» » » » Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"


Авторские права

Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"

Здесь можно скачать бесплатно "Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Jordan Grant - Сборник
Рейтинг:
Название:
Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare""

Описание и краткое содержание "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"" читать бесплатно онлайн.



Содержание:

1. Jordan Grant: Cambiare Podentes: Invocare

2. : Cambiare Podentes: Madurare






— Короче, это не столько для того, чтобы сказать «прости», сколько... ведь ты бы мог отреагировать намного хуже, но ты ничего такого не сделал, и я это ценю. Да и вообще, все это рабство могло бы быть куда ужаснее. Ну, как-то так. — Гарри почувствовал, что краснеет. — Я не знаю. Просто увидел пару вещей, и мне показалось, что они тебе понравятся.


Северус выглядел заинтересованным.


— О, приятно слышать. Так что, по твоему мнению, должно меня порадовать?


Гарри вскочил со стула.


— Сейчас вернусь!


Он оставил подарки наверху, но сбегал за ними в считанные секунды. Только сейчас его внезапно посетила мысль, что, наверное, стоило их завернуть. С другой стороны, ему не хотелось, чтобы директор знал, что это были подарки, так что...


— Вот. — Сказал Гарри, кладя на стол книгу и коробку конфет. Он подтолкнул их к Северусу, отчего скатерть немного сморщилась.


Северус взял книгу, и на его лице промелькнуло странное выражение.


— Ох. «Совершенно новая теория зельеварения», Эбенезер Эриксон. Спасибо, Гарри.


Гарри недоумевал, что должна была означать та мимолетная гримаса.


— У тебя ведь еще нет такой?


Северус покачал головой с самым серьезным видом, и Гарри удовлетворенно улыбнулся:


— Хорошо. Я пролистал несколько книг в магазине, прежде чем выбрать ее. Конечно, я не специалист, но мне показалось, что там есть пара интересных идей.


Прежде чем ответить, Северус бросил еще один взгляд на обложку. Когда он заговорил, в голосе мужчины послышалась язвительная нотка:


— Я уделю новой теории Эриксона все время, которого она заслуживает.


— А во время чтения ты можешь жевать это, — Гарри сделал жест в сторону коробки конфет. — Не беспокойся, я купил их не у Фреда с Джорджем. Видишь, там надпись? Лучшее из Волшебного Королевства.


— Как тебе известно, читать я умею, — ответил Северус, приподняв бровь.


Гарри фыркнул.


— Ну да, конечно. В общем, я зашел туда на обратном пути из Хогсмида. Это обычный шоколад, никаких сюрпризов, гарантирую! Вообще-то я не знал, какая начинка тебе нравится. Малиновая? Шоколадная? В общем, эти с карамелью.


— Уверен, они доставят мне такое же удовольствие, как и любые другие деликатесы из Волшебного Королевства.


И снова в голосе послышалось что-то... Гарри не был уверен. Удивление, может быть. Что ж, это лучше, чем привычные пренебрежительные замечания зельевара. Гарри воспрянул духом. Он опасался, что поставит себя в глупое положение, но, казалось, подарки пришлись по вкусу. Гарри настолько обрадовался установившейся между ними дружеской атмосфере, что неожиданно для самого себя признался:


— А еще я выяснил кое-что новое о связи между разумами.


— Неужели? — Северус отложил вилку, и посмотрел с интересом.


— Ну, наверное, больше о границах ее влияния, чем о самой связи. Короче, если я говорю неправду директору, то у меня не начинает болеть голова и вообще ничего такого не происходит. А у тебя сегодня не возникало то особенное ощущение?


Северус покачал головой.


— Не понимаю, зачем тебе лгать Альбусу. Он не тот человек, который мог бы попытаться вытянуть из тебя какие-либо подробности касательно наших отношений.


— Нет, нет, ничего подобного. Я просто проделал с ним ту же штуку с «меня зовут Эррол». Это было забавно.


— Могу себе представить.


— Вот. Так что, похоже, связь не запрещает мне врать другим людям. — По крайней мере, Гарри полагал так. — Она, скорее, регулирует нашу с тобой жизнь, а не общение с окружающими. — Гарри внезапно отодвинул тарелку. — Я надеюсь, ты понимаешь, что у меня нет привычки врать направо и налево. Но тот факт, что я вообще не могу солгать тебе, он... мне не нравится.


— Мало кому это бы понравилось, — ответил Северус с совершенно индифферентным выражением лица.


