» » » » Анастасия Штука - Дар (СИ)


Авторские права

Анастасия Штука - Дар (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анастасия Штука - Дар (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анастасия Штука - Дар (СИ)
Рейтинг:
Название:
Дар (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар (СИ)"

Описание и краткое содержание "Дар (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Наша история начинается не со сказаний о любви прекрасной принцессы к храброму и смелому принцу. Не с повествования о дальних странах и дивных чудесах. В ней нет долгих странствий и скитаний, что приносят богатство и признание, или безвестность и погибель. Она не о рыцарях, возжелавших славы и принесших свою жизнь в жертву собственным возвышенным идеалам. И не о сокровищах, которые без устали ищут десятки посвященных по всей земле, невзирая на усталость, отчаяние и боль.

И все же, эта история о том, что безустанно ищут многие, очень многие. О богатстве, сокрытом так глубоко, что в его существовании можно усомниться. Она о даре, который для многих просто данность, а для других — самое тайное, сокровенное и бесценное желание.

Эта история о маленькой девочке. Девочке, которая страстно желала получить душу… И взрослой женщине, в жизненных перипетиях, едва не потерявшей ее…






— Я всегда любил тебя. Я лишь хотел, чтобы ты жила…

— Но мне не нужна была та жизнь, которую ты мне уготовил, Райнир. Ты не спас меня от неминуемой смерти, ты собственноручно убил меня…

Он застыл, глядя на нее. Зиберине показалось, что он даже моргать перестал, или же просто забыл, что ему нужно это делать. Зеленые глаза медленно наполнялись мучительной болью и смертельной тоской, словно он только сейчас осознал, что он натворил в прошлом. Ее слова отравленным и парализующим ядом проникли в сознание, заставляя его не только услышать их, но и согласиться со всем сказанным. Он никогда не рассматривал свои действия с такой стороны, поставив главной и приоритетной целью ее спасение любой ценой, не задумываясь над тем, что ей придется перенести. Это новое понимание больно ранило его, вонзаясь в сердце раскаленными стрелами с металлическими разрывными наконечниками. Свою жизнь Райнир ценил не дороже мелкой, разменной монетки, истертой и потускневшей от времени, а вот за то, чтобы она могла жить, готов был бороться до победного конца любыми доступными, подчас и запрещенными способами. Вот только не думал о том, что самым главным для нее всегда была душа…

Слишком беспечная в те годы Зиберина частенько в одиночку сбегала из дворца, обманом отделываясь от многочисленной свиты своих фрейлин и служанок, а также от стражи, неусыпно наблюдающей за принцессой, хитростью выманивала у конюхов лошадей и отправлялась на долгие верховые прогулку. Однажды, одна из них едва не закончилась трагедией. Не обученный до конца, еще не прирученный конь испугался рыка волка в лесной чаще и понес, не разбирая дороги. Ее нашли у поваленного дерева, ствол которого лошадь не смогла перепрыгнуть, сбросив всадницу и ускакав обратно во дворец. Зиберина при падении получила серьезные ранения, а видевший глубокие раны Райнир не смог смириться с тем, что она так ранима и хрупка.

Он очень рисковал, когда проводил обряд над спящей после долгого и изнурительного лечения девушкой, во дворце, полном сильных и опытных магов, но готов был в случае неудачи заплатить любую цену. Он не мог даже допустить мысли о том, что Зиберина рано или поздно умрет, если не от несчастного случая или преднамеренного убийства, так от старости, как и все люди.

Ее уязвимость сводила его с ума, рисуя перед внутренним взором ужасную картину открытого саркофага, в котором она лежала такая прекрасная, обряженная в церемониальные одежды, но бледная и уже бездыханная. Этот подлый и леденящий душу страх предательской змеей забрался в его сознание, напрочь засев там острой металлической занозой, истязающей его изнутри каждый день. Сколько раз он просыпался в своей смятой постели с проклятиями на губах, когда эта ужасающая картина, однажды вставшая перед глазами, плавно перекочевала в его сны. Он ни разу не раскаялся в том, что совершил над ней запретный ритуал, карающийся жестокой и немедленной смертью, вот только никогда не предполагал, на какие душевные муки и страдания он невольно обрекал ее.

Он был отравлен безответной и страстной любовью к ней настолько, что не мог потерять ее, вырвать из своего сердца, пусть даже Зиберина никогда бы и не ответила на его чувства. Ему было достаточно маленькой капли: улыбки, пусть и посланной не ему, веселого смеха, лучистого, искрящегося взгляда, обращенного вскользь или тихого, шелковистого голоса. Этого вполне хватало на то, чтобы заставлять себя жить дальше… Вот только жить с сознанием того, что он собственноручно уничтожил все это, Райнир был не готов…

Глава 22

Хрустальный фиал с восстанавливающим зельем опасно закачался на краю стола, задетый неосторожным движением и полетел вниз, разбиваясь на десятки маленьких осколков.

— Простите, Госпожа, — целительница, одна из тех, что Сорель привел во дворец, торопливо бросилась вперед, собирая разбитый флакон, — я сейчас все уберу.

