» » » » Генри Каттнер - Источник миров. Ось времен


Авторские права

Генри Каттнер - Источник миров. Ось времен

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Каттнер - Источник миров. Ось времен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Джерело, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Каттнер - Источник миров. Ось времен
Рейтинг:
Название:
Источник миров. Ось времен
Издательство:
Джерело
Год:
1991
ISBN:
5-85025-0778
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Источник миров. Ось времен"

Описание и краткое содержание "Источник миров. Ось времен" читать бесплатно онлайн.



Известный писатель фантаст повествует о загадочных планетах, о людях, населяющих их, а также — неимоверных приключениях действующих лиц романов.

© Перевод с англ. МП “Эверест”






Прежде, чем гром расколол его череп на части, он уже прыгнул и был в воздухе. Внимание Альпера раздвоилось: с одной стороны оно было привлечено к таинственно мерцающей ткани на коленях, а с другой стороны, он старался привести в действие свое оружие против Сойера. И на него обрушилась масса полубессознательного тела Сойера, совершившего прыжок через всю камеру. Но все же это был тяжелый и сильный мужчина.

Альпер упал при столкновении на бок. Он хотел оттолкнуть Сойера обеими руками, но когда он отпустил кнопку управления, гром моментально прекратился в голове Сойера.

Клиффорду Сойеру повезло, что он не убил Альпера, хотя он стремился к этому. Удар ребром ладони, нацеленный в шею, пришелся в скулу Альпера. Другая рука тут же нанесла удар в живот, заставивший Альпера согнуться пополам, а следующий удар коленом в лицо швырнул Альпера на пол.

Клиффорд нагнулся над извивающимся на полу телом, готовясь нанести удар ребром по основанию черепа. Этот удар должен был прикончить старика. Но затем осторожность взяла верх. А не взорвется ли в его голове передатчик, если Альпер умрет?

Осторожно Альпер приоткрыл глаз, и Сойер легко ударил его в челюсть, и еще раз. Он продолжал, желая убедиться, что Альпер без чувств. Затем он его перевернул на спину и сунул руку в тот роковой карман, который вызывал адский гром в его мозгу. Там он нащупал маленькую коробочку размером с ручные часы и вытащил ее. Легкое нажатие пальцем — и в голове его послышалось гудение, как будто кровь забурлила по всем сосудам мозга.

Он отпустил палец, приложил ухо к коробочке и, наклонившись к Альперу, позвал его:

— Альпер! Альпер! — из коробочки послышался его голос. Значит, старик не солгал. Это действительно был не только передатчик, но и микрофон, с помощью которого Альпер мог узнавать все о нем, как бы далеко он ни находился.

Клиффорд решил отойти от Альпера, но когда он сделал шаг, в голове возникло гудение. Еще шаг — и гудение превратилось в раскаты грома. Сойер поспешно вернулся на прежнее место, осторожно сунул коробочку обратно в карман. Его намерение убить Альпера исчезло, как будто его и не было.

Безнадежная ситуация. С одной стороны, он не мог больше терпеть этот передатчик у себя в голове, но с другой стороны, он не видел способа избавиться от него. Он со злостью посмотрел на распростертое тело своего мучителя, которого он не осмеливался убить из-за страха испытать страшные муки. Альпер говорил, что там есть выключатель, но замаскированный так, что его не смог бы найти и Гудини. Клиффорд Сойер снова вынул коробочку.

Может, секрет выключателя в простоте маскировки? А может, — подумал Сойер, — Альпер солгал, и тут нет никакого выключателя. Во всяком случае, стоило попробовать найти секрет выключателя. Через десять минут он осознал тщетность своих стараний, сунул коробочку в карман Альпера и взял бумагу, которую Альпер выронил из рук.

Она зашуршала под его пальцами. Письмо было написано по-английски, но почерк был таким, как будто человек, написавший это письмо, впервые пользовался английскими буквами. Тем не менее письмо было безукоризненным с грамматической точки зрения.

“Альпер, я спасу тебя, если смогу. Но мне нужна Огненная Птица, которую ты украл, а ты хочешь жить. Мы можем договориться, если ты будешь делать то, что я скажу. Это черный плащ, который носят слуги Богини, выполняющие ее личные поручения. После наступления темноты ты будешь невидимым в нем. Ты сможешь открыть стену, приложив одну из пуговиц плаща к тому месту, которое начинает светиться при приближении пуговицы. Постарайся не сжечь пальцы, потому что пуговица быстро раскаляется. Когда ты накинешь капюшон, то услышишь гудение. Оно приведет тебя ко мне, если ты будешь идти так, чтобы оно не прекращалось и оставалось постоянным по громкости. Держись в тени, не разговаривай ни с кем, не отвечай на вопросы. Ты имеешь право на это, так как на тебе плащ посланца Богини”.

Последняя строчка была вычеркнута.

“Я не могу ничего сделать, если ты не сохранишь все в тайне. Постарайся сделать так, чтобы Землянин, пришедший с тобой, умер. Огненная Птица даст тебе энергию, которая позволит тебе убить его. Но используй ее только тогда, когда вы будете одни, и возьми энергии столько, сколько тебе надо, чтобы убить его”.

