» » » » Леонид Завальнюк - Планета Зет или Дерево веселья


Авторские права

Леонид Завальнюк - Планета Зет или Дерево веселья

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Завальнюк - Планета Зет или Дерево веселья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Планета Зет или Дерево веселья
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Планета Зет или Дерево веселья"

Описание и краткое содержание "Планета Зет или Дерево веселья" читать бесплатно онлайн.








Всей силой ужаса, всем страхом естества

Он понял вдруг, какие брякнул дикие слова.

У каждого есть родственник вкусивший.

А у Бол-Вана даже целых два.

- Ну все! - подумалось, - теперь загонят в гроб.

И слыша голоса:

- Да повтори же, остолоп!

Он стал багровым, вытер потный лоб

Наждачною газетой, побледнел,

- Прошу прощенья! - молвил. - Это шутка.

И засмеялся вдруг, но дико так и жутко,

Что было видно, он плоды не ел.

Поочередно то пунцов, то бел

Бедняга бился в судорогах, квакал,

Снимал зачет-то сапоги, терял сознанье, плакал,

Пытался кляпом рот заткнуть себе и на глазах худел.

Так с хохотом метался он секреций пять иль семь

И этот страшный смех вдруг передался всем.

Родится в муках все и юмор в том числе.

Ревнители Заветов Старины, Держатели Стрижалей,

Ногами дергая, катались по земле

И словно кони тонущие ржали.

Бол-Ван смеялся так, что старый свищ в паху

Не просто вытек, вышел вместе с корнем.

От хохота на ставнях раскалились шкворни,

А мантия его на горностаевом меху

Дала такой сильнейший электрический разряд,

Что превратилась в молнию и с неба хлынул град.

Тот град шел восемь суток не стихая.

И восемь суток на планете Зет

Бродил от дома к дому, полыхая,

Какой-то жуткий, нестерпимый свет.

Так рухнул мир, что здесь я описал,

Так во вселенной Зета прежнего не стало.

Поднявши сотни лиц к тревожным небесам,

Планета Несмеянна хохотала.

А что же на Земле?

У Колли в астрозале

Творилась дикая белиберда.

Культуры в колбах герметических скисали,

Все стрелки на приборах шейк плясали

А самописцы осциллографов писали

Слова, что пишут на заборах иногда.

- Что делать? - думал Колли. - Это Дерево Веселья!

Что делать, как порядок навести?

Он подключился к щекотистке-травести

И дрожь такую ощутил в ее тщедушном теле,

Что содрогнулся сам и прошептал:

- Прости!

Смятение умов и слабых душ

Уж обернулось катастрофой первой.

Великий Тети и с горя обожрался груш

И умер хохоча от заворота нервов.

Самоубийство признак слабости,

Не так ли?

Но как перенести такой провал?!

Не просто в щекодень, а в день его спектакля

Огромный щекотарий пустовал!..

Страдал ли ты, читатель дорогой,

Как чтец, певец иль кто-нибудь другой?

Не приходилось? Ну, тогда послушай.

Ты в парке на эстраде. Взмах рукой.

Сейчас ты душу изольешь. Да и не только душу!

Ты изольешься весь, как личность, как художник.

Сейчас, сейчас... Но теплый летний дождик

Успел излиться раньше. И все зрители, увы,

Бегут, спасая сухость головы.

И вот, чтоб в сердце не возникло яда,

В который часто превращаются мечты,

Читаешь иль поешь пустым скамейкам ты,

Ограде низенькой, да мокрым кленам сада,

Да пареньку, забредшему в кусты,

Которому приспичило, как говорится,

Под излияния твои и самому излиться.

Короче, Колли пушкой мориторной

Из всех дерев Веселья выбил зерна.

И в пять секреций с небольшим они

Вдруг превратились в бледные огни,

Вспорхнули разом, атмосферы не касаясь,

И высоко над Зетом в Млечный Путь вписались.

Глава четырнадцатая

Вот так-то, Литий Фтор, и без мазута обошлось.

Два смеха на планете родилось,

Два юмора высокого накала,

Две крайних точки, два потенциала.

И очень сложно рядом им жилось.

Смех у вкусивших лился как поток,

Являясь функцией двойных смеяльных нервов.

Смех невкусивших возникал от первого,

Как возникает индуктивный ток

В огромной солиноидной катушке,

Когда ее случайно выстрелят из пушки. *

Два смеха породили разный быт

И даже две религии как будто.

* Простите мне научные детали,

А я прощу вам все, к чему б вы слабость ни питали!

Пророком у одних был Зверий Незабыкх,

Пророком у других - Растений Незабудда.

Казалось бы, звучанье - чепуха.

Но даже здесь различья отмечались.

- Ха-ха! Хи-хи! - вкусившие смеялись,

А невкусившие смеялись:

- Хи! Ха-ха!

Еще деталь, у невкусивших хохотантов

Все головы, а у иных и грудь,

Покрылись шишками мыслительных талантов.

Что впрочем их не портило ничуть.

А я сказал бы, даже украшало.

Поскольку в личной жизни не мешало,

А в деле открывало новый путь.

