» » » » Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"


Авторские права

Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"

Здесь можно скачать бесплатно "Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Jordan Grant - Сборник
Рейтинг:
Название:
Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare""

Описание и краткое содержание "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"" читать бесплатно онлайн.



Содержание:

1. Jordan Grant: Cambiare Podentes: Invocare

2. : Cambiare Podentes: Madurare






«По крайней мере, мне достался глоток свободы напоследок», – думал он, поднимаясь по цементным ступенькам простенького отеля, сдающего комнаты по тридцать восемь фунтов за ночь. И он уж постарается получить максимум удовольствия за это короткое время... Единственный выпавший ему шанс побыть полноправным взрослым. Возможно, это даже поможет преодолеть испытываемый в последнее время стресс... поможет принять свой жребий.

Может быть, эти импровизированные каникулы окажутся именно тем, что нужно перед ритуалом. У него получится расслабиться и стать по-настоящему готовым принять необратимое рабство.

Так что это вовсе не конец света. Он отлично проведет время в Лондоне и не станет впадать в депрессию из-за того, что ожидает его в Хогвартсе. Толкнув узкую дверь, Гарри очутился у конторки портье и позвенел латунным колокольчиком.

– Здравствуйте, – поприветствовал он пожилого портье. – Я хотел бы снять комнату на три ночи.

Разумеется, он проведет здесь всего две ночи, но время освобождения номера – 11 утра. А в субботу нужно было уходить лишь к вечеру, да и с багажом возиться не хотелось. Лучше заплатить за три ночи и быть спокойным – особенно учитывая оставшееся количество галлеонов.

– Нет, у меня нет кредитной карточки, – Гарри покачал головой. – Я только что окончил школу и еще не заказал ее, но я заплачу авансом за ночь, а завтра схожу в банк и расплачусь полностью. Вас это устраивает?

Он заполнил короткую анкету, ощущая себя удивительно взрослым. Забавно, но когда Северус предложил ему провести время вне Хогвартса, он и не подумал, что может куда-нибудь отправиться сам по себе. Впрочем, Гарри никогда не отличался способностью строить далеко идущие планы. Он привык выкручиваться и приспосабливаться к обстоятельствам.

Клерк пробежал глазами анкету, затем снял со стенки ключ:

– Номер 22, – объявил он. – Второй этаж, первая дверь направо.

– Спасибо, – Гарри направился к лестнице, но взгляд наткнулся на стоявший в углу холодильник с кока-колой. Он облизнул губы. Кока-кола... Гарри не помнил, когда ее пил, зато в ближайшие пару дней сможет баловать себя кока-колой сколько влезет, ведь так? Тем более что это может оказаться последней возможностью насладиться любимым напитком.

Игнорируя скептический взгляд портье, Гарри достал три бутылки и снова вытащил бумажник.

– Три фунта, да? – отсчитав монеты, он повернулся и стал подниматься по узкой лестнице. Балансировать одновременно огромным чемоданом, бутылками с колой и невидимой для магглов метлой было ужасно неудобно, но Гарри все же кое-как добрался до номера.

Комната оказалась тесной и немного затхлой, но все равно Гарри был в восторге. Он плюхнулся на пружинный матрас, открыл первую бутылку и опустошил ее за какие-то тридцать секунд. Покончить со второй заняло чуть больше времени – он задумчиво потягивал напиток, наблюдая из окна за проносящимися автомобилями. Безусловно, распаковываться полностью всего на две ночи было глупо, но какая-то часть сознания все равно наслаждалась процессом. Он сложил рубашки в покосившемся шкафу – одну за другой в ровную стопку – и довольно улыбнулся. Разумеется, гостиничный номер – далеко не дом, но на большее рассчитывать не приходилось.

В поезде он был одет в обноски Дадли, не собираясь демонстрировать Дерслям наличие собственных средств. Теперь же он мог со спокойной совестью от них избавиться. Чем скорее – тем лучше! И, не долго думая, Гарри наложил Incendio на каждый предмет одежды, так неохотно «подаренный» ему Дерслями. После чего ощутил себя свободным.

«Наверняка нечто подобное почувствовала и Петуния, когда уничтожала все следы, напоминающие обо мне, с помощью парового пылесоса», – поморщившись, подумал Гарри.

Раскладывая на полке трусы, а затем и другую одежду, Гарри твердо решил, что не позволит мыслям о родственниках испортить себе настроение.

Гарри довольно окинул взглядом результаты своих трудов. У него был дом. Пусть маленький и временный, но на этот короткий период – целиком и полностью его собственный.

Теперь, когда с одеждой было покончено, нужно было решить, как поступить с остальными вещами. Ему не хотелось повредить «Всполох» уменьшением, поэтому он решил оставить метлу в номере. Вряд ли какой-нибудь маггл ее заметит – маскирующие чары удались на славу. Но на всякий случай Гарри засунул ее далеко под кровать. Платок-портключ был аккуратно сложен и спрятан в левый карман брюк, а палочка – в правый. Остальные вещи в чемодане он заколдовал таким образом, чтобы тот казался совершенно пустым, реши кто-нибудь заглянуть внутрь.

