Сьюзан Спанн - Кошачьи когти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кошачьи когти"
Описание и краткое содержание "Кошачьи когти" читать бесплатно онлайн.
Когда в чайном доме Киото зверски убит самурай, у мастера ниндзя Хиро Хаттори есть три дня на то, чтобы найти убийцу. В противном случае движимый местью сын мертвого самурая убьет прекрасную гейшу, обвиненную в убийстве, и отца Матео – иезуитского священника, которого Хиро поклялся защищать ценой своей жизни. Расследование приводит Хиро и отца Матео в опасные воды плавучего мира Киото, где они быстро усваивают, что у всех, от владелицы чайного дома до обесчещенного брата убитого, есть своя причина, по которой им хотелось бы сохранить все в тайне.
– Проститутка? – уточнил Хиро.
– Никто больше таким образом оби не носит, – подтвердил Мицухидэ. – Потому и заметил. Тогда я подумал, что она крадется, чтобы никто не узнал, что она выходила. Но узнав о смерти Хидэёши, я задумался, может быть, это она была убийцей. Или, по крайней мере, еще одним свидетелем, который мог что-нибудь видеть. Если вы сможете найти ее.
– Вполне возможно, – сказал Хиро.
– Спасибо за то, что проделали весь этот путь, чтобы поговорить с нами, – сказал отец Матео. – Вы, возможно, спасли две жизни.
– У меня есть еще один вопрос, – сказал Хиро. – Был ли у Хидэёши другой источник доходов, помимо пособия, выплачиваемого сёгуном?
– Если и так, то мне об этом ничего не известно, – ответил Мицухидэ. – Хотя меня бы это не удивило. Чайные дома – удовольствие не из дешевых, а Хидэёши проводил там много времени. Однако мы не так хорошо друг друга знали, я не часто приходил к нему. Мы вряд ли стали бы обсуждать его дела.
Мицухидэ поднялся и выпрямил ноги.
– Благодарю за ваше гостеприимство. А сейчас, как мы и договаривались, мне пора уходить.
– Может, хотите отдохнуть? – спросил отец Матео. – Мы найдем место, где вы сможете поспать.
Мицухидэ снисходительно улыбнулся, словно родитель, который пытается не рассмеяться над ошибкой ребенка.
– Думаю, будет лучше, если я уйду. Вам не удастся спасти те жизни, да и несколько других, если приближенные сёгуна узнают, что я здесь.
Глава 37
Хиро проводил Мицухидэ до двери и вернулся к очагу как раз вовремя, чтобы услышать, как отец Матео говорит:
– Ты вообще представляешь себе, насколько рисковал?
– Вряд ли риск был, – хмыкнул Луис. – Эти японцы прекрасно знают, если они мне что-нибудь сделают, их император в мгновение ока срубит им головы. Кроме того, они все в курсе, что я вооружен. А я стреляю гораздо лучше, чем они.
Луис перевел взгляд со священника на очаг, его руки ерзали на коленях. Хиро был впечатлен необычным скромным поведением торговца.
Но на этом разговор не закончился.
– Даже ты сейчас уже вполне способен найти убийцу, – обратился к Хиро Луис. – Особенно, если учитывать, что кто-то самое трудное сделал за тебя.
– Возможно, и способен, – сухо ответил Хиро. – Однако у меня к тебе еще один вопрос. Откуда такая уверенность, что торговец не убийца? В противном случае, ты бы за ним в погоню не бросился.
Даже Луис не был настолько глуп. Но эту мысль Хиро оставил при себе.
– Он показался мне очень знакомым, – сказал Луис. – Он сказал, что мы раньше не встречались, но он не был напуган и не таращился на меня, как все остальные. Я просто считал его коварным и эгоистичным ублюдком, как и всех других торговцев его сорта, но, когда ты показал мне неразборчивую печать и рассказал об убийстве, я понял, что видел его прежде. Он выглядел иначе с по-другому стриженными волосами, и еще эта его поеденная молью одежда... но вчера вечером я понял, кто он такой. И догадался, что он не убивал своего брата. Даже нрав самурая имеет свои пределы.
– Почему ты ничего не сказал нам перед отъездом? – спросил отец Матео. – Я подумал...
Луис фыркнул.
– Ты подумал, что я сбежал, чтобы спасти свою шкуру. Неужели, Матео? Такие мысли я мог ожидать от него, – он махнул на Хиро, – но только не от тебя.
– Но ты забрал императорский пропуск.
– Без него я не смог бы миновать баррикады. Прости, что не сказал о своей поездке, но я не хотел, чтобы у тебя была надежда. Я мог и не найти его или вообще ошибиться на его счет.
Раздался стук в дверь. Из кухни появилась Ана, исчезла в фойе и вернулась мгновение спустя.
– Это рыбак, он пришел поговорить с отцом Матео. – Ана вздохнула, вскинула руки и направилась на кухню, бормоча себе под нос: – Хм... Вечно приходит молиться. Ходит в любое время, но хоть бы раз ради приличия принес рыбешку или две.
Отец Матео, извинившись, ушел. Хиро воспользовался возможностью и оставил самодовольного Луиса в одиночестве у очага. Торговец все еще не нравился синоби, но он умел признавать хорошие качества даже у неприятных ему людей. Теперь он не любил Луиса чуть меньше.