Так, например, их брали в мастера

Разумных дум и трезвого расчета.

И так планетою ценилась их работа,

Что в день им полагалось троекратное ура,

По десять дублов и по два ковра

Из тех, что делал гобеленный клуб Веселая игра.

Ах эти игры! невкусившие шутя,

Вступив с Веселою игрою в поединок,

Коврами как-то до того заполонили рынок,

Что клуб сгорел в два дня, похныкал, как дитя,

Со счетами в руках оплакал все утраты

И слился с клубом Сувенирной Ваты,

Производя половики и маты

С узором и доставкою домой

Под жалобным девизом Боже мой!.

А дальше больше. Невкусивший Сант Анатом

С ланцетом стоя над вкусившим братом,

Чуть не отсек ему, уж и не помню что,

Не вымыв руки спиртом и не сняв пальто.

И это где? В больнице! В храме состраданья!

Короче, стычки, свары и рыданья.

Те и другие лишь своих любили,

Те и другие сук чужой рубили.

Как видно разглядеть им было недосуг,

Что это, в сущности, один и тот же сук.

И лишь Бол-Ван был в ослеплении недолго,

Поскольку у него в отличии от всех

Не резвость мозга вызвал индуктивный смех,

А нечто большее с уклоном в чувство долга.

И первое, что сделал сей колосс:

Собрав писантов невкусивших стаю,

Он задал сам себе волнующий вопрос

И сам ответил так:

- Коль говорить всерьез,

Вкусивших я больными не считаю.

Пора взглянуть на свет, довольно жить во мраке.

Для розни не причина разный смех.

Прошу оповестить через писанья всех:

Я запрещаю стычки все и драки

И отменяю свой запрет на смешанные браки.

Вот все. Теперь ступайте. Хи! Ха-ха!

Затем Бол-Ван вошел в светлицу внука

И так сказал:

- Мне все понятно. Ну ка,

Снимай наследный перстень и меха.

Хотя теперь преград особых нету,

Но я тебя не возведу на трон.

Тебе не совладать с подобною планетой,

Лови форель или стреляй ворон.

Или женись.

- Но я могу?

- Да, можешь!

Я смешанные браки разрешил.

- Ты разрешил! - воскликнул принц. - О боже,

Даты велик! Ты не напрасно жил!

Ты, ты...

- Ну ладно! - проворчал Бол-Ван,

Я делаю лишь то, что мне велит мой сан.

И снявши с внука норковый жилет

Он удалился в совмещенный кабинет.

А принц стоял, Светясь как сто светил.

Какая жизнь на Зете намечалась!

Он сам с собой смеялся и шутил .

И кровь таким восторгом в мозг его стучалась,

Что подключившийся к нему угрюмый Уткэн Колли

Пять скверных слов сказал и застонал от боли.

Он только что узнал, что на далеком Зете

В ста новых семьях народились дети.

И он не вправе скрыть от шефа и науки,

Что это дети. Дети, а не внуки.

Глава пятнадцатая

Магистр так много рисовал и так прекрасно,

Что над сторожкой вскоре выстроил второй этаж.

Музею продал он сюиту Коротко о разном,

А частному лицу триптих Врата при входе в раж,

Торгарий взял, написанный сангиной,

Портрет полуапостола с ангиной,

Пять обнаженщин выставила Груть,

Да столько же салон Случайная получка.

Журнал Зашли бы, цайтунг, на цветы взглянуть

Уже статью о нем готовил В добрый путь!...

Короче говоря, застала деда внучка

В тоске, но не в зеленой, вот в чем суть.

Все в тех же сине-розовых трусах,

Но неизменно в галстуке и при часах,

Он по утрам стоял на голове,

Частенько принц его так заставал

И, чтоб вступить в беседу,

Сказавши И-го-го!, пристраивался к деду.

И так вдвоем они стояли на траве

Часами обсуждая тени, блики, пятна.

Тазитте это было не вполне приятно.

Особенно, когда уйдя в пикантные детали,

Они ногами дрыгали и громко хохотали.

Любили ль вы, читатель дорогой,

Стояли ль вы на голове от счастья,

Горели ль той немыслимою страстью,

Когда земля дымится под ногой

И вы способны зажигать костер

На кучу хвороста бросая нежный взор?

Горите и сейчас?

Тогда вот текст: Люб-лю!!!!!

Без всяких вариантов вы его твердите

И будь я холост, если вы не победите!

Ах, бедный принц! Он так сказал Тазитте:

- Я убужаю вас и быть моей молю!

Что значит убужаю?

Обожаю?

А если уважаю?! Что за чушь?!

Для девушки страшнее оскорбленья нету.

Представьте, что Ромео уважал Джульетту

И вы поймете почему в минуту эту

Тазитта к выводу пришла, что принц ей крайне чужд.

- Благодарю вас!.. - сухо молвила она,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Планета Зет или Дерево веселья"

Книги похожие на "Планета Зет или Дерево веселья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Завальнюк

Леонид Завальнюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Завальнюк - Планета Зет или Дерево веселья"

Отзывы читателей о книге "Планета Зет или Дерево веселья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.