Бонкимчондро Чоттопаддхай - Клад вишнуита

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клад вишнуита"
Описание и краткое содержание "Клад вишнуита" читать бесплатно онлайн.
Людская злоба не знает границ. Позавидовав счастью юной красавицы Профуллы, соседи оклеветали ее перед родственниками мужа, похитили и хотели продать в публичный дом.
Чудом девушке удалось спастись и волею судьбы стать принцессой разбойников и обладательницей несметного богатства. Скрываясь под новым именем Деви Чоудхурани, она раздает деньги беднякам, помогает обездоленным и обиженным.
Профулла все время мечтает о встрече с любимым мужем, который считает ее умершей. Как сохранить любовь в долгой разлуке и пронести через жизнь, полную опасностей и приключений, — вы узнаете из нового романа классика индийской литературы Бонкимчондро Чоттопаддхая.
— Ах, господин, — обратился Хорболлоб к сахибу, — не судите его строго. Он еще дитя малое, не набрался ума-разума. Не вините его за дерзость.
— Он негодяй, — хмуро ответил сахиб. — Но если он нижайшим образом попросит у меня прощения, то я, так и быть, извиню его.
— Бродж, ты слышишь? — кинулся Хорболлоб к сыну. — Немедленно поклонись сахибу и скажи, что признаешь свою вину.
— Господин сахиб, для нас, индусов, родительская воля закон, — проговорил Броджешор. — Поэтому я вынужден повиноваться отцу. Простите меня.
Довольный таким проявлением сыновней почтительности, лейтенант великодушно простил его. Он взял Броджешора за руку и сильно тряхнул ее. Броджешор, отроду не знавший, что такое рукопожатие, немного испугался.
«Кто его знает, вдруг опять полезет драться», — подумал Броджешор и решил держаться подальше от англичанина. Он вышел на палубу и сел возле каюты. Дождь уже прекратился, но ветер по-прежнему свирепствовал вовсю.
Следом за ним появился Ронгорадж. Закрыв за собой дверь, он уселся перед нею. Так они и устроились на ночь, словно два стража. Впрочем, это было не лишним, ибо судно стремительно неслось вперед и каждую минуту могло случиться непредвиденное.
Диба поднялась к Деви — теперь ей незачем было оставаться среди мужчин. С ними осталась одна Ниши, женщина смелая, какой и полагается быть поклоннице Вишну. У нее имелись веские причины предпочитать мужское общество.
Лейтенант с самодовольным видом снова уселся в кресло и стал размышлять над случившимся.
«Как бы мне вырваться от этих разбойников? — думал он. — Надо же, попал к тем, кого преследовал. Да еще к женщине. Позор! Теперь мне нельзя будет показаться среди своих. Прямо хоть назад не возвращайся…»
Хорболлоб посмотрел по сторонам и, не найдя, где бы присесть, примостился возле подушки Ниши.
— Может быть, вы поспите? — спросила та.
— До сна ли тут? — со вздохом отозвался Хорболлоб.
— Вряд ли вам еще когда-нибудь доведется отдохнуть, — заметила Ниши.
Хорболлоб насторожился:
— Почему?
— Вы ведь выдали Деви Чоудхурани, не так ли? — спросила у него Ниши.
— Ну, в… в… общем… — замялся тот.
— Вы представляете, что бы с ней сделали, если б схватили?
— Ну, ее бы… ее бы…
— Ее бы повесили, — подсказала Ниши.
— Если бы… я… если бы я знал…
Язык с трудом повиновался Хорболлобу.
— Деви не причинила тебе никакого зла, — строго проговорила Ниши, неожиданно перейдя на «ты». — Напротив, она сделала тебе добро — дала пятьдесят тысяч рупий, чтобы ты выплатил свой долг. Спасла твой род и твою честь. И как ты отплатил ей за ее милость? Отвечай же, какое наказание следует тебе за предательство?
Брахман молчал.
— Ну так вот, — заявила Ниши, — ложись и постарайся заснуть. Потому что больше тебе спать не придется. Знаешь, куда мы плывем?
От страха Хорболлоб не мог вымолвить ни слова.
— Ты когда-нибудь слышал про наше кладбище? Мы отвозим туда свои жертвы и там расправляемся с ними. К нему-то мы теперь и держим путь. Сахиба мы повесим, так приказала рани, а тебе уготовано… Знаешь, что велено сделать с тобой?
Хорболлоб заплакал.
— Спаси меня, — попросил он Ниши, умоляюще сложив ладони перед грудью.
— Да какой же богоотступник станет помогать тебе? — презрительно ответила Ниши и добавила: — Тебя велено посадить на кол.
Хорболлоб зарыдал так громко, что только буря помешала Броджешору и Деви расслышать его вопли. Зато они достигли ушей сахиба, который, не разобрав, о чем тот причитает, грубо прикрикнул на него:
— А ну-ка прекрати, обезьяна поганая! Не то тебе-таки достанется сегодня.
Но старый брахман не обратил никакого внимания на грозный окрик лейтенанта.
— Неужели же никто не поможет мне? — в отчаянии воззвал он к Ниши.
— Да кто возьмет на себя грех спасать такого негодяя, как ты? — ответила та. — Наша рани великодушная, но никто не станет заступаться перед ней за тебя.
— Я не пожалею ста тысяч рупий тому, кто выручит меня, — пообещал Хорболлоб.