Хиро ушел в свою комнату и достал обрывки листов из чайного дома Сакуры. Он положил их на письменный стол и долго смотрел на них, думая о том, что он знает об убийстве. Пока его мысли перескакивали с одного факта на другой, Хиро понял, что улыбается. Несмотря на риск для него самого и для отца Матео, расследование убийства позволило ему вспомнить те навыки, которые оказались не нужны ему с самого приезда в Киото. Навыки, которые когда-то спасли ему жизнь. Он каждое утро тренировался, чтобы не растерять своих способностей, но Хиро скучал по восторгу, который испытывал, когда рисковал жизнью.
Пока он сидел задумавшись, из-под стола показалась тоненькая черная лапка и схватила страницу учетной книги.
– Эй!
Эта дерзкая кража в мгновение ока вернула Хиро в настоящее. Крошечная кошечка пронеслась по полу, держа в зубах лист бумаги. За дверью она повернула, но ее занесло. Пушистые задние лапы поскользнулись на гладком полу, но она моментально восстановила равновесие и исчезла из вида.
Хиро вскочил на ноги и бросился в погоню.
Он добрался до двери в тот момент, когда котенок завернул за угол комнаты отца Матео. Дверь была открыта. Хиро едва успел осознать, что у священника может быть посетитель, когда сам уже оказался на пороге.
К счастью, комната была пуста, за исключением священника и восторженного котенка, который вытянув лапы, проскакал через футон отца Матео и рванул в сторону двери, выходящей на веранду. Священник сидел на полу, скрестив ноги и глядя на темнеющий сад спиной к комнате, и не видел бегущего котенка.
Та запрыгнула ему на плечо, потом на колени и вылетела в темную ночь.
Хиро вздохнул.
– Прости. У нее бумага. Полагаю, теперь потерянная.
– Вот эта? – Отец Матео обернулся, держа в руках клочок бумаги. Вдоль края он был мокрым, но целым.
Священник усмехнулся, потом чихнул.
– Она была слишком занята, пытаясь удрать от тебя, потому не заметила меня и лишилась своей добычи.
Он протянул бумажку, но Хиро медленно покачал головой.
– Мне он больше не нужен. Я уже знаю ответ.
Отец Матео хмуро посмотрел на обрывок.
– Разве это не один из листов учетной книги Сакуры? – Он, вздрогнув, поднял глаза. – Ты знаешь, кто убийца? Когда ты это узнал?
Хиро улыбнулся:
– Минуту назад. Ты дал мне последнюю подсказку.
– Я подсказал? Но каким образом?
– Утром расскажу. У меня есть еще одна проблема, которую нужно решить.
Отец Матео встал.
– Тогда идем.
– Ты не идешь, – сказал Хиро. – Я должен сделать это один.
– Ты не можешь просто так меня здесь оставить.
– Ты веришь, что твой Бог отвечает на молитвы? – спросил Хиро.
– Он отвечает. Это не вопрос веры.
– Так вставай на колени и молись, – сказал Хиро. – Только разбуди меня, когда соберешься ложиться спать.
Хиро вернулся в свою комнату и лег отдохнуть. Ему сегодня не придется много спать, но годы тренировок научили его отдыхать в любое время, когда была такая возможность.
* * *
Хиро проснулся в тот момент, когда отец Матео вошел в комнату.
Синоби, насторожившись, сел.
– Время?
– Час ночи.
– Прекрасно. Спасибо.
– Я все-таки думаю, что должен пойти с тобой.
– Это невозможно, – сказал Хиро. – Это я должен сделать сам.
– Ты собираешься убить Нобухидэ?
Хиро приподнял брови в притворном удивлении.
– А это неплохая идея. Ты не возражаешь?
– Конечно, возражаю! Ты не можешь предотвратить убийство, совершив еще одно.
– Ну, не знаю, – задумался Хиро. – Устранив Нобухидэ, можно решить много проблем.
Отец Матео нахмурился.
– Ты шутишь, да? Я сначала подумал, что шутишь, но сейчас я сомневаюсь. Я запрещаю тебе убивать Нобухидэ.
– Расслабься. Я не планирую никого убивать сегодня ночью. Если у меня все пройдет по плану, завтра днем Нобухидэ уже не будет проблемой для нас... или для Саюри...
Глава 38
Хиро сменил свое кимоно на черные мешковатые штаны и темно-синюю куртку, которая завязывалась спереди на манер кимоно. В отличие от обычного сюрко, у куртки были узкие рукава, подвязывалась она специальным поясом. Вместо обычного оби использовался длинный кусок ткани, свернутый в трубочку. Внутри была спрятана веревка и прикрепленный к ней небольшой крюк кагинава. Хиро обернул вокруг талии еще один кусок ткани и закрепил его на оби. Он послужит маской, когда синоби прибудет на место.
Хиро спрятал свой капюшон в заднюю часть куртки, где тот исчез в специальном кармане, предназначенном именно для этой цели.
Синоби открыл деревянный сундук, стоящий рядом со столом, и аккуратно вытащил из него все бумаги. Когда ящик опустел, он нажал на фальшивое деревянное дно, чтобы открыть секретный отдел, где хранил особое оружие. Оружие синоби. Оно сверкало в отблеске свечей, пока Хиро отбирал нужное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кошачьи когти"
Книги похожие на "Кошачьи когти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзан Спанн - Кошачьи когти"
Отзывы читателей о книге "Кошачьи когти", комментарии и мнения людей о произведении.