Дэн Абнетт - Ересь Хоруса: Омнибус. Том II
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ересь Хоруса: Омнибус. Том II"
Описание и краткое содержание "Ересь Хоруса: Омнибус. Том II" читать бесплатно онлайн.
Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос.
Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились.
Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны.
Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна.
Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть.
Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям.
Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие.
Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'а.
https://vk.com/bookforge/. Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Он попытался засмеяться, но быстро сорвался на кашель. Кровавые брызги полетели на останки нагрудника, едва заметные среди остальных следов повреждений.
— Где Усабиус? — спросил я, подходя ближе и слыша тяжёлые шаги Руумана на крыше.
— Кто? — ответил Лоримарр. — Ты первая живая душа, которую я вижу.
— Не лги мне. — Я хотел дать ему отведать клинка, но быстро осознал бесплодность пытки. Этот пёс будет её только наслаждаться. — Воин, с которым я пришёл на корабль, такой же Саламандр, как я. Где он?
— До тебя здесь никого не было.
— Лжец! — я потряс мечом, показывая острые зубья, и представляя, как они вонзятся в плоть, терзая её. Если это поможет добиться правды, я буду истязать его, как он истязал бесчисленное количество моих боевых братьев.
Лоримарр с трудом, но усмехнулся, показывая, как мало его беспокоит моя угроза.
— Что ты можешь сделать, кроме того, что убить меня? — сказал он. — Никакой клинок не развяжет мой язык. Тебе нечем меня испугать.
— Кроме того, — добавил, становясь серьёзным, — я не лгу. Ты первая живая душа, которую я вижу, — повторил он, и на губах появилась злобная улыбка, — но слышал я многих. Твои родичи умирали медленно… и кричали, взывая к своему отцу.
Моё терпение кончилось, и я уже почти ударил его, обрывая жалкую жизнь, когда кто-то сказал: «Брат».
Я повернулся и в конце коридора увидел окутанного тенью Усабиуса.
— Я думал, что ты мё…
— Сюда, — угрюмо сказал он и пошёл, указывая путь.
Лоримарр проследил за моим взглядом и, снова посмотрев на меня, начал неудержимо хохотать.
— Восхитительно, — прохрипел сквозь слёзы, боль и наслаждение. — Изысканно.
Это безумие убивало его, хотя не думаю, что смерть как-то беспокоила предателя.
Я проигнорировал ублюдка и пошёл за Усабиусом.
Рууман был прав насчёт выхода, но, когда я прошёл через дыру, меня там не встретил. Вместо него я увидел Усабиуса, стоящего метрах в сорока от корабля.
Стоял ко мне спиной, не двигаясь, и смотрел как заворожённый на что-то, присыпанное чёрным песком.
Когда я приблизился, то постарался отгородиться от безумного смеха, раздающегося изнутри десантного корабля, одновременно от всей души желая Лоримарру сдохнуть.
— Я тоже хотел убить его, — сказал мне Усабиус. Я посмотрел через его плечо на то же, что и он.
— Тогда почему не убил? — спросил я, осознав, что смотрю на шлем, частично погребённый в почве Исствана.
— Потому что нашёл это.
Бесконечно изящный, настолько тонко и прекрасно сделанный, что от одного вида на глаза наворачивались слёзы… Я понял, что так очаровало брата.
Перед нами лежал шлем примарха, шлем Вулкана.
Одно короткое жуткое мгновение я надеялся, что внутри не будет головы, но, когда наклонился поднять его, увидел, что не было крови, никаких признаков повреждений, даже никаких следов борьбы.
Это был просто великолепный шлем, брошенный в грязь.
Когда я коснулся его, мои пальцы дрожали, и я почти почувствовал, как сама закалённая в огне сталь излучает сущность моего отца. Руки Вулкана создали этот фрагмент брони, и какая-то часть его обаяния и мощи всё ещё наполняла шлем. В тщательно отделанной, внушающей страх личине, похожих на драгоценные камни ретинальных линзах, позолоченной пасти, плоской морде — везде я видел лицо. Это было лицо Вулкана, лицо, которое я видел на поле боя снова и снова, лицо войны. И сейчас от взгляда на него, лишённое жизни, меня бросало в дрожь. Хотя шлем и лежал на песке уже много часов, может, даже и дней, шлем был всё ещё тёплый, будто недавно из кузни. Даже через керамит перчатки я чувствовал его жар, который прогнал холод и придал мне сил.
За первоначальным подъёмом накатилось тихое отчаяние. И, когда я бережно примагнитил шлем Вулкана к поясу, то понял, почему Усабиус его не подобрал.
— Наш примарх никогда бы не оставил здесь шлем добровольно. И если здесь нет его тела, и никаких доказательств смерти, то… — я встал и повернулся.
…То его взяли в плен, и он где-то в другом месте, — завершил мою мысль брат.
