Тим Каррэн - Мертвое море (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мертвое море (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Мертвое море (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении - жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити - им предстоит найти таинственный парусник "Ланцет" и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.
- Похоже на воск, - сказал Фабрини. - Капающий и текущий отовсюду.
Кук сказал, что они посмотрели достаточно и нужно возвращаться к мостику или рулевой рубке. Из трещин в переборках и из щелей в люках тянулись извивающиеся пальцы тумана и зловещие цепкие тени. Зловоние висело над кораблем заплесневелой пеленой, густое, застарелое и омерзительное. Ничего доброго и обладающего даже отдаленно здравым умом не могло обитать на этом корабле... И им не хотелось бы лицезреть то, что могло плодиться в таких условиях. Время от времени Кук чувствовал под палубами легкую вибрацию, словно нечто чудовищно тяжелое шевелилось там, пробуждаясь и втягивая в себя этот зловонный воздух.
Под мостиком они остановились, учащенно дыша, но не от физической перегрузки.
- Может... может, нам вернуться? - спросил Фабрини, с такой надеждой в голосе, что было сложно ему отказать.
Но Кук покачал головой.
- Мы должны подняться на мостик и посмотреть, нет ли там чего-нибудь полезного. Если хочешь, - сказал Кук, хватаясь за ведущую наверх лестницу, - можешь подождать здесь.
Фабрини посмотрел на окружающие его тени и шевелящиеся щупальца тумана:
- Ага, хрен тебе. Пошли.
Взглянув на Фабрини, Кук едва не рассмеялся. Не, он знал, что такое страх, потому что сам боялся... но напуганный до смерти Фабрини выглядел очень комично. Со всеми его накачанными мускулами.
Кук стал подниматься по лестнице, Фабрини лез следом. Никто не глядел вниз, пока они не оказались в безопасности, на выступе снаружи прямоугольной рулевой рубки. Перед ними открылся вид на призрачный туман, окутавший корабль, и на бесконечные заросли водорослей. Вглядываясь в этот призрачный мир, сложно было не поверить в морских чудовищ, в корабли-призраки... или во что-то куда более худшее.
- Ну и видок, - сказал Кук.
- Ага, от такого вида хочется вскрыть себе вены.
В отличие от рубок на большинстве судов, которые в основном имели круглые иллюминаторы, эта обладала большими квадратными амбразурами. Такими черными и грязными, что даже Фабрини не смог бы отскоблить их своим ножом.
Кук нашел дверь, которая оказалась не заперта. Она настолько проржавела, что им пришлось таранить ее плечами, чтобы приоткрыть хотя бы на пару футов. Дверь застонала, как гвоздь, который вытаскивали из старой доски, и ее заклинило окончательно. Теперь они не могли ни открыть ее шире, ни закрыть.
Внутри было темно, как в шахте.
Кук стоял, ощущая тьму и спрашивая себя, действительно ли хочет туда зайти.
- Ну? - спросил Фабрини.
Кук щелкнул химическим фонарем об колено и вошел первым. Воздух был сухой и спертый, в свете фонаря огромными хлопьями плавала пыль. Они двигались с осторожностью, боясь провалиться в какую-нибудь дыру или пораниться об острую металлическую полку. А может быть, просто может быть, они боялись, что их схватит нечто с длинными белыми пальцами и красными, как алый лед глазами.
- Боже, здесь пахнет могилой, - сказал Фабрини.
И это не далеко от истины, - подумал Кук. Корабль походил на саркофаг, поднятый из пучины. Он пах солью, плесенью, ржавчиной и древностью. И был еще другой запах. Отчетливый запах грязи, который ему не понравился.
- Смотри, - сказал Фабрини. - Лампа.
Он снял ее с крюка и показал Куку. Кук взял ее, увидел слабую тень плещущегося в ней керосина. Он вытащил из кармана коробок водостойких спичек, который взял из спасательного оборудования. Зажег одну об клепаную переборку, и дикие тени заплясали вокруг них. Сухой фитиль загорелся сразу же.
- Да будет свет, - произнес Кук, поворачивая вентиль, пока мостик не озарился желто-оранжевым светом.
Теперь они впервые смогли рассмотреть помещение, в котором оказались. Оно было длинным и прямоугольным, с висящими на переборках спасательными кругами. Повсюду лежал толстый, пушистый слой пыли. Они обнаружили старомодный коротковолновый приемник, весь покрытый зелеными пятнами. Корабельный компас был густо покрыт илом. Машинные телеграфы, связывающие мостик с двигателями правого и левого борта, заклинило от ржавчины. На ограждении мостика было столько грязи, что Кук не понял, что это латунь, пока, потерев, не обнаружил блестящий металл. А корабельный руль был окутан паутиной и покрыт комьями пыли.
