» » » » Авраам Иегошуа - Путешествие на край тысячелетия


Авторские права

Авраам Иегошуа - Путешествие на край тысячелетия

Здесь можно скачать бесплатно "Авраам Иегошуа - Путешествие на край тысячелетия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Мосты культуры, Гешарим, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Авраам Иегошуа - Путешествие на край тысячелетия
Рейтинг:
Название:
Путешествие на край тысячелетия
Издательство:
Мосты культуры, Гешарим
Год:
2003
ISBN:
5-93273-136-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие на край тысячелетия"

Описание и краткое содержание "Путешествие на край тысячелетия" читать бесплатно онлайн.



Новый роман живого классика израильской литературы, написанный на рубеже тысячелетий, приглашает в дальнее странствие, как во времени — в конец тысячелетия, 999 год, так и в пространстве — в отдаленную и дикую Европу, с трепетом ожидающую второго пришествия Избавителя. Преуспевающий еврейский купец из Танжера в обществе двух жен, компаньона-мусульманина и ученого раввина отправляется в океанское плавание к устью Сены, а далее — в Париж и долину Рейна. Его цель — примирение со своим племянником и компаньоном, чья новая жена, молодая вдова из Вормса, не согласна терпеть многоженства североафриканского родича. Странствие это приводит к сумятице, путанице и оборачивается настоящим карнавалом, на котором уже не различить лиц ряженых.

В свойственном А.Б.Иегошуа стиле, который критики называют «антипотоком сознания», обращаясь к памяти тысячелетий, он исследует природу двойственности — и ищет возможность диалога. Все делится на два и складывается из двух — мужчины и женщины, прошлое и будущее, Запад и Восток, святое и низменное в своем противостоянии лишь дополняют друг друга. Двойственна даже сама двойственность — в каждом мужчине есть женское начало, а в каждой женщине — мужское, внешняя раздвоенность перекликается с раздвоенностью души, а ключом к повествованию оказываются две жены героя.






Он выходит, настолько возбужденный этой зародившейся в нем неожиданной мыслью, что не может найти себе покоя, пока не решает наконец снова спуститься в глубины корабля, единственным хозяином которого он все еще себя считает, чтобы проверить, достаточно ли внимательно Абу-Лутфи несет свою вахту, а заодно глянуть, все ли еще связаны друг с другом те три светловолосые девушки. Но, спустившись в трюм, он видит, что одна из них, видимо, заболела, потому что лежит, развязанная, отдельно от подруг, в углу каюты, бледная и дрожащая, с откинутой назад головой, укрытая грязной рваной накидкой, найденной среди вещей прежней обладательницы. И Бен-Атар, с болью припоминая ту, которой принадлежала эта рваная накидка, молча и с волнением смотрит на эту молодую язычницу, лежащую сейчас у его ног. А она в этот миг вдруг приоткрывает голубые глаза и униженно обращает к нему покорный, искаженный страданием взгляд, стискивая тонкими руками фигурку какого-то звероподобного идола. И, поняв вдруг, что никогда — никогда в жизни! — он не сможет, даже кончиком пальца, прикоснуться ни к ней, ни к ее подругам, Бен-Атар тоскливо отворачивается и медленно идет по направлению к ведущей на палубу лестнице.

Вот оно, размышляет он, тоскливо поднимаясь наверх, это и есть то, чего добивались новая жена и все ее мудрые друзья с Рейна. Чтобы я был отныне и навсегда осужден каждый день видеть перед собой — но только в воображении! — какие-то крупицы и подобия моей навеки исчезнувшей жены. И его заливает такая нестерпимая скорбь, что он идет разбудить рава Эльбаза, чтобы, глядя ему прямо в глаза, признаться, что он, гордый Бен-Атар, потерпел страшное и непоправимое поражение, потому что никакое возрождение союза меж Севером и Югом никогда не утешит его и не искупит того, что он навсегда потерял в этом путешествии.

Но севильский рав, взлохмаченный со сна, весь еще во власти мутных сновидений, с недоумением слушает оплакивающего свою утрату хозяина. Словно этим исчерпываются все беды в мире! Словно там, в устье Сены, где речные воды сливаются с морскими и где, распластавшись, точно огромная птица, чернеют останки древнего норманнского судна, их не ждут ревущие волны бурного океана и штормовые северные ветры, сулящие им всем такую судьбу, по сравнению с которой даже судьба второй жены покажется легкой и желанной! И внезапно маленького рава пронизывает острое ощущение счастья от того, что он все-таки согласился оставить сына у госпожи Абулафии, и теперь, невзирая на приход страшного тысячного года, его мальчик будет в безопасности и сумеет благополучно вернуться домой сухопутным путем. И ему уже представляется, как в сером предутреннем свете молодой господин Левинас и его сестра наряжают мальчика в черные вормайсские одежды, и покрывают ему голову шапкой с бархатным бараньим рогом, и ведут его на рассвете, сонного и дрожащего от озноба, к учителю, где он будет сидеть весь день, заучивая древние тексты и новые галахические установления. И благодарные слезы навертываются на его глаза, слезы радости при мысли о спасенном сыне, и он вновь ощущает нарастающую в душе поэтическую страсть, которая уже торопит его немедля приступить к сочинению нового, четвертого за это путешествие пиюта. Он поспешно шарит меж балками каюты в поисках своего гусиного пера и чернильницы, но увы — не находит там ничего. Ну что ж, значит, придется ему, под звуки продолжающихся причитаний Бен-Атара, запоминать и заучивать наизусть свою первую, уже сложившуюся в уме строку:

Море меж мной и тобой, но я не нарушу срока…


Хайфа, 1994-1996

Глоссарий

Ав — одиннадцатый месяц еврейского года. Соответствует обычно июлю-августу.