Наконец, чувствуя себя полноправным взрослым магом, он окружил комнату защитными заклинаниями, эффективно применив приобретенные в школе знания. Он – совершеннолетний и имеет право прибегать к магии, когда ему вздумается, разумеется, не привлекая внимания магглов. Напоследок Гарри внимательно рассмотрел свое отражение в зеркале, проверив – хорошо ли сохранилась измененная внешность. М-да, не очень. Трансфигурация человека никогда не была его сильной стороной. Он вспомнил шестой курс, когда наложенные им заклинания расплывались в самые неожиданные моменты или, не дай Мерлин, внезапно вообще переставали работать. Нет, так не годится.

Маскирующие чары – вот что ему нужно. Этот вариант гораздо стабильней. К тому же, он мог почувствовать, когда чары ослабевают. На будущее нужно лишь быть внимательным и обновлять их время от времени, вот и все.

Взмахом палочки Гарри вернул лицо в нормальное состояние и принялся творить маскирующие чары, стараясь создать похожий образ. Хорошо, что старик-портье плохо видел... Но в любом случае, не стоило слишком сильно отходить от первоначальной внешности. Он применил дополнительное клейкое заклинание к челке, так или иначе, он сначала зайдет в аптеку за маскирующим кремом вроде того, что применил Северус перед их путешествием в Норвегию.

Никто не должен заподозрить в нем Гарри Поттера, и точка.

Убедившись, что комната, вещи и он сам находятся в относительной безопасности, Гарри откупорил третью бутылку колы и со спокойной совестью направился искать место, чтобы поужинать.

Улыбаясь, юноша бродил по прихотливо изгибающимся привокзальным улочкам, как никогда раньше ощущая свои безграничные возможности – пусть даже в выборе ресторана. В конце концов, в ярко освещенном уличном киоске он купил гиро и с аппетитом сжевал его на ходу. Разумеется, это не было ужином в шикарном ресторане, но меньше всего сейчас Гарри хотелось сидеть за столом. Слишком уж он был возбужден и горел желанием увидеть как можно больше. Да и сам гиро на вкус был совершенно изумителен. Найдя «Бутс», Гарри купил маскирующий крем, тщательно замазал шрам и с легким сердцем пустился на исследование окрестностей.

Вот теперь его точно никто не узнает, однако бдительность терять не стоило – и Гарри ни на минуту не отнимал руки от кармана с волшебной палочкой. Ведь если его и научил чему-то жизненный опыт, так это всегда быть готовым к неожиданностям.

К счастью, ничего непредвиденного не происходило. Минуя улицу за улицей, Гарри добрался до примыкавшего к станции торгового квартала, где стал попросту следовать за туристическими указателями. Маггловское правительство его не интересовало, но все же он решил взглянуть на Парламент и направился к Темзе, купив по дороге у уличного торговца путеводитель.

Конечно, Лондон ничем не походил на ту отдаленную часть Шотландии, где находился Хогвартс, однако прогулка по набережной вызывала у Гарри ощущения, которые он испытывал сидя на берегу озера. От воды веяло каким-то умиротворением, решил Гарри, и даже шум автомобилей и гудки пересекающих Темзу барж не раздражали юношу.

Чуть погодя он остановился под фонарем и принялся листать купленный путеводитель, пытаясь решить, куда лучше податься завтра и послезавтра. Однако выбор был настолько огромен, что вскоре у Гарри буквально закружилась голова. В любом случае, наилучшим будет просто следовать интуиции. Кстати, об интуиции: не пора ли ему было двигаться назад?

Когда на горизонте возникло здание Парламента, Гарри восхищенно замер: от вида каменной громады, освещенной в ночи яркими огнями, захватывало дух. Как ни странно, ему вспомнилось, как перед ним впервые предстал Хогвартс: замок нависал над ним, буквально сияя великолепием. Разумеется, Хогвартс был гораздо более... ну... волшебным во многих отношениях. Ни одно маггловское здание не могло с ним сравниться. И, несмотря на это, при полном отсутствии магии, достижения магглов поражали.

Тут внимание юноши привлекло расположенное на берегу реки необычное сооружение - напоминающее часовню, с цветной конической крышей, блестевшей, словно драгоценность, и с золотым крестом на макушке. С любопытством приблизившись, Гарри разглядел небольшую открытую мраморную конструкцию. Внутри оказалась маленькая скамейка, и Гарри с удовольствием присел отдохнуть, искренне наслаждаясь открывающимся великолепным видом – река с одной стороны и Парламент – с другой. «Какой занятный домик», – восхитился Гарри, заметив в центре неглубокую купель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare""

Книги похожие на "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Jordan Grant

Jordan Grant - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare""

Отзывы читателей о книге "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.