» » » » Кэмерон Джейс - Проклятые Яблоки


Авторские права

Кэмерон Джейс - Проклятые Яблоки

Здесь можно скачать бесплатно "Кэмерон Джейс - Проклятые Яблоки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэмерон Джейс - Проклятые Яблоки
Рейтинг:
Название:
Проклятые Яблоки
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятые Яблоки"

Описание и краткое содержание "Проклятые Яблоки" читать бесплатно онлайн.



Шестой приквел серии, рассказанный от имени Прекрасного Принца. Сможет ли спасти Принц свою возлюбленную на этот раз? Кто такая Помона? И какого цвета Смерть? Все ответы на эти и многие другие вопросы вы сможете найти в очередном приквеле серии Дневников Гримм.






— Ты и так знаешь, что, да, — резко ответил Джек. — И ты знаешь, кто она такая. Они держат её в гробу, чтобы можно было контролировать. Вот и нам стоит поступить так же.

— Нет, — заспорил я. — Со мной она не такая. Просто открой гроб, и ты сам всё поймёшь.

— Что пойму? — Джек подошёл ко мне, отбросил в сторону мои длинные волосы и кивнул на следы укусов на моей шее. — Вот это? Ты позволил ей пить свою кровь, и теперь ты под её заклятием. Вот и всё.

— Это не так, поверь мне, — взмолился я, отчаянно желая взглянуть на Белоснежку.

— Это все призказка, — блеснула глазами Мармеладка. — Не пытайся объяснить это Джеку. Он не поймёт, — сказала она мне.

— Ладно, голубки, — произнёс Джек. — Вот что мы сделаем. Мы спустим этот гроб вниз, не открывая, и отдадим тебе, Прекрасный Принц. Ты платишь мне золотом, я взамен тебе гроб с твоим монстром, и мы больше никогда не видимся. Всё ясно?

— Эй? — послышался вдруг из гроба ласковый, нежный и невинный голосок. Это была она, свет моей жизни, Белоснежка. — Есть там кто-нибудь? — спросила она.

Джек отскочил от гроба и уставился на него. Его поразило не то, что Белоснежка была жива, а то, каким детским и милым был её голос.

— Это не голос монстра, — произнесла Мармеладка, опускаясь на колени перед гробом и быстро пробегая пальчиками по крышке, словно желая, чтобы гроб был стеклянным, и она могла рассмотреть то, что внутри.

— Я здесь, любовь моя! — сказал я. — Я пришёл тебя спасти.

— Принц? — поинтересовалась Белоснежка. Её голос был завораживающий, как в детстве, когда она пела в лесу, а птицы и белочки собирались вокруг неё и слушали.

— Да, — кивнул я, глядя, как увлажняются глаза Мармеладки от душераздирающе нежного голоса. Как мир может быть так жесток к юной девушке, которая совсем не была монстром!

— Ты пришёл за мной? — спросила Белоснежка.

— Я всегда буду рядом, — ответил я и услышал вздох облегчения и благодарности из-под крышки гроба.

— Не могли бы вы меня отсюда выпустить? — спросила она, словно маленькая девочка, попросившая взрослого подсадить её на лошадку.

— Нет! — перебил Джек. — Это всё уловка. Я и раньше такое видел с девушкой Питера Пэна. Они все вначале такие милые.

— Выпусти ее, — умоляла Мармеладка Джека.

— Мне нечем дышать, — тихим голосом прошептала Белоснежка из закрытого гроба.

— Я сказал «нет», — Джек был неумолим, глядя на меня.

Я не мог спорить с Джеком, потому что на самом деле представлял, каким монстром она может быть. А что, если она убьёт Джека и Мармеладку? Они нужны мне, чтобы сбежать из башни. Меня тревожило то, как менялись мои мысли и намерения рядом с Белоснежкой. Я был готов убить любого, только чтобы слышать её голос. Я так сильно хотел поговорить с ней, обнять её, но внезапно снаружи со стороны дерева донёсся грохот.

— Фи-фай-фо-фам*, - оглушающе зарычал кто-то, точнее, что-то. (*Фи-фай-фо-фам — первая строка четверостишия из английской сказки «Джек и бобовый стебель». Фраза сказана великаном, которого позже победил Джек.)

— Что это было? — нахмурился я.

— Опять, — покачала головой Мармеладка.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я, когда звук стал ближе.

— Это…, - Джек колебался. — Тролль.

— Этот ужасный звук доносится от тролля? — спросил я.

— Ну, у него очень большой рот, — ответил Джек. По выражению его лица стало ясно, что он лгал.

— Кто это, Джек? — потребовал я.

— Большой тролль, — ответил Джек.

— Насколько большой? — спросил я, и Бобовый Стебель снаружи снова затрясся.

— Очень большой, — ответил Джек. — Нам надо вернуться обратно к дереву. Сейчас же!

Мы схватили гроб и вылезли на Бобовый Стебель, следуя за Джеком вверх к облакам. Здесь было так красиво, так тихо и мирно. Если бы за нами не гнался огромный таинственный приятель Джека, мы могли бы здесь задержаться чуть подольше.

— Куда мы? — спросил я.

— Пройдём по облакам, — крикнул в ответ Джек, держа переднюю часть гроба. — Это сработает, пока ты не посмотришь вниз.

