Авторские права

Лина Люче - Крылья

Здесь можно скачать бесплатно "Лина Люче - Крылья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лина Люче - Крылья
Рейтинг:
Название:
Крылья
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крылья"

Описание и краткое содержание "Крылья" читать бесплатно онлайн.



В жизни Лиски все идет наперекосяк. И даже когда она решает помочь незнакомому подростку на улице, все заканчивается тем, что ее похищают инопланетяне. А дальше - переезд на другую планету, и адаптация к новому языку, крылатым людям, телепатии. Но самое трудное - смириться с помолвкой - с тем, кто вовсе не в восторге от землян и не намерен мириться с ее "дикой" независимостью.






— Я не понимаю, — сердито отозвалась она, едва сдерживаясь от резкости. — Ты же сам сказал, что это не приведет к слиянию. Чего ты боишься?

Дейке слегка поморщился от ее заметной агрессии, вздохнул и сел.

— Ты действительно не понимаешь, — негромко начал он. Лиска открыла рот, чтобы возразить, но его ладонь приподнялась в предупреждающем жесте, и она осеклась.

— То, что ты сейчас сказала, — продолжил Дейке. — Свидетельствует о том, что ты не очень серьезно относишься к тому, что случилось в комнате для слияний. И что могло бы последовать дальше. Уж не думаешь ли ты, что, в крайнем случае, сможешь расстаться со мной после…

Он замолчал, и Лиска подняла глаза, ощутив укол вины. Не то, чтобы она думала о расставании, но ей психологически было бы намного легче заняться с ним любовью, зная, что никаких фатальных последствий не будет — и вообще каких бы то ни было последствий.

— Дейке, пойми, меня просто… пугает вся эта история про вечное соединение и все такое. Я влюблялась раньше, а потом это проходило, и я не знаю, как убедиться в том, что это навсегда, — прошептала она, облизывая губы. Она до смерти боясь его обидеть, но сказать правду было очень важно, как и получить от него ответ.

— Я понимаю, для тебя необычно то, чему нас учат с пеленок. Именно поэтому слияние так важно. Этот уровень близости между телепатами в том числе помогает сохранить чувства. Телепаты в полноценном браке почти никогда не испытывают желания расстаться, даже сотню лет спустя.

Дейке говорил очень тихо, но она прекрасно слышала его и поежилась, сообразив, что будет дальше.

— Я не могу тебе гарантировать, что у нас все будет так же гладко. Даже на Горре существуют разводы, и почти все они приходятся на неполноценные браки. Но и это редкость, мне тяжело было бы с таким смириться, маленькая. Поэтому я очень хочу, чтобы ты была серьезна, когда следующий раз пойдешь со мной в комнату для слияний, — заключил он, положив перед собой свои израненные руки.

Лиска невольно протянула к ним пальцы и легонько погладила, и он позволил. В молчании она переваривала его слова, пока ее не поразила неприятня догадка, заставив резко вскинуть на него взгляд:

— Тебе неприятно, что я не девственница?

— Нет.

Дейке снял блок, показывая, что не лукавит.

— Нет, я к этому спокойно отношусь, — повторил он. — Но…

Он снова замолчал и тяжело вздохнул, и Лиска сузила глаза, ощутив его дискомфорт:

— Что? — спросила она, мысленно прибавляя «на этот раз». Видит бог, неприятных сюрпризов за последние несколько дней и так хватало.

— Есть еще одна причина, почему тебе не стоит идти со мной в комнату для слияний раньше времени. Я обязан тебя предупредить. Если мы в результате не поженимся, и у тебя будет потом другой жених — ему очень сильно не понравится то, что мы сегодня делали. По правде, даже этого будет достаточно для разрыва помолвки после сканирования.

— Но на Земле я…

— То, что у тебя было на Земле — другое. Ты не была телепатом, и вообще — это видится иначе: другая планета, другие традиции. Но то, что ты делаешь на Горре — поверь, к этому любой горианец будет относиться гораздо строже…

— Дейке, я не собираюсь расторгать с тобой помолвку, — перебила Лиска, когда поняла, что с нее довольно. — Пожалуйста, не говори со мной так, словно вот-вот собираешься сделать это.

— Я? — он хмыкнул и качнул головой: На этот счет можешь не тревожиться, маленькая. Иди ко мне.

Его теплые руки приняли ее в объятия, когда Лиска мгновенно сбросила плед и перебралась к нему на колени. Она подняла лицо, подставляя губы для поцелуя, и Дейке сдержанно коснулся ее рта:

— Ты вся вибрируешь от напряжения. Не надо. Просто расслабься и дай себе время. Не спеши, — прошептал он, поправляя ее волосы. — Я с тобой.

Той ночью они еще долго сидели на террасе, обнявшись, хотя почти не разговаривали, и только когда она стала засыпать, Дейке отнес ее в спальню. Закрывая глаза в своей постели, Лиска вдруг вспомнила, что до сих пор не нашла удачного времени поговорить с ним о крыльях и подумала, что это обязательно надо сделать за завтраком. Но на следующий день ей оказалось не до этого.


