» » » » Фредерик Пол - Остановка на Медленном Году (сборник)


Авторские права

Фредерик Пол - Остановка на Медленном Году (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Фредерик Пол - Остановка на Медленном Году (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Мой Друг Фантастика, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Остановка на Медленном Году (сборник)
Издательство:
Мой Друг Фантастика
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остановка на Медленном Году (сборник)"

Описание и краткое содержание "Остановка на Медленном Году (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Сборник фантастики Фредерика Пола






— Вот она, — сказал Бойл. — Монтаж начался вчера. Ты можешь сказать, что это такое?

Лизандр покачал головой.

— И никогда не видел раньше? — настаивал Бойл.

— Нет. Каким образом? То есть я хочу сказать: эта конструкция кажется достаточно хрупкой. Во время полета ее собирать нельзя. Понадобится целая система креплений и расчалок, иначе она просто оторвется.

— Может быть, до сих пор не было нужды, — предположил Бойл.

Скрипнул стул, на котором сидела Маргарет.

— Не исключено, что мы напрасно встревожились, — сказала она. — Помнишь, хакхлийцы упоминали о передаче энергии по микроволновому лучу? Возможно, они собирают антенну.

Бойл повернулся и пристально посмотрел на нее — в полумраке комнаты смутно выделялся его силуэт.

— И ты в это веришь?

Маргарет пожала плечами, взглянула на Лизандра.

— Честно говоря, я так не думаю, — сказал он. — Передача энергии не моя специальность, но элементарным сведениям меня обучили. По–моему, используется другой тип антенны.

— Что же это тогда? — резко сказал Бойл. — Громадная чаша, я ничего подобного не видел. Она больше, чем старая тарелка в Аресибо. — Он сделал паузу, потом громко и грубо спросил:

— Это оружие?

— Оружие? — изумился Лизандр, которого вопрос застал врасплох. — Ни в коем случае! У хакхлийцев вообще нет оружия. И землянам в вину они постоянно ставили… это их ужасало… они то и дело упоминали, что земляне используют друг против друга оружие. У меня в голове не укладывается, что хакхлийцы сами вдруг применят какое нибудь. — Он энергично замотал головой. — Нет, не может быть. А что, если права Маргарет — это микроволновая антенна новой конструкции?

— Лизандр, — она протянула руку, вновь взяла его ладонь в свою. — Микроволновый луч — тоже оружие, понимаешь? Представь, что произойдет, если луч такой мощности ударит в Гудзон–сити, или в Денвер, или в Бразилию?

— Зачем гадать? — предложил Бойл. — У нас есть накопители, на которых записаны все переговоры между хакхлийцами. Если бы ты только перевел их…

Лизандр посмотрел на него, потом на Маргарет, потом — опять на экран.

— А знаете, — сказал он с энтузиазмом, — что вот эти рабочие для наружного обслуживания — специально выведенные хакхлийцы? Они сильнее и больше других и поэтому могут выполнять тяжелую работу в открытом пространстве. Но живут они недолго. Когда я был маленьким, мне хотелось стать рабочим–пустотником.

Маргарет и Бойл словно не слышали его слов. Они сидели и молча смотрели на него.

— Ты обещал, — напомнила Маргарет.

Лизандр вздохнул.

— Включайте, — сказал он. — Хорошо, я переведу.

Перевод оказался непростым делом. И потребовал изрядного времени. Оказалось, что все время, пока корабль находился над горизонтом Инуитского Содружества, тот или другой хакхлиец, из находившихся на Земле, вел с ним разговор. Даже если вычесть разговоры, уже слышанные Лизандром, и те, что велись на английском, накопилось на двенадцать часов записей — и все их необходимо было прослушать. Часть записей были звуковые, часть — в сопровождении изображения.

Ничего полезного извлечь из них не удалось.

После первых тридцати минут работы Лизандр отвернулся от экрана и попросил:

— Остановите на минутку. Вы слышали, что я только что перевел?

— Конечно, — сказал Бойл. — Погоди.

Он нажал несколько клавиш, в громкоговорителе заверещало, потом раздался голос Лизандра:

— Чин Текки–то говорит, что они продолжат работы по третьему варианту. Основа говорит, что они закончили оснащение модуля новым экраном и готовы взлететь по первому приказу. Чин Текки–то говорит, что им необходима дозаправка, чтобы перелететь к участку дважды двенадцать. Основа говорит, что они справятся у землян насчет горючего…

— Да, они просили помочь с горючим, — вставил Бойл.

— Мы обещали помочь при условии, что получим образцы спирта и перекиси водорода. Что такое «третий вариант»?

— Вот именно, — с унылым видом сказал Сэнди. — Никогда не слышал ни о каком третьем варианте. И никогда не слышал об участке дважды двенадцать.

Поразмыслив, Бойл поднялся со стула.

— Мне нужно уладить несколько дел, а вы продолжайте. Вдруг наткнетесь на

что–нибудь полезное.