Я сделал так, как он посоветовал, и мы пошли по облакам, предположительно, к следующему дереву, по которому сможем спуститься вниз. Я заметил огромную фигуру, тоже взбирающуюся на облака, и мы побежали. Это существо преследовало нас, придавливая облака, и из них на землю сыпались капли дождя. И это существо стало взывать к Джеку.

— Что ты такого сделал этой штуковине?

— Не знаю, — завопил Джек. — Он большой. Я — маленький. И он меня не очень-то жалует.

— Что это за объяснение такое? Я думаю, ты что-нибудь украл у него.

— Чего ты лезешь…? — повернулся ко мне разъярённый Джек, но вдруг замер, глядя мне через плечо.

— Вот чёрт! — воскликнул он. — Он слишком близко. Мы от него не оторвёмся, если не избавимся от этого тяжеленного гроба.

— Ты что несёшь? Я не оставлю гроб. Если хочешь бежать быстрее, выпусти Белоснежку, и она побежит вместе с нами.

— Неплохая попытка, — усмехнулся Джек. — Я на такое никогда не пойду, но, к счастью, у меня есть идея получше, — сказал он и кивнул Мармеладке.

Я не понял, что происходит, но Мармеладка мягко обняла меня за плечи и сказала довериться ей, а сама спихнула гроб через облака вниз на землю.

— Нееет! — закричал я, и Джек еле удержал меня, когда я собрался броситься следом за гробом.

— Мармеладка позаботиться об этом, — сказал он.

И я увидел, как Мармеладка превратилась в того, кого я в ней подозревал и раньше — в Русалку. При взгляде на неё у меня переняло дыхание, но у меня не было времени восхищаться её красотой. Она подошла ко мне и поцеловала в щеку.

— Не переживай, — произнесла девушка. — Со мной Белоснежка будет в безопасности.

Затем она подошла к Джеку и поцеловала его.

— Люблю тебя, — произнёс Джек и легонько хлопнул её там, где начинался рыбий хвост. — Нравится мне твой хвост, — пробормотал он.

— Я позабочусь о ней. — Девушка повернулась ко мне. — Где вы встретитесь, что ей передать?

Я не мог произнести ни слова, обескураженный всем происходящим.

— Скажи ей, что он её встретит в лесу, у Древа Авалон, — предложил Джек. Я беспомощно кивнул. — Не могу придумать лучшего места для воссоединения этих двоих, кроме того, где обитает сама Богиня Помона.

— Держись, — сказала мне Мармеладка, сжала мою руку и прыгнула вниз через облака, словно погружаясь в привычные для неё воды. Хоть я и мало знал о русалках, но не мог представить, в чьих бы руках Белоснежка была в большей безопасности, чем в руках Мармеладки.

— А теперь пора бежать, пока это доставучее огромное создание нас не убило, — произнёс Джек, и мы побежали.

— А Мармеладка не могла взять нас с собой? — поинтересовался я.

— Не жадничай, Прекрасный Принц, — бросил Джек через плечо. — Она позаботится о твоей девчонке и того достаточно.

— Значит, вы с Мармеладкой встречаетесь?

— Не всегда, — ответил Джек, перепрыгивая с облака на облако. Теперь гигантский тролль, казалось, отстал.

— Что это значит? — спросил я.

— Это значит, что она живёт в воде, а я живу в облаках, — ответил Джек. — Это как отношения на расстоянии, поэтому, когда мы можем встретиться на земле, мы вместе. А в остальное время она может делать всё, что захочет. Довольно романтично, не так ли?

— Ты не похож на романтика, — сказал я.

— Я и не романтик. Просто знаю, что собой представляет вся эта романтика. Вот в чем разница.

— За что тебя вообще любит Мармеладка? — проворчал я.

— Все дело в этой зеленой шляпе. Девчонки на нее ведутся.

— Ты невыносим, — я покачал головой.

— А что? Неужели все дело в бобах? Не в шляпе разве?

— Не бери в голову, Джек.

— Я ведь уже говорил, как мне нравится, когда ты так говоришь, — Джек остановился у другого Бобового Стебля. — Теперь слазим вниз.

— А огромный тролль? Разве он не полезет за нами? — спросил я, карабкаясь вниз за Джеком.

— Именно поэтому, мы сожжём дерево, как только спустимся.

Как только мы слезли, Джек и вправду разжёг огонь, а потом за руку отвёл меня в пещеру, где жили десятки детей. Все они выглядели бедно, были грязными и бросились обнимать Джека, как только его увидели. Я стоял у входа, выпучив глаза. Кем же на самом деле был этот парень?

— Так ты крадёшь для бедных детей? — спросил я чуть погодя, когда Джек чуть поиграл с детьми.

— Не только для детей, — усмехнулся Джек. — Иногда я краду для мертвецов.

— Мертвецов?

— Скольких умерших ты знаешь, чьи жизни украл кто-то другой? Я краду не только для бедняков. Иногда я возвращаю вещи сыновьям и дочерям уже умерших родителей, — Джек замолчал и поправил шляпу. — Ну ладно, иногда я краду и для себя. А теперь, если ты не возражаешь, я бы попросил тебя уйти. Тебе надо встретиться с неким монстром под Древом Авалон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятые Яблоки"

Книги похожие на "Проклятые Яблоки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэмерон Джейс

Кэмерон Джейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэмерон Джейс - Проклятые Яблоки"

Отзывы читателей о книге "Проклятые Яблоки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.