» » » » Анна Чарова - Волчонок на псарне (СИ)


Авторские права

Анна Чарова - Волчонок на псарне (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Чарова - Волчонок на псарне (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Чарова - Волчонок на псарне (СИ)
Рейтинг:
Название:
Волчонок на псарне (СИ)
Автор:
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волчонок на псарне (СИ)"

Описание и краткое содержание "Волчонок на псарне (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Талиша никогда не носила платье и мечтает стать великим воином. Магнетизму Дария завидуют многие, но он сам с удовольствием променял бы магический дар на право быть простым человеком. Джерминаль мечтает вырасти и выйти замуж по любви. Но часто бывает так, что не мы выбираем Путь, а Путь выбирает нас и ведет туда, куда нам идти не хочется, одаривает тем, что мы не готовы принять. Первая книга тетралогии. Роман дописан и выложен до конца.






— Давай выйдем, поговорим о девочке. Сам понимаешь, лучше это сделать без лишних ушей.

— Сколько ты хочешь в обмен на молчание? — прошептал отец, незнакомец хищно улыбнулся и указала на дверь.

Джерминаль переводила взгляд с одного на другого и не могла понять, что ее ждет. Если бы маг хотел ее убить, то давно сделал бы это. Неужели он хочет забрать у папки все заработанные деньги? Вот уж нет, у него своих денег хватает.

— Дочка, иди домой, — проговорил папка, и его ладонь накрыла макушку Джерминаль. — Ты меня поняла? Домой, жди меня там.

Конечно, она поняла: домом они называли карету. Значит, надо спрятаться там и ждать — скорее всего, придется бежать. А если маг прочитает папкины мысли и убьет его? Стало так страшно, что Джерминаль схватила папку за руку, прильнула к нему и зажмурилась, чтобы спрятать подступающие слезы.

— Я поняла, да. Домой.

Папка освободился и подтолкнул ее — Джерминаль зашагала к выходу из харчевни, спиной чувствуя, что маг двинулся следом. Переступив порог, она побежала сначала туда, где они остановились на ночлег, потом — к дому на колесах. Воровато оглядевшись, залезла в кибитку и забилась в дальний угол, зажмурилась, закрыла уши руками.

Ей представлялось, что маг уже подбирается к кибитке, и его меч, хлебнувший папкиной крови, сияет на солнце. Место ведьмы — на костре! Как недолго длилось счастье! Спящий, пожалуйста, пусть папка останется в живых! Пусть не случится ничего плохого!

Сначала было просто страшно, потом полегчало, стало тепло, и Джерминаль перестала плакать, прислушиваясь к ощущениям. Кто-то едва касался ее невидимой рукой, тело налилось тяжестью и теплом, голоса слышно не было, но в голове возникали фразы, что больше не будет больно и страшно, все плохое закончилось. Джерминаль понимала, что маг нашел ее, но страха не было, было спокойно и приятно.

— Джерминаль, дочка, выходи, — проговорил папка, и голос у него был странный, будто неживой.

***

Двое мужчин одного возраста стояли у колодца недалеко от харчевни. Первый — бедный шарманщик в кожаных штанах, затертом жилете — хоть и был выше собеседника, сутулился, опираясь на каменную кладку, опускал голову, и седые космы падали на смуглое морщинистое лицо с трехдневной щетиной. Второй — гладко выбритый, роскошно одетый граф — напротив, выпрямился и вздернул подбородок, словно пытаясь возвыситься над бедняком. Если бы прохожий обладал тайным зрением, то увидел бы слабые светящиеся нити, опутавшие шарманщика. Потоптавшись на месте, он проговорил, сверкая глубоко посаженными глазами:

— Она уверяет, что не ходила за дверь и даже не открывала ее! Пощадите! — сутулый повернулся к богатому и уронил себя на колени, сложил руки в молитве. — Она — все, что у меня есть! Мы только играем и никому не делаем плохого!

Граф скривил рот, накрыл эфес меча ладонью, затарабанил по нему пальцами.

— Ну-ну. Не убиваем, не грабим. Всего-навсего заставляем посетителей расставаться с денежками, так ведь?

— Пощади! — губы бедняка задрожали.

Граф смотрел на него, с трудом сдерживая брезгливость.

— Ты знаешь, что ее ждало бы, будь на моем месте маг из ордена Справедливости?

Просящий совсем поник, кивнул, мотнув седой гривой. Потом вскочил, бросился к графу, протянул ему мешок с монетами и воскликнул, сверкая глазами:

— Вот, возьми! Это все что у нас есть, только пощади ее!

Богатый сжал эфес и отступил на шаг, торжественно произнес:

— Меня зовут граф Айро Дельфи, я хозяин этих земель и покорный вассал бэрров Зонн, мне не нужны деньги. Успокойся, я не причиню зла ни тебе, ни твоей дочери, если ты поведешь себя правильно. Встань же наконец!

Шарманщик поднялся, отряхнул колени от белой пыли и снова ссутулился, прячась за длинными космами, как за ширмой, представился:

— Эдорий, вольный человек.

Граф продолжил:

— Как давно у нее пробудился дар?