«Что ж, по крайней мере, это случается, только когда я говорю откровенную ложь, — подумал Гарри, пытаясь подбодрить себя. — Когда мне приходится прибегать к полуправде, связь на это никак не реагирует».


Ему не удалось особо улучшить себе настроение, и он попытался сменить тему:


— Как твое зелье?


— Неплохо.


— А что ты сейчас варишь?


Северус нахмурил лоб, словно пытаясь придумать ответ.


— О, несколько составов.


Гарри показалось, что Северус пытается уклониться от темы, и это его немного задело. Хотя, с другой стороны, ему не особо хотелось провести вечер, обсуждая тонкости зельеварения, и Северус, вероятно, догадывался об этом. Или же думал, что Гарри все равно не поймет ничего в его работе. Что было вполне вероятно, так что...


— И ты уже закончил?


Северус коротко рассмеялся.


— Нет, мне потребуется еще два или три дня, в зависимости от ферментной активности печени тритона и...


Гарри поднял руки и тоже засмеялся. Определенно, это была не лучшая тема для вечерней беседы.


— Сдаюсь!


— Вообще-то ты поднял вопрос, который я и сам хотел с тобой обсудить, — сказал Северус. — Эти зелья потребуют моего полного внимания следующие несколько дней, но после того, как я закончу проект, мы могли бы еще раз побывать в Норвегии.


Гарри постарался справиться со стремлением нижней челюсти к независимости, но не смог скрыть ошеломления. Потом его осенило:


— А, ты хочешь собрать какие-то редкие ингредиенты или растения, которые нужно срезать собственной рукой? Что-то вроде этого?


Еще один смешок.


— На самом деле, я думал посмотреть достопримечательности. И поужинать в каком-нибудь ресторане. Ты же хотел еще раз съездить в эту страну, разве не так?


Гарри разинул рот от удивления.


— Ты серьезно? Я думал, это невозможно!


— Что ж, какое-то время я действительно полагал, что развлекательное путешествие было бы слишком большой глупостью для нас. Сейчас же... — Северус пожал плечами и допил остатки вина. — Это никак не скомпрометирует меня в глазах Темного Лорда. Однако я все же настаиваю на маскировке. Для нас разъезжать вместе и в собственном обличии — ненужный риск, даже если речь идет о Скандинавии.


Гарри согласно кивнул. Он вспомнил, с какой легкостью его раскрыли на Тауэрском мосту, и у него по спине пробежали мурашки.


— Я... Я бы хотел поехать, но...


Северус сделал жест, приглашая Гарри продолжить.


— Просто... Я уверен, что твои чары намного сильнее, чем мои, — практически прошептал Гарри, — но мне все равно кажется, что не стоит на них полагаться. После того как мои испарились в одно мгновение... и все такое.


На ладони Гарри опустились теплые руки Северуса, и зельевар начал поглаживать пальцы юноши неторопливыми круговыми движениями.


— Тогда многосущное зелье. Ему ты доверяешь?


Гарри медленно кивнул.


— Ну... думаю да. А чьи волосы мы будем использовать?


— Мы сможем выбрать образы, которые нам больше придутся по душе, прежде чем собираться в поездку, — сказал Северус. — У меня довольно большой запас. Не только для многосущного, они применяются и в других зельях. Мы воспользуемся ими.


— Тогда все в порядке. Звучит здорово. — Гарри высвободил руки и коснулся палочкой стола, чтобы отправить тарелки обратно на кухню. — А чем еще можно заняться в Страсгаарде, кроме хождения по магазинам и кафе?


— Это не очень большой и не самый интересный город. Я планировал посетить Берген. Или Осло, если хочешь. Завтра за ужином я расскажу тебе об этих местах. — Северус отодвинулся от стола вместе со стулом. — А сейчас мне нужно пойти и убедиться, что тараканьи лапки высохли достаточно, чтобы их можно было класть в зелье. Хотя... есть еще кое-то, о чем нам следует поговорить.


Гарри бросил нетерпеливый взгляд через стол. Казалось, Северусу нужно было собраться с духом, чтобы начать. Гарри неожиданно понял, что мужчина банально нервничал.


— То, что произошло с тобой... — Прочистив горло, Северус попробовал начать еще раз. — Совершенно очевидно, что ты не можешь переносить прикосновения или другие действия с моей стороны, несущие сексуальный подтекст.


— Да, — сказал Гарри, чувствуя, как что-то сжимает его горло. — Я знаю, что ты хочешь сказать. Я должен стараться лучше...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare""

Книги похожие на "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Jordan Grant

Jordan Grant - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare""

Отзывы читателей о книге "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.