И Лизандр снова начал переводить — и переводил, переводил, целый долгий день. Рядом постоянно находился кто–нибудь — то ли Маргарет, то ли Бойл. Они приносили ему бутерброды, и Сэнди подкреплял силы, продолжая с набитым ртом переводить в микрофон записывающего устройства. Дикция роли не играла. К тому же ничего интересного для них Сэнди в записях не нашел.

Поздним полуднем он вспомнил, что не предупредил Полли. Не позвонить ли ей, чтобы она не тревожилась за его безопасность?

— Не стоит, — сказала Маргарет. — Хэм с ней разговаривал уже. Она знает, что ты со мной.

— Да, но она захочет узнать, чем мы так долго занимаемся, — возразил он.

— Сэнди, — сказала она с улыбкой и на этот раз улыбка получилась искренняя, — она знает, чем мы занимаемся, — как ей кажется. Давай продолжим перевод.

Настроение у Сэнди на некоторое время поднялось. К сожалению, больше ничего веселого не происходило. Когда кончилась последняя кассета, он откинулся на спинку стула, потер усталые глаза.

— Я не могу понять, что задумали хакхлийцы, — уныло сказал он. — И не хочется думать, что они задумали злое. Хотя, как оказалось, происходит много всякого, и я об этом понятия не имел. Они от меня скрывали.

Маргарет с сочувствием тронула его плечо.

— Ничего, Лизандр, — сказала она.

— Я думаю иначе, — возразил он.

— Ну, хорошо, — сказал Бойл с видом философа,

— по крайней мере, теперь мы знаем больше, чем знали. — Он перехватил вопросительный взгляд Маргарет и с улыбкой кивнул.

— Кстати, Лизандр, хочу тебе сообщить: наши лингвисты успели кое–что узнать о языке хакхлийцев. Они проверили твой перевод и пришли к выводу, что он заслуживает доверия. Надеюсь, ты рад?

— Вы думали, я вас обманываю? — возмущенно воскликнул Лизандр.

Лицо Бойла внезапно стало серьезным.

— Мы должны были убедиться. Мы не в игрушки играем, Лизандр. Речь идет о выживании человечества, возможно. И для безопасности людей мы делаем все, что обязаны делать. — Похоже, он хотел что–то еще добавить, но передумал. — Ну, для одного дня довольно, — сказал он добродушно, и на лице его вновь заиграла привычная улыбка.

— Я ушел.

— И мы тоже, — сказала Маргарет, поднимаясь. — Сэнди, ты, в самом деле, хотел бы отвезти меня домой? Тогда сейчас самое время.

Квартира Маргарет на тридцать пятом этаже старого высотного дома выходила окнами на озеро Джерси.

— Когда–то здесь были болота, — объяснила Маргарет, — потом болота засыпали. Началось строительство — смотри, еще виден старый футбольный стадион. Но уровень моря начал подниматься, и местность опять оказалась под водой.

Лизандр кивал, глядя вокруг. Квартира поразила его воображение, несмотря ни на что — он никак не мог привыкнуть к мысли, что один человек может владеть таким количеством свободного места. «Кухня», «ванная», «гостиная», «спальня». На пороге последней он задержался, осматривая комнату с особым любопытством. Но и остальные комнаты вызывали немалый интерес. Ведь впервые Лизандр оказался в настоящем доме настоящего землянина, то есть землянки — фермеры в счет не шли.

— Здание довольно старенькое, — сказала Маргарет, словно оправдываясь.

— Поэтому и высотное — таких больше не строят. Но я дома редко бываю. Да присядь же!

Он подчинился. Но сначала посмотрел вокруг, оценил прочность стульев и кресел и пришел к выводу, что доверять им не стоит. Маргарет догадалась, в чем причина затруднения и засмеялась. Она хлопнула по дивану рядом с собой.

— Эта мебель должна тебя выдержать. — Он присел рядом и она посмотрела на него выжидающе. Сэнди показалось (он не был уверен, конечно, но впечатление было такое), что Маргарет ждет поцелуя.

Он сделал то, что от него ждали. Наверное, поцелуй получился не очень, потому что немного спустя Маргарет отстранилась и спросила:

— Тебя что–то тревожит?

Лизандр откинулся на мягкую спинку дивана. Мысленно перебрав все тревожившие его проблемы, он остановил выбор на одной.

— Я голоден, — сообщил он.

— Повар из меня неважный, но можно заказать пиццу.

— Она внимательно смотрела на него. — Ты говоришь правду? Это все, что тебя волнует?

— Не только. Плюс миллион прочих проблем, например, предательство. Я предал хакхлийцев, которые меня вырастили, и самое главное — спасли мне жизнь.

— Но ты ничего не выдал, — заметила Маргарет.

— То есть не смог вам помочь. Еще хуже. Я — бесполезный предатель!

Маргарет помолчала, размышляя над его словами, потом заявила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остановка на Медленном Году (сборник)"

Книги похожие на "Остановка на Медленном Году (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фредерик Пол

Фредерик Пол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фредерик Пол - Остановка на Медленном Году (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Остановка на Медленном Году (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.