» » » » Максим Бондарчук - Долина Моленклоу


Авторские права

Максим Бондарчук - Долина Моленклоу

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Бондарчук - Долина Моленклоу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Бондарчук - Долина Моленклоу
Рейтинг:
Название:
Долина Моленклоу
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долина Моленклоу"

Описание и краткое содержание "Долина Моленклоу" читать бесплатно онлайн.



Логическое продолжение и завершение истории, начавшейся в "Вой Фенрира"






Глава 2

Когда ему удалось обернуться назад, поселение уже скрылось из виду. Даже шпили самых высотных домов перестали скрести небо и уступили место обычному пейзажу этих мест. Машина послушно двигалась в направлении указанном на карте. Один за одним, колонна из трех автомобилей и одного грузовика, плавно рассекала запыленную дорогу, убегая прочь от наступающих туч и ледяного ливня, что в скором времени должен был обрушиться и на их родные места.

Парень не мог поверить во все происходящее. Впервые за столько времени ему выпала такая честь выполнить приказ самого комиссара. Он волновался и всячески пытался подбодрить себя и мысленно, прокручивая у себя в голове всю полученную информацию, составлял план своих действий.

- К чему все это? - старик угрюмо посмотрел на Стэна.

- Это приказ комиссара, остальное меня не касается.

- И давно ты стал таким исполнительным? Ты хоть понимаешь, кто он такой?

- Я не хочу говорить на эту тему. Он не святой - всем это известно. Но если бы не он, нас бы давно уже не было бы в живых.

Но старик лишь усмехнулся. Слова молодого парня нисколько его не удивили, он слышал подобное уже тысячи раз и каждый последующий лишь убеждал его в своих убеждениях.

Ничто в этом мире не могло переубедить его и эта упертость, порой, стоила слишком дорого.

- Головной, как слышите? Головной, ответьте!

Рация тревожно затрещала. Схватив одной рукой приемник, малыш, не спуская глаз с дороги, поднес его ко рту.

- Слушаю.

- Стэн, мы подъезжаем. Может стоит остановиться и осмотреть все в округе. Вдруг засада. Такое часто бывает.

- Почему ты так думаешь?

- Ну, корабль не птица, падение могли заметить и другие. Тебе ведь точно неизвестно сколько времени прошло с того самого момента как он сюда рухнул. Может там уже кишмя кишит мародерами.

Голос из рации стих. Мысль действительно была дельная. Никто не мог сказать наверняка что могло ожидать людей на месте падения и осталось ли там вообще что живое. Мародеры - те, кто не смог ужиться в крупных поселениях, либо были изгнаны оттуда за провинности и воровство, были настоящей чумой этих мест. Они нападали на любого беззащитного, осмелившегося выйти за пределы своего дома без защиты или хорошей охраны. Убивая людей и грабя продовольственные караваны, они тащили в свои пещеры все, что имело хоть какую-то ценность, продавая и обменивая награбленное у черных торговцев, либо оставляя себе до лучших времен. Они как стервятники кружили по пыльным пустошам в поисках очередной жертвы. Они были везде, где могла быть добыча и в тоже время оказывались неуловимы для грузных и немобильных патрулей, отправляемых для их уничтожения. Много лет Тул и его наемники пытались выбить их отсюда, но все было напрасно. Даже в самые жаркие рейды, когда трупам не было числа, когда, казалось, бойцы истребили последнего живого мародера, они, словно тараканы, появлялись в других местах и начинали множиться. То уходя вглубь пустыни, подальше от крупных городов, то возвращаясь обратно, они роились как стая саранчи, выжигая и грабя все на своем пути.

Вот и теперь, глядя в возвышающиеся скалы, чьи грозные туловища появлялись прямо перед его лицом и ознаменовывали прибытие в нужное место, он начинал нервно сжимать руль автомобиля. Нельзя было подвергать опасности караван и просто направить его по пути к скалам. Нужно было узнать безопасен ли дальнейший путь. Отправить одну машину вперед и дождаться ответного сигнала с той стороны. Наверное, это и был тот единственный правильный вариант, способный решить сразу несколько задач одним махом.

- Остановитесь здесь. Дальше я поеду один. Как только удостоверюсь, что все в порядке и путь безопасен, я тут же дам знать.

- Ты уверен, Стэн? А если там кто-то будет?

- Вы просто развернетесь и отправитесь обратно домой.

Выбор был невелик и остальные машины стали медленно сбрасывать скорость. Съезжая на боковую с дороги, они вскоре окончательно остановились возле небольшого пригорка, дав парню возможность одному проехать вперед и узнать что творится в этом месте.

Каждый метр, преодолеваемый машиной, приближал Стэна к назначенной цели. Огромные клыковидные скалы возвышались в самое небо, и чем ближе он подъезжал, тем больше и грознее они становились. Окружая своими тушами это небольшое место, каждая из нескольких скал внушала непередаваемый страх. Они как молчаливые часовые стояли на своих местах и одним своим видом поражали воображение. Созданные природой, эти каменные стражи окрепли и приобрели свою истинную форму под действием воды и ветра.