— Ах ты, бессовестный, — прикрикнула на него Ниши. — Как у тебя только язык поворачивается говорить такие гадости! Сначала из-за денег пошел на предательство, а теперь снова о них речь заводит!
— Я сделаю все, что ты прикажешь, — молил Хорболлоб.
— Да на что ты способен? — презрительно отозвалась Ниши. — Приказывать еще тебе!
— Даже самый ничтожный человек — и тот на что-нибудь годится, — продолжал уговаривать ее Хорболлоб. — Ты только вели, а я уж постараюсь, Посодействуй мне.
Ниши задумалась.
— Что ж, пожалуй, ты действительно еще на что-то сгодишься, — нерешительно проговорила она. — Хотя, наверное, лучше бы с тобой не связываться.
— Ну пожалуйста, — униженно просил Хорболлоб. — Ты только попробуй.
Он попытался схватить ее округлую руку, украшенную широким браслетом, закрывавшим всю тыльную сторону ладони, но Ниши вовремя отдернула ее.
— Осторожнее! — остановила она его. — Эта рука принадлежит великому Кришне. Можешь больше не клянчить. Так и быть, посодействую тебе, жалкий ты человек. Только не верю я, чтобы ты выполнил свои обещания. Ты негодяй, обманщик, неблагодарная тварь, доносчик… Как можно доверять тебе?
— Хочешь, я поклянусь тебе? — предложил Хорболлоб.
— Ты поклянешься? — удивилась Ниши. — Чем же?
— Чем прикажешь — водой Ганги, кустом тулей, медью. Чем хочешь, тем и поклянусь.
— Ладно. Можешь поклясться Броджешором?
Хорболлоб даже застонал от отчаяния.
— Всем поклянусь, только не им, — признался он.
Однако стойкости ему хватило ненадолго. Видя, что Ниши безмолвствует, он снова горестно стиснул руки.
— Я согласен на любые условия, — сказал он. — Требуй.
— Впрочем, на что мне твои клятвы, — заметила Ниши. — Ты ведь и так у нас в руках. Но воспользоваться тобой я все-таки хочу. Слушай же. Я родом из кулинов, а с женихами у нас, сам знаешь, трудно. Я в свое время вот вышла замуж, — тут, как известно читателям, она солгала, — а для моей сестры суженого так и не нашлось. До сих пор в девицах ходит.
— Сколько ей лет? — поинтересовался Хорболлоб.
— Ну, предположим, лет двадцать пять — тридцать.
— Да, таких незамужних у кулинов много, — согласился Хорболлоб.
— Много-то много, да только у нее все так складывается, что если теперь она не выйдет замуж, то так и останется без мужа. Сам знаешь, какой это позор для семьи. Ну так вот. Твой род нам подходит, а значит, ты можешь поддержать нашу честь. Поэтому если ты согласен жениться на ней, то я, так и быть, уговорю госпожу рани помиловать тебя.
Камень свалился с души Хорболлоба. Ведь жениться кулину проще простого, а возраст невесты не имеет никакого значения. Поэтому он ответил именно так, как и предполагала Ниши.
— Ну что ж, дело это несложное. Кулины должны помогать друг другу. Одно только смущает меня — староват я для жениха. Может, сын мой меня заменит?
— А он согласится? — усомнилась Ниши.
— Если я велю, то согласится, — заверил ее Хорболлоб.
— Тогда не мешкайте! — Ниши снова перешла на «вы». — Нынче же утром и прикажите ему. А я распоряжусь о паланкине с носильщиками, чтобы отправить вас домой, — ведь вам придется позаботиться о том, чтобы молодая хозяйка смогла, приехав в ваш дом, попотчевать всех рисом. У нас принято, чтобы жена после свадьбы сразу отправлялась к мужу.
Хорболлоб не верил своему счастью — несколько минут назад ему грозила мучительная смерть, а теперь вдруг предстояло хлопотать об угощении, которое преподнесет соседям и родственникам его новая невестка. Он решил не терять зря времени.
— Так ты иди к госпоже рани и договорись с ней, — стал он торопить Ниши.
— Хорошо, хорошо, сейчас иду, — сказала Ниши и вышла в соседнюю каюту.
— Что тебе говорила эта женщина? — поинтересовался лейтенант у Хорболлоба.
— Да так, ничего особенного, — неохотно ответил тот.
— Чего же тогда ты ревел?
— Кто? Я? — возразил Хорболлоб. — Я не ревел.
— Эх вы, бенгальцы, — презрительно процедил сахиб. — Лгуны, каких мало.
— О чем ты беседовала с моим свекром? — спросила Деви у Ниши, когда та вошла к ней.
— Пыталась выяснить, не могу ли я чем-нибудь услужить ему, — ответила та.
— Послушай, Ниши, — с упреком сказала Деви, — я вижу, что лукавство — это единственное, что ты не отдала великому Кришне. Решила приберечь для себя?
— Богу ведь всегда отдают только самое лучшее в человеке, — напомнила ей Ниши. — Зачем ему худшее?
— Тебе уготован ад, — вздохнула Деви.
9
Буря утихла, и баркас остановился. Деви глянула в окно — уже рассвело.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клад вишнуита"
Книги похожие на "Клад вишнуита" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бонкимчондро Чоттопаддхай - Клад вишнуита"
Отзывы читателей о книге "Клад вишнуита", комментарии и мнения людей о произведении.