Казалось, здесь никто ничего не касался в течение десятилетий.
- Боже, - произнес Фабрини, рассматривая зрительную трубу на латунной треноге. - Как давно был брошен этот корабль? Сто лет назад, что ли?
Кук лишь покачал головой и прошел в соседнюю комнату. Там стоял большой плоский стол, а в ячейках вдоль дальней стены - какие-то штуки, похожие на плакаты, скрученные в рулоны.
- Полагаю, это штурманская рубка, - сказал Кук и поставил лампу на стол, покрытый дюймовым слоем пыли.
На нижних полках лежали медные тубусы с картами и пособия по навигации. Над ними висел никелированный барометр-анероид. Стол был завален старыми навигационными приборами - циркулями и параллельным линейками, протракторами и квадрантами. В деревянном ящике с зеркалами и солнцезащитными очками Кук нашел секстант. В другом оказался корабельный хронометр.
Кук допускал, что в реальном мире некоторые из этих вещей представляли бы для коллекционеров немалую ценность.
Большинство книг находилось в плачевном состоянии - изъеденные червями, с разбухшими от влаги страницами и раскрошившимися переплетами. Фабрини взял одну в руки, и страницы рассыпались, как осенние листья. Некоторые были в лучшем состоянии, но большинство разрушилось под действием плесени. Кук нашел одну особенно большую книгу в кожаном переплете. Большинство страниц слиплось, остальные были испещрены черной плесенью.
- Похоже на судовой журнал, - сказал Кук, поднося ближе лампу.
Фабрини кивнул.
- Ага... "Циклоп"? Тут прямо вверху страницы написано. Слышал когда-нибудь о нем?
Кук покачал головой.
- Это действительно военный корабль.
- Какого черта здесь делает судно ВМС?
- Ты как думаешь?
Кук всмотрелся в написанные мелким почерком строчки, от времени приобретшие медно-красный цвет. Большинство страниц порвались, когда он попытался разъединить их, и ему пришлось читать фрагменты между пятнами плесени. Пролистав журнал, Кук обнаружил, что ближе к концу многие страницы были в достаточно хорошем состоянии, хотя и деформировались от воды.
- Боже, эти записи... самые последние записи... берут начало с Первой мировой. 1917-ый год, 1918-ый. А потом ничего. - Он посмотрел на Фабрини. - Похоже, "Циклоп" находится здесь очень давно.
Фабрини лишь сглотнул в ответ.
Кук продолжал читать, пытаясь собрать воедино события последних недель, после которых корабль оказался в Мертвом море. Фабрини был нетерпелив, но понимал, что журнал может содержать важную информацию, если они смогут ее найти.
- По-видимому, - сказал Кук спустя некоторое время, - "Циклоп" использовался для перевозки угля. Провел много времени в Южной Атлантике, заправляя английские суда. В середине февраля 1918-го года он находился в Рио-де-Жанейро. Похоже, у него были проблемы с двигателем. Поэтому на нем проводились ремонтные работы. Потом он принял на борт одиннадцать тысяч тонн марганцевой руды, и взял курс на Балтимор. - Кук пролистывал страницы, пытаясь разобрать что-нибудь сквозь плесень и разделяя слипшиеся страницы. - Очевидно, возникла какая-то проблема. Старший офицер, по имени Форбс, был заперт капитаном. Парня звали Уорли. Большинство записей принадлежат ему, но они мало что проясняют. Я их едва могу разобрать.
Кук продолжал читать и рассказывать Фабрини, что узнал. В Бразилии корабль принял триста пассажиров, большей частью военных моряков с других судов, возвращавшихся домой. А также взял на борт шесть военнопленных, направленных в военно-морскую тюрьму в Нью-Гемпшире. Двое из них были причастны к убийству другого матроса, и за это один из них должен был быть повешен.
- Они остановились в Барбадосе и, по-видимому, обедали там с какими-то официальными лицами. Эта часть записей почти не читаема... Но 4-го марта они отплыли в сторону Балтимора. Черт, страницы сильно повреждены. Хотелось бы знать, что случилось потом...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мертвое море (ЛП)"
Книги похожие на "Мертвое море (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тим Каррэн - Мертвое море (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Мертвое море (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.