» » » » Памела Спаркмен - Украденные жизни


Авторские права

Памела Спаркмен - Украденные жизни

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Спаркмен - Украденные жизни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Спаркмен - Украденные жизни
Рейтинг:
Название:
Украденные жизни
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Украденные жизни"

Описание и краткое содержание "Украденные жизни" читать бесплатно онлайн.



«У меня столько глубоких вмятин, синяков, шрамов и трещин, что это чудо, что я не рассыпалась на миллион осколков…»

Порой вещи не такие, какими кажутся. Иногда боль находится внизу, похороненная так глубоко, что на мгновение ты позволяешь себе забыть — пока не приходит время вспомнить.

Я не осознавала, насколько онемевшей была, пока снова не начала чувствовать. А он заставил меня прочувствовать всё. Купер Хадсон вошёл в мою жизнь, когда я нуждалась в нём больше всего — дважды.

Это моя история. Эта история о нас.

«Забавно осознавать, что ты никогда не понимаешь, насколько безжизненным был, до тех пор, пока кто-нибудь не придёт и не ударит тебя в грудь, заставив сердце забиться вновь».


Примечание. Это настоящая история любви. История о преодолении трагедии и последствий. О том, как научиться исцелять душевную боль, когда вы предпочли бы спрятаться от неё. Лили и Купер встречаются, и ничто уже не будет так, как прежде.






Он посмотрел на меня, будто хотел что-то сказать. На мгновение, я подумала, что смогла увидеть внутреннюю борьбу внутри него. Я могла увидеть противоречие в его глазах. Момент промелькнул так быстро, что я даже не была уверена, что это происходило в реальности. Возможно, и нет.

— Я позвоню тебе завтра, — он медленно наклонился и едва прикоснулся губами к моему лбу. — Спокойной ночи, Лил.

Глава 6


Будь храброй

Проводить время с Купером — это как лекарство для моей души. Он вдохнул в неё жизнь и разбудил что-то глубоко внутри. Забавно осознавать, что ты никогда не понимаешь, насколько безжизненным был до тех пор, пока кто-нибудь не придёт и не ударит тебя в грудь, заставив сердце забиться вновь.

Купер стал моим сердцебиением.

После того, как Купер высадил меня, я попыталась занять свои мысли чем-то другим. Чем угодно. Убрала спальню, поменяла простыни, загрузила вещи в стиральную машину в прачечной и пересмотрела кладовую. Я стояла в кухне, вспоминая все те времена, когда папа и я готовили вместе, и вместо грусти почувствовала себя счастливой. У меня были хорошие воспоминания, и я знаю, что если бы он был жив прямо сейчас, то сказал бы: «Лили, будь храброй!». Именно это он говорил мне всегда. В мой первый день в детском саду все дети пришли со своей мамой, кроме меня. Моя умерла двумя годами ранее. Я не была знакома ни с кем и была чрезвычайно застенчивой. Папа отвёл меня в сторону, встал на колени, так что мы встретились с ним глазами, и сказал: «Лили, не бойся своих страхов. Подружись с ними». Когда я стала старше, он сказал: «Страх не является твоим врагом. Он — твой мотиватор».

Я скучала по нему.

Я нашла папину старую гитару и принесла её в гостиную. Он оставил её возле стены в своей спальне. Я представила, как он играл на ней по ночам, когда весь мир затихал, и, желая почувствовать его ближе, я положила её себе на колени и начала играть. Песня, которую я играла — версия «When You Say Nothing At All» певицы Элисон Краусс (Примеч. Название песни переводится как «Не говори ни слова»). Она одна из моих любимых, слова безупречные и красивые. Я пела куплеты и позволила себе проникнуться музыкой. Сыграв ещё несколько песен, почувствовала, что меня клонит в сон. Почистила зубы и забралась в кровать. Прежде, чем погрузиться в сон, воспоминание о глазах Купера всплыло в моем сознании. Глаза — это ворота в душу человека, а его были завораживающими. Тёмно-шоколадного цвета и безупречной красоты, но, что ещё более важно, они были искренними и добрыми. В них так легко заблудиться, так что мне пришлось отвернуться, чтобы окончательно не потеряться них.

Наступило утро, я встала и сделала себе чашку кофе. Сливки и два кусочка сахара — именно так я любила. Мне удалось кое-как поспать до полдевятого, не спала так целую вечность. Мой телефон подал сигнал, и я взяла его в руки. Там сообщение от Купера, отправленное в шесть утра:


Купер: Рано проснулся и не мог уснуть. Собираюсь на работу, просто хотел сказать Доброе утро. ~ К

Лили: Доброе утро! Спасибо. Надеюсь, у тебя будет хороший день.


Я положила телефон на кухонный стол, пока занималась поисками еды. У меня была каша «Frosted Flakes» (Примеч. «Frosted Flakes»товарный знак завтраков быстрого приготовления). Я заваривала овсянку в тарелке, когда телефон опять загудел.


Купер: Мой день уже лучше. Позволишь ли мне пригласить тебя на ужин сегодня вечером?

Лили: Звучит здорово. Я буду дома в четыре. В какое время?

Купер: Я приеду в семь.

Лили: Хорошо. Увидимся позже.


Не было смысла притворяться, что не эта переписка — причина огромной улыбки на моем лице. У меня закружилась голова от его утреннего сообщения. Если бы я могла подпрыгнуть и ударить каблуками, как умеют некоторые люди, то я бы так и сделала! Съела свой завтрак, не переставая всё время улыбаться. Всё. Время.