Агада (букв. «сказ», «сказание») — негалахическая часть Талмуда, содержащая легенды и комментарии на библейские сюжеты, рассказы о постбиблейской истории евреев, моралистические высказывания, религиозно-этические дискуссии и т. п.

Амрам Гаон, рав — вавилонский гаон VIII века, глава академии в Суре. Известен тем, что написал молитвенник («Сидур рав Амрам»), который — впервые в истории иудаизма — содержал полный набор молитв, в синагоге и дома.

Аравит — вечерняя молитва.

Асмодей — в библейской апокрифической мифологии — злой дух, глава демонов.

Ашкеназ — еврейский топоним, с XI века относящийся к Германии.

Ашкеназы — немецкие, а впоследствии и восточноевропейские евреи.

Ашкеназский диалект — разговорный язык ашкеназских евреев, впоследствии развившийся в идиш.

Бейт-мидраш (букв. «дом ученья») — еврейская религиозная семинария.

Благословение пищи («биркат га-мазон») — благословение, произносимое после трапезы.

Браха — благословение.

Видуй («исповедь») — молитва, которую читают в Йом-Кипур; исповедь перед Богом в грехах всего народа Израиля.

Виль-Жуиф (букв. «еврейский город», франц.) — еврейский поселок возле Парижа. На рубеже первого тысячелетия евреи во Франции жили в особых кварталах в больших городах, занимались торговлей, а также владели большими земельными участками по всей стране, где выращивали виноград и производили высококачественные вина. Одним из таких участков был Виль-Жуиф, который и сейчас составляет пригород Парижа.

Вино для освящения и разделения — вино, употребляемое для церемоний кидуш и гавдала.

Вторая стража ночи — часть ночи, одна из трех, когда происходила смена стражи: первая стража — до десяти часов вечера, вторая — до двух часов после полуночи, третья — до восхода солнца[1].

Гавдала (букв. «разделение») — молитва и обряд, отмечающие переход от субботы или праздника к будням.

Галаха (от «идти») — еврейское религиозное законодательство: свод предписаний (каждое такое предписание также называется «Галаха»), объясняющих, как следует исполнять заповеди, и вообще регламентирующих жизнь еврея.

Гаон (букв. «гений») — в VII-ХI вв. титул вавилонских раввинов, стоявших во главе двух крупнейших академий (ешив) — Суры и Пумбедиты — и считавшихся духовными руководителями всего еврейского народа.

Гет — разводное письмо.

Геула — освобождение еврейского народа из-под власти других народов и возвращение из рассеяния в Землю Обетованную.

Гой — нееврей.

Гошана (букв. «Спаси») — собрание молитв, произносимых в дни праздника Суккот (см.).

Гошана раба (букв. «великая гошана») — повторение на седьмой день праздника Суккот всех молитв, произносимых в дни праздника.

Град Давидов — первоначальное название Иерусалима, которое дал своей столице царь Давид (1010-970 гг. до н. э.), возглавив объединенное царство Израиля и Иудеи.

Девятое ава — день траура и поста в память разрушения Первого (586 г. до н. э.) и Второго (70 г. н. э.) Храмов. Впоследствии еврейские вероучители отнесли к этому же дню и многие другие бедствия, происшедшие с евреями в рассеянии.

Дни покаяния — десять дней между Рош га-шана и Йом-Кипур.

Дорога Сен-Жака — дорога, по которой христианские паломники шли в Сантьяго-де-Компостела. Сен-Жак — французское произношение имени апостола Иакова (по-испански — Сантьяго), который, согласно христианской легенде, прибыл в лодке из Палестины в Северо-Западную Испанию и был похоронен в том месте, которое впоследствии получило название Сантьяго-де-Компостела, где и сейчас находится одно из главных мест христианского паломничества в Европе.

Дочь Завета — еврейка, см. Сыны Завета.

Елкана — отец пророка Самуила (1 Царств, 1).

Ешиботник — учащийся ешивы.

Ешива, йешива (букв. «сидение») — высшее религиозное заведение.

Жертвоприношение Исаака (ивр. «акедат Ицхак», букв. «связывание Исаака») — согласно библейскому рассказу, Бог повелел Аврааму принести в жертву сына Исаака, но в последний момент ангел остановил занесенную с ножом руку.

Закон Письменный — совокупность предписаний, содержащихся в Пятикнижии.

Закон Устный — комментирующая и дополняющая Письменный Закон устная традиция, зафиксированная в Мишне, Талмуде и раввинистической литературе.

Заповедь сидеть (жить) в сукке — в праздник Кущей (Суккот) евреям заповедано ночевать в шалашах (см. «Сукка»).

Запрет на уединение — предписываемый Галахой запрет мужчине находиться наедине с чужой женщиной.

Запретное животное — в данном случае, свинья (См. «Трефное»).

Запрет Пророка — пророк Магомет запретил мусульманам есть свиное мясо и пить вино.

Искупление («капара») — ритуальный обычай, по которому бедствия, присуждаемые человеку за его грехи, символически переносятся на домашнюю птицу; ритуал обычно производится в канун Иом-Кипур.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие на край тысячелетия"

Книги похожие на "Путешествие на край тысячелетия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Авраам Иегошуа

Авраам Иегошуа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Авраам Иегошуа - Путешествие на край тысячелетия"

Отзывы читателей о книге "Путешествие на край тысячелетия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.