— Она не ходила за дверь, — снова забормотал шарманщик, но граф прервал его:

— Верю. Иногда… очень-очень редко у девочек пробуждается дар, даже если они его не выбирают…

Шарманщик выдохнул шумно, будто бы испытал облегчение. Граф сказал:

— То что маги ее еще не нашли — чудо. На что ты рассчитывал, таская ее по людным местам? Ваше счастье, что ни у кого не было защитного медальона, который предупредил бы хозяина об опасности… Да-да, любое насильственное магическое воздействие опасно и жестоко карается.

Шарманщик осмелел и затараторил:

— Думал заработать, купить земли, построить дом… Не в селе — в лесу. Или на севере, чтобы нас не нашли…

Граф пожевал губами, посмотрел на шарманщика и махнул рукой:

— У тебя не получилось бы, потому что ты — лгун и пропойца. Разве не ты собирался продать девочку, когда она подрастет? Но потом она начала приносить деньги, и ты передумал.

Шарманщик совсем поник, закрыл лицо рукой. Его собеседник продолжил:

— Продай ее мне, даю два золотых, на это ты купишь два дома, скотину и возьмешь молодую жену, а про девочку забудешь навсегда. Все равно с тобой она скоро погибнет. Клянусь, что я не причиню ей зла, мне нужен ее талант. Ее музыка облегчит страдания тяжело больного человека. Я буду держать девочку в замке, там ее точно не найдут.

Шарманщик успокоился, спросил:

— Зря ты так плохо думаешь обо мне, я люблю ее. Ты, точно, не обидишь мою малышку?

— Если ты заметил, то я поклялся.

Шарманщик нахмурился. Он слышал, что клятву можно обойти, да, граф пообещал, что не причинит зла Джерминаль, но вдруг с его согласия это сделает кто-то другой? Вспомнилось, как она кружилась в новом платье, как прижималась и говорила, что любит, и слезы навернулись на его глаза.

— Два золотых, — напомнил граф.

Шарманщик представил, что он уже не бедный бродяга, а хозяин богатого хозяйства. Вот его новый сруб, еще пахнущий сосновой смолой, с новыми резными ставнями и жестяным флюгером. Вот Эдорий распрягает вороного жеребца и направляется к порогу, навстречу распахивается дверь, и ноздри щекочет запах свежего хлеба, испеченного в печи, тянет теплом, хочется переступить порог и окунуться в позабытый уют родного очага.

Навстречу идет молодая светловолосая жена, на пороге заключает его в крепкие объятия, с радостными криками бегут обниматься его нерожденные сыновья. Картинка отдаляется, становится хрупкой, и снова Эдорий стоит, склонив голову. Из меркнущего будущего и сыновья, и жена и даже вороной жеребец на привязи смотрят на хрупкую девочку в голубом платье, с тряпичной куклой в руке. Она — их погибель, и его погибель, и своя собственная.

Граф прав, Эдорий — простой бродяга, и не сможет защитить Джерминаль от магов. Если продать ее, может, она проживет не пару месяцев, а десять, двадцать лет… Вот только будет ли она рада такой жизни? Как посмотреть ей в глаза и сказать, что он отрекается от нее ради себя, да и ради нее тоже?

— Со мной четверо моих людей, — напомнил о себе граф. — Я мог бы забрать девочку силой, а тебе перерезать горло, но я предпочитаю поступить честно и хочу, чтобы она не боялась меня, ведь нам предстоит жить под одной крышей. Итак, твой ответ…

— Да, — кивнул шарманщик, упал на колени, поднимая с дороги брошенные деньги, улыбнулся, попробовал на зуб один золотой, затем — второй.

— Идем, представишь нас друг другу.

***

Неживой папкин голос так напугал Джерминаль, что она не спешила покидать кибитку, замерла, поджав ноги и беззвучно шепча молитвы. Откинулся полог, и появился папка, живой и невредимый, Джерминаль улыбнулась, бросилась к нему обниматься, но остановилась в середине кареты, ощутив исходящий от него льдистый холод. Нет-нет, папка был живой, но почему-то его губы сжались в нитку, и он смотрел в сторону, будто в чем-то провинился, а за его спиной маячил тот самый маг из харчевни и незнакомые люди.

Предчувствие беды пронзило иглой, и Джерминаль попятилась, мотая головой.

Папка обернулся, залез в карету и сел на лавку, опустив голову и сцепив руки в замок. Он выглядел таким потерянным, что Джерминаль встала перед ним на колени и заговорила первая:

— Папочка, — погладила его по руке. — Этот колдун сделал тебе что-то плохое?

Папка мотнул головой, накрыл шершавой ладонью ее руку и заговорил, все так же не глядя в глаза:

— Дочка… Ты понимаешь, что нас рано или поздно найдут маги, нам нельзя появляться на людях…

— Да. Маг нас уже нашел. Он хочет убить меня, я ведь ведьма… Но почему я еще живая? — Джерминаль развела руками, она больше не боялась за свою жизнь — то ли маг внушил ей, что все будет хорошо, то ли безумно обрадовалась, что папка цел.

— Он не желает тебе зла, но… Ты пойдешь с ним. Он спрячет тебя, а я не смогу… Не смогу тебя защитить!

Джерминаль судорожно вздохнула, папка посмотрел ей в глаза, вскочил и принялся трясти ее за плечи:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волчонок на псарне (СИ)"

Книги похожие на "Волчонок на псарне (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Чарова

Анна Чарова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Чарова - Волчонок на псарне (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Волчонок на псарне (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.