Зиберина, не обращающая внимания на суетящуюся женщину невольно вздрогнула от неожиданности, отворачиваясь от огромного камина, который она бессмысленно рассматривала последние полчаса, пытаясь собраться с мыслями. Светловолосая и сероглазая целительница напоминала шуструю и сметливую мышку, бесшумно снующую по лаборатории, от рабочего стола к полкам с зельями и перегонному кубу; внимательно выслушивала все ее инструкции и с поразительным проворством и сноровкой выполняла все задания. Детей, пострадавших от нападения вершей, уже давно отправили домой, но Мирру она решила оставить в помощницы, пораженная ее готовностью и желанием учиться новому. За все это время она не допустила ни одной ошибки, поэтому она удивленно обернулась к ней, поражаясь нарочитой неловкостью.

Зиберина застыла, глядя на шею девушки. Она опустилась на колени, осторожно собирая острые осколки, а из расстегнутого ворота скромного белого платья от резких движений выпало золотое украшение, привлекающее внимание большим, холодно сверкающим изумрудом. Именно такую подвеску подарила ей Маара. Смущающаяся и взволнованная лесная торопливо вручила ей украшение, словно боялась, что Зиберина отдаст его обратно и рассказала, когда и при каких обстоятельствах покупала его.

И вот теперь подвеска на тонкой цепочке слегка покачивалась на шее остианорки — целительницы, которую она увидела впервые несколько недель назад. Зиберина резко поднялась с кресла, в котором сидела у камина, быстро пересекла разделяющую их комнату и подняла девушку на ноги, сжимая ее локоть.

— Что ты тут делаешь, Хале? — Яростным шипящим шепотом осведомилась она.

Девушка вздохнула с таким облегчением, словно с ее плеч свалился тяжкий и обременительный груз, не предпринимая ни малейшей попытки вырвать руку из ее захвата.

— Боги наконец-то услышали меня! Я уж думала, ты никогда не заметишь того, что я каждый день тебе так настойчиво демонстрирую. С тобой так сложно, Зиберина!

— У меня нет привычки заглядывать за пазуху женщинам, извини!

Хале, совершенно неузнаваемая в нынешнем облике тихо рассмеялась, уткнувшись лицом ей в плечо.

— Я так боялась, что ты не узнаешь меня и отошлешь.

— Как тебе вообще удалось проскользнуть во дворец, оставшись незамеченной?

— Этот вариант мы оставили про запас, на всякий случай, но ни один из посланных людей не смог даже близко подобраться к дворцу. Каждую служанку, допущенную до тебя, с особой, я бы назвала ее маниакальной, тщательностью проверяют. Этот Советник такой же подозрительный, как и его повелитель. Орнт, пытающийся под видом стражника пробраться внутрь сразу потерпел неудачу, и мы едва успели вытащить его из серьезной переделки, в которую он попал по неосмотрительности. Пришлось воспользоваться личиной женщины-травницы, хорошо известной в ЛилСуане и за его пределами. Она несколько лет назад перебралась из Остианора, но частенько наведывается домой. А ее появления при дворе ни у кого не вызывают подозрений, потому что придворные дамы часто обращаются к ней за помощью. Нам удалось раздобыть ее волосы и приготовить зелье Превращения, а я его выпила, занимая место настоящей Мирры, которая сейчас находится в Сарроге, тщательно охраняемая слугами короля, не позволяющими ей покинуть пределы королевства.

— Ты хоть понимаешь, как рисковала?! Тебя могли казнить прежде, чем я смогла бы узнать тебя по этому украшению и слишком знакомой улыбке, которая постоянно мне кого-то напоминала…

— После того, как Маара рассказала, какую клятву тебе пришлось дать королю, особого выбора не оставалось. Это ей мы рассказываем сказки о том, что все хорошо и ей не о чем беспокоиться, чтобы не волновать ее. Но я знаю, что означает эта проклятая клятва.

— Как она?

— Порывалась спасать тебя самостоятельно, вот только животик уже не позволяет без посторонней помощи спускаться по лестнице. Она должна была родить несколько дней назад, но мне не удалось связаться с ними из-за постоянного пристального наблюдения, под которым я нахожусь.

— Я бесконечно счастлива, что у меня есть такие замечательные, пусть и безрассудные, друзья, но ничего не получится, Хале. Клятва, данная мной Райниру без всякого принуждения с его стороны, не позволит мне покинуть пределы столицы. Она выпускает меня из дворца только потому, что он позволяет это.

— Придворные маги в ЛилСуане несколько недель безрезультатно бились над этой сложной задачей, кажущейся не решаемой. И Аскеру удалось найти лазейку: несколько колдунов постоянно находятся начеку, ожидая моего сигнала. Условно говоря, мы построили своеобразную дверь — портал; я постучусь, и нам откроют.

— Я не смогу самостоятельно покинуть дворец…

— Для этой цели у нас есть Аскер, который нас встретит и вынесет тебя, этого будет достаточно, чтобы провести клятву. Но есть другая, самая главная проблема, решить которую не под силу ни мне, ни магам. Король… Он с легкостью почувствует активацию портала и не позволит нам претворить в жизнь задуманное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар (СИ)"

Книги похожие на "Дар (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анастасия Штука

Анастасия Штука - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анастасия Штука - Дар (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Дар (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.