Добравшись до работы, я была у входа встречена Бет. Она — милая, молодая и сладкая блондинка. Как только, примерно три недели назад, я начала здесь работать, она с первого же дня приветствовала меня. Представила меня всем постоянным клиентам, ввела в курс дела, и мы мгновенно стали друзьями.

— Лили, я не могу ДОЖДАТЬСЯ, чтобы рассказать о своём свидании, — завизжала она, подбегая ко мне.

— Это точно, как всё прошло? Напомни, как его зовут?

— Джек. О, мой Бог, Лили, он такой горячий! Он мне очень нравится. Он отвёл меня на ужин и в кино, и мы отлично провели время! — у нее был характерный трюк: очень быстро хлопать в ладоши, перебирая при этом кончиками пальцев. Я заметила, что она делает так только в те моменты, когда чем-то взволнована.

— Оу, это здорово. Я рада, что он тебе понравился, — я обняла её и одобрительно кивнула. — Когда вы встретитесь вновь? — я направилась к подсобке, чтобы оставить, и она последовала за мной, бурно выплескивая эмоции всю дорогу.

— Не раньше вечера пятницы. Не знаю, куда мы пойдём, но я так взволнована!

— Я рада за тебя! — это действительно так. Очень трудно не поддаться положительной энергии, исходившей от неё. Она источала возбуждение и энтузиазм.

— Что насчёт тебя, Лили? Что-нибудь интересное произошло с тобой в эти выходные?

Чёрт возьми, должна ли я говорить что-нибудь? Купер и я гуляли вместе один раз, и это было чудесно, но должна ли я рассказывать об этом? Я имею в виду, мы только начали узнавать друг друга, пытаемся подружиться и всё, так что…

— Не думай, что я не заметила твою улыбку, когда ты заходила сегодня утром, —с ухмыльнулась она. — Давай. Выкладывай.

— Это ничего не значит. Я провела немного времени вчера с внуком мисс Софи.

— И кто её внук?

— Купер, — я отвела взгляд. — Всё, что мы делали — это…

— Остановись прямо сейчас. Ты говоришь о Купере Хадсоне, то есть о КУПЕРЕ ХАДСОНЕ? — её лицо озарилось, а глаза стали как ложки.

— Эээ, да. Ты его знаешь?

— О, да. Он — мечта! О, мой Бог, ты и он тусовались вместе?

— Да, — я приподняла бровь. Я уже собиралась спросить её, откуда она его знает, когда колокольчик над дверью зазвонил, и большая группа людей зашла внутрь.

Она похлопала в ладоши и что-то прокричала, а затем взяла несколько меню и убежала, чтобы обслужить клиентов.



У нас был постоянный поток посетителей, и мы были заняты весь обед. Завсегдатаи любили есть здесь, потому что Сэл — удивительный повар. Он не делал ничего сверхъестественного, но то, что он делал — было прекрасно. Его коронное блюдо — гамбургеры. Они ОХРЕНИТЕЛЬНЫЕ. Мне нравилось, что он поджаривал булочки и во фритюре обжаривал лук. Его фри — это следующая удивительная вещь, потому что он использовал какую-то каджунскую приправу. Всё, что делал Сэл — фантастика. Это небольшая закусочная, и мне нравился её уют. Я работала только на полставки три раза в неделю и обычно брала обеденные смены. Это было, в основном, только для того, чтобы занять своё время на короткий срок. Я не нуждаюсь в деньгах, и если бы одной из девочек потребовались дополнительные часы, то я с удовольствием отдала им свою смену.

Когда я заметила в своей секции одного из своих любимых клиентов, то наполнила стакан льдом и сладким чаем, а затем поставила его перед ним.

— Спасибо, Лили, — поблагодарил он с тёплой улыбкой. — Как поживаешь?

— Хорошо. А вы? — Джим был старше мисс Софи, и он любил устраивать мне тяжёлые времена.

— Когда ты собираешься сбежать со мной и выйти за меня замуж? — поддразнил он

— Думаю, что ваша жена чуточку расстроится из-за этого, — ответила я. Он любил свою жену. Он всё время говорил о ней с блеском в глазах.

Он рассмеялся:

— Да, возможно, ты права. Думаю, мне придётся согласиться на твой брак с кем-то таким же великолепным, как я.

— Вы узнаете об этом первым, — подмигнула ему.

— Я это запомню, мисс Лили.

Мне не нужно было спрашивать его заказ, потому что я уже знала, что он будет: жареный сыр и томатный суп. Он заказывал это каждый день.

— Я принесу ваш суп и сэндвич прямо сейчас, хорошо, Джим?

— Не торопитесь, юная леди. Я никуда не спешу.

Я счастлива, когда моя смена наконец-то закончилась. Я бегала без остановок и хочу вовремя попасть домой, чтобы успеть принять ванну с ароматной пеной, прежде чем появится Купер. Плюс, я проголодалась. Ничего не ела, кроме тарелки каши этим утром, и я намерена сохранить свой аппетит на потом. Не имеет значения, куда он поведёт меня на ужин, потому что я буду слишком голодна, чтобы беспокоиться.



Я успела понежиться в ванной, вымыть и высушить волосы, наложить макияж, придерживаясь стандартного набора: тушь, румяна, помада, и переоделась. Остановила свой выбор на повседневной одежде: джинсы, светло-жёлтый топ с белой отделкой вокруг воротника и коричневое ожерелье, на котором есть орнамент в виде жёлтых цветов. Оно идеально подходит к моему жёлтому топу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Украденные жизни"

Книги похожие на "Украденные жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Спаркмен

Памела Спаркмен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Спаркмен - Украденные жизни"

Отзывы читателей о книге "Украденные жизни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.