаивать Кхрай Гана и звать его в те места, где он теперь правил. Там, говорил Кхрай Но, много женщин, и старший брат сможет выбрать себе жену, какую пожелает.
И вот, когда братья пришли в большую деревню, где правил Кхрай Но, младший брат сказал старшему:
— Выбирав себе любую девушку-только пальцем покажи!
Но старшему брату ни одна из девушек не пришлась по душе. А дело-то было в том, что Кхрай Гану сразу же приглянулась его невестка-красавица, жена Кхрай Но.
С тех пор Кхрай Ган стал замышлять недоброе против своего младшего брата, думая, как бы его извести.
Однажды он нашел в лесу очень глубокую яму. Он прикрыл яму сверху ветками и сухой травой, а сам побежал к младшему брату и стал говорить ему, что в лесу под кучей сухих веток он видел дикого кабана. Пусть, мол, младший брат пойдет и убьет его. Кхрай Но поверил и отправился в лес. А когда Кхрай Ган показал ему большую кучу сухих веток и травы, младший брат бросился вперед — и провалился вниз, и глубокую яму.
Кхрай Ган же, притворившись опечаленным, поспешил домой и сказал красавице невестке, что ее муж во время охоты на кабана упал в глубокую яму и погиб.
Но его невестка была умной и сообразительной женщиной. Ничего не сказала она своему зятю, а сбегала к глубокой яме, куда упал ее муж, и бросила туда семена пекатипа[24].
Потом как ни в чем не бывало вернулась домой, где ее зять радовался тому, что удался его хитрый план. Теперь Кхрай Ган стал уговаривать невестку выйти за него замуж.
— Твой муж погиб, — говорил он. — Я тоже вдовец. Отчего вам не пожениться?
— Слова деверя — в согласии с нашими качинскими обычаями, — ответила умная невестка, — и я не могу им перечить. Но если мы поженимся сейчас, люди будут осуждать нас. Поэтому пусть пройдет три года. Но только тот, кто хочет жениться на мне, сперва должен показать, что он в силах натянуть тетиву лука, из которого стрелял мой муж. Пусть мой зять через три года устроит состязания, и тот, кто сумеет натянуть лук, станет моим мужем.
Кхрай Ган подумал: если его младший брат мог стрелять из этого лука, то, верно, и он сумеет натянуть его тетиву. Поэтому он согласился с невесткой.
Прошло ровно три года. Кхрай Ган объявил повсюду, что состоится состязание — пусть приходят все, кто хочет попытать свои силы, попробовать натянуть тетиву лука Кхрай Но. Еще до начала состязаний Кхрай Ган в укромном уголке сам испытал свои силы и попробовал натянуть лук младшего брата. Но как он ни тужился, тетива не подалась и на палец. Кхрай Ган тогда и объявил, что всякий может испробовать свои силы и тот, кому удастся натянуть большой лук, получит в жены его невестку: он был уверен, что, раз ему не по силам натянуть тетиву, другие тоже не смогут с ней сладить.
В доме Кхрай Но собрались едва ли не все мужчины, которые считали себя сильными и хотели попытать счастья. Но все они зря старались — ни у одного не хватило сил натянуть тетиву большого лука.
Кхрай Ган только радовался, глядя на это. Ведь по качинским обычаям жена умершего брата выходит замуж за своего деверя, и теперь, хотя невестка и хотела сделать по-своему, соперников у него не было.
День клонился к закату. Все мужчины, что явились попытать счастья, были мрачны и пристыжены, один лишь Кхрай Ган, довольный, сидел рядом с невесткой, поглядывая ив лук, который так никто и не смог натянуть.
В это время среди собравшихся появился какой-то человек с всклокоченными волосами, весь раскрашенный красной краской. Он подошел к большому луку и спросил, нельзя ли и ему попробовать натянуть его. Незнакомец попросил, чтобы ему дали и стрелу — он хочет испытать лук в деле.
Кхрай Ган был уверен, что у незнакомца ничего не получится — ведь до него никто не смог этого сделать. Поэтому он спокойно дал человеку лук и стрелу и позволил попробовать свои силы.
Незнакомец взял лук, повернулся лицом к Кхрай Гану и, без усилия натянув тетиву, пустил в него стрелу. Кхрай Ган, который в изумлении глядел на незнакомца, ничего не понимая, тут же свалился замертво, пораженный стрелой.
Тогда незнакомец открыл собравшимся свое имя: это был не кто иной, как младший брат Кхрай Гана — Кхрай Но, который пришел на состязание, изменив свою внешность. За три года из семян пекатипа, что бросила в яму его жена, выросли длинные побеги — вот по ним Кхрай и выбрался из глубокой ямы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки народов Бирмы"
Книги похожие на "Сказки народов Бирмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы"
Отзывы читателей о книге "Сказки народов Бирмы", комментарии и мнения людей о произведении.