Подпись под этим сугубо деловым посланием была простой: “Нете”

Сойер взглянул на Альпера и с трудом удержался, чтобы не убить его. Он взял плащ, который был на удивление легок и такой черный, что даже на таком близком расстоянии Клиффорд не мог сфокусировать на нем взгляд.

Он понятия не имел, что на самом деле затевает Нете, но все что угодно казалось ему более предпочтительным, чем беспомощность и плен в этой стеклянной коробке. Единственное черное пятно во всем этом был Альпер. Ведь как бы далеко ни ушел он, ему не удастся вырваться на свободу. Альпер всегда сможет расколотить ему череп молниями в любой момент, когда ему этого захочется.

Сойер покачал головой, совершенно уверенный, что есть выход из этого положения, нужно только отыскать его. И идея осенила его. Возможно, этому помогло то, что он тряхнул головой, приведя мысли в надлежащий порядок. Он рассмеялся, бросил плащ, перевернул Альпера и стал обыскивать его карманы. И вот, Огненная Птица у него в руках.

Ручкой Альпера Клиффорд написал на обороте записки Нете:

“Благодарю за плащ и за Огненную Птицу. Как мне хотелось бы убить тебя. Я знаю, что моя жизнь зависит от тебя. Теперь я сделаю так, что и твоя жизнь и жизнь Нете будут зависеть от меня. Для меня это гораздо безопаснее. Включите передатчик в моей голове еще хоть раз, и вы никогда больше не увидите Огненную Птицу. Оставьте меня в покое, и, если я сделаю то, что наметил, я вернусь к вам. Это единственное, что я могу предложить, но я предупреждаю вас. Если снова включится передатчик, Огненной Птицы вам не видать. Тебе, Альпер, хватит энергии до нашей следующей встречи. А получишь ли ты еще энергию, будет зависеть только от меня. Помни это, прежде чем притронуться к передатчику!”

Подписываться было необязательно.

Сойер завернул контрольное устройство в записку и сунул в карман старика. Затем он взял плащ, натянул его на плечи, накинул капюшон на голову и пробежал пальцами по плащу, отыскивая пуговицы. Вот они.

Стена, через которую проходил Изиер, засветилась в одном месте, когда Клиффорд приблизил к ней пуговицу. Вскоре пар стал нестерпимым, и Сойер отпрянул назад. Стена высветила кристаллическую структуру, затем начала испаряться. Снова появилось облако зеленоватого пара. Еще мгновение — и в стене образовалось отверстие.

Сойер быстро выбрался наружу. Огненная Птица в кармане приятно грела ему бок. Он пожалел, что не воспользовался случаем и не пополнил свою энергию. Нете утверждала, что Птица не излучает энергии, если она не открыта. Клиффорд чувствовал себя усталым, голодным, очень хотелось пить. Но все это было чепухой по сравнению с тем, что ждало его впереди. Перед ним было трудное дело, только он не знал, как к нему подступиться.

Впереди забрезжил свет, и послышался шум дождя. Дождь длинными косыми струями падал на улицы, сверкая в свете из окон домов. Он барабанил по капюшону Сойера, стекая холодными ручьями с его плеч, иногда заглушая монотонное гудение, которое указывало путь к Нете. Сойер медленно шел по пустынным улицам, ориентируясь по звуку, который доносился из двух пуговиц, пришитых к капюшону близ ушей.

Он старался держаться в тени. Клиффорд шел по улицам города, который находился в его мире. Самос существование Изиеров доказывало это. Насколько отличалась Земля от этой планеты Сойер еще не мог сказать, но он уже узнал вполне достаточно, чтобы идти осторожно, с опаской.

Изиеры, по всей вероятности, добились больших успехов в технике. Они знакомы с электричеством, с проводимостью металлов. А мгновенное испарение материала стены камеры? Это большое достижение. Вероятно, прижатые пуговицы к стене настолько возбуждают молекулы, что они выделяют громадное количество тепла, достаточное для испарения. Правда, обратный эффект — мгновенная конденсация молекул, при которой происходит восстановление материала — не совсем понятен.

Но что из того, что они кое-что знают о химии и физике? Цивилизации могут иметь общие точки соприкосновения, но это не помешало им быть в корне разными и не понимать друг друга. Пусть здесь, как и на Земле, на заходе Солнца загораются огни в домах, готовится ужин, кричат дети, лают собаки. Но из этого не узнаешь, каковы моральные ценности в этом незнакомом мире…

— Во всяком случае, — подумал Сойер, — где-то под мокрой крышей одного из домов сидит возле огня Клей и рассказывает толстому старику свои впечатления о неизвестном мире под названием Земля.

Гудение в ушах внезапно стихло, а затем снова появилось, немного сместившись. Сойер вертел головой, пытаясь сориентироваться. Он повернул под прямым углом и пошел в прежнем направлении. Вероятно, Нете тоже не стоит на месте, подумал он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Источник миров. Ось времен"

Книги похожие на "Источник миров. Ось времен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Каттнер

Генри Каттнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Каттнер - Источник миров. Ось времен"

Отзывы читателей о книге "Источник миров. Ось времен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.