Спустившись из спальни утром, Лиска нос к носу столкнулась с незнакомым мужчиной. Он как раз собирался подняться, и она налетела на него, не заметив спросонья.

— Ой!

Смущенно и немного испуганно отпрянув, Лиска уставилась на гостя круглыми глазами, машинально пробежавшись взглядом сверху вниз. Серебристые глаза незнакомца проследовали по ней обратным маршрутом в ответ, и к тому времени, как их взгляды встретились, она уже знала, кто это. Этот горианец как две капли воды был похож на Дейке, гораздо больше, чем Меркес и Немем. Перед ней стоял, конечно, его средний сын.

Те же волосы, тот же разрез и оттенок глаз, линия губ, скул — все почти один в один, только нос немного кривоват, как будто сломан, и крылья намного темнее. Сходство усиливалось примерно одинаковым с отцом ростом и телосложением, а также формой — очень похожей на ту, в которой Дейке прилетел с Шаггитерры.

— Мешшех? — осторожно спросила Лиска и на всякий случай сделала еще шаг назад. Она невольно потрогала свой нос, который даже заболел от столкновения с каменными мышцами его груди. И правое колено тоже саднило, но его она тереть не стала.

О среднем сыне Дейке почти ничего не рассказывал, кроме имени и того, что он тоже служит на космофлоте, но одного взгляда в глаза хватило, чтобы определить высшего телепата. Еще одно сходство с отцом. Невероятно. Она и не подозревала, что в природе существует такая совершенная копия ее жениха.

Его лицо не отражало ничего, ровным счетом, лишь одна бровь слегка дернулась при звуке его имени.

— А ты кто такая? — почти бесстрастно произнес он.

— Э-э… меня зовут Лиска, — тихо ответила она, внезапно оробев. В этом человеке не было ни капли дружелюбия Немема или непосредственности Мерка. Не наблюдалось в нем и отцовского добродушия — тех нежных искорок, которые всегда теплились на дне глаз Дейке. У этого глаза блестели холодом, как ледовитый океан — и чем глубже, тем ледянее.

Испугавшись, что слишком долго смотрит ему в глаза и тем самым невесть зачем облегчает сканирование своих эмоций, она отвела взгляд. Сын Дейке, похоже, понятия не имел о ней — судя по его виду, он только вернулся из рейса и новостей посмотреть явно не успел. А как объяснять все сначала — она понятия не имела, поэтому беспомощно переступила с ноги на ногу и замолчала, представившись.

— Ты что, не горианка? — недоверчиво спросил он, видимо, расслышав акцент в ее словах, и на этот раз на его лице отразилась тень удивления. Он уставился на ее волосы, сузив глаза, потом снова прошелся взглядом по ней снизу вверх — худые ноги в домашних шлепанцах, простенький линос — и вверх, к груди, заставив вновь задыхаться от смущения.

— Я… нет… я… я землянка, — выдавила она, наконец. Глупо было так стесняться и пугаться, но ей почему-то стало так не по себе, что откуда-то появилось нелепое заикание, и акцент усилился — даже ее уши от него резануло.

И в тот момент, когда она уже готовилась развернуться и бежать, словно засмущавшийся ребенок, за ее спиной открылась дверь и послышался голос Дейке.

— Меш!

— Отец.

Мешшех обошел ее и обнялся с отцом, а Лиска тихонько выдохнула с облегчением.

— Меш… мне нужно о многом тебе рассказать, — сказал Дейке, посмотрев на нее.

— Похоже на то, — без выражения отозвался Мешшех, и теперь на нее смотрели уже две пары серебристых глаз. Лиска невольно шагнула к Дейке, и он тоже сделал два шага навстречу, положив руку на ее плечи:

— Меш, это моя невеста, ее зовут Лиска. Она с Земли, — произнес Дейке так невозмутимо, словно представлял сыну соседку, которая просто проходила мимо. Удержаться от любопытного взгляда в лицо Мешшеха она не смогла, и была вознаграждена: при слове «невеста» на нем отразился явный шок, и гораздо больший, чем, например, у Мерка, когда тот впервые услышал эту же новость. Впрочем, он молниеносно овладел своим лицом — посмотри она на него секундой позже, уже ничего не заметила бы. На некоторое время воцарилась тишина.

— Поздравляю, — наконец произнес Мешшех таким голосом, что даже ребенок бы понял: он не в восторге.

— Меш, — снова начал Дейке, но его сын поднял руку:

— Пап, мне надо переодеться, ладно?

— Конечно, — сдержанно произнес Дейке, отступая назад, чтобы Мешшех смог пройти к лестнице. — Твоя комната свободна.

— Вот спасибо, — процедил младший Эс-Хеште, бросив еще один взгляд на нее прежде, чем шагнуть к лестнице и взлететь по ней так, словно за ним кто-то гнался.

— Он немного шокирован. Извини, — негромко сказал ей Дейке, проследив за сыном глазами.

— Все в порядке. Он удивительно похож на тебя, — сказала Лиска, и Дейке кивнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крылья"

Книги похожие на "Крылья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лина Люче

Лина Люче - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лина Люче - Крылья"

Отзывы читателей о книге "Крылья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.