Объезжая с краю, он, наконец, смог обнаружить брешь в каменной обороне. Выдолбленный мародерами, здесь некогда находился их лагерь, пока в один день наемники не сожгли его дотла. С тех пор сюда никто не приходил, а запах гари того самого пожарища, несмотря на сильные ветра, все так же висел в воздухе и никуда не пропал.

Было тихо. Подозрительно осматривая местность, его глаза пытались обнаружить присутствие людей в этом месте. Скользя вдоль дороги в поисках следов, он провел за рулем еще некоторое время, пока вскоре, не проехав пару десятков метров, не остановился возле самого входа.

- Похоже никого. Правду говорят, что даже мародеры не возвращаются на места, где орудовал Тул. - Старик посмотрел на парня.

- Может это и к лучшему. Значит не придется убегать отсюда, пряча голову от свистящих пуль.

Открыв дверь водитель выбрался наружу. Слегка прохладный ветерок начал дуть прямо в лицо. Носясь вдоль каменных исполинов, он пролетал над самыми головами и, пролетев по окружности, убирался прочь от этих мест.

Старик последовал за молодым напарником. Прихрамывая на правую ногу, он упрямо двигался за своим коллегой, пока, наконец, не поравнявшись с ним, вместе не прошли сквозь единственный вход.

Это место было похоже на огромное гнездо. Скрытое от посторонних глаз, оно являло собой отличное убежище, способное противостоять любому катаклизму и укрывать от наступавших со всех сторон ветров и дождей. Толщина окаменевших пород была настолько огромной, что ни один снаряд, известный человеку, не был способен обрушить такую конструкцию и сравнять ее с землей. Вглядываясь в самый верх, туда, куда тянулись острые окончания скал, парень обнаружил странный след, тянувшийся от самого края одного из каменных зубьев и заканчивавшийся в самом центре. Там, в окружении многочисленных обломков и разлившегося топлива, лежало нечто бесформенное и не поддающееся опознанию. Скрученное в неприглядную металлическую массу, оно издавало отвратительную вонь, смешавшую в себе все "ароматы" сгоревшего топлива и обуглившихся конструкций. Настолько сильную, что первые несколько вдохов дались очень тяжело и заставили желудок невольно сжаться.

- Видно он ударился о край той скалы, когда подбитый падал на землю. Затем, скользя по ней вниз, крутясь и переворачиваясь, упал в самый центр. Что ж давай глянем, что тут у нас.

Старик хотел было пройти вперед, но внезапно был остановлен своим напарником.

- Сходи лучше вызови остальных. Здесь никого нет, поэтому надо сделать все быстро, пока сюда не нагрянули мародеры.

Странно было слышать такие речи от молодого парня, который только-только выбрался из города и увидел окружающий мир своими глазами. Но отрицать возможность внезапного нападения было нельзя, и пожилой мужчина безропотно направился обратно к машине.

Дождавшись, когда силуэт напарника скроется за каменным входом, он тут же двинулся к обгоревшим останкам. Переступая через валявшиеся куски металла, он медленно подбирался к цели, пока не смог подойди на максимально близкое расстояние.

Запах гари тут же влетел в его легкие. Закрываясь рукой и стараясь не пустить его в себя, он дышал маленькими порциями и всеми силами заглушал наступающий рвотный порыв.

Но чем сильнее он пытался затолкнуть это чувство в самую глубь своего тела, тем сильнее оно напирало с каждой секундой. Наконец, когда сопротивляться уже не было сил, он упал на колено и, склонив голову перед собой, вывалил все содержимое своего желудка на высохшую землю. То, что сегодня утром называлось завтраком и с большим удовольствием поглощалось им за столом, уже сейчас лежало перед его глазами и представляло собой нечто среднее между грязью и промышленными отходами, что приходилось разгружать ему несколько месяцев назад, будучи на работе в соседнем поселении.

Вскоре тело пришло в себя. Желудок больше не пытался поменяться местами с легкими и, освободившись от груза, приятно заворчал. Поднявшись на ноги и встряхнув голову, он медленно подошел к остывшим обломкам и стал внимательно осматривать их. Разорванные невероятной силой, они были разбросаны по всему этому месту и больше не представляли никакой ценности. Все самое важное и уцелевшее лежало прямо перед ним. Грузовой отсек корабля был отделен от носовой части. Пережив падение, оно каким-то чудом сохранило свои капсулы в сохранности. Кабина пострадала гораздо сильнее. Окинув ее взглядом, Стэн тут же увидел пятна крови на лобовом стекле и чье-то тело, лежавшее на панели и раскинувшее руки в предсмертной хватке. Видно он до последнего пытался вытянуть машину и посадить ее, но удар о скалу свел на "нет" все его усилия. Рядом лежал другой пилот. Застывший в непривычной позе, его голова была наполовину отделена от тела и была готова в любую минуту оторваться и упасть на землю. По краям кабины пилота виднелись странные "ожоги". Металл расплавился и расплылся, так, будто что-то очень горячее прошлось вдоль корпуса и разрезало его, не прилагая особых усилий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долина Моленклоу"

Книги похожие на "Долина Моленклоу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Бондарчук

Максим Бондарчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Бондарчук - Долина Моленклоу"

Отзывы читателей о книге "Долина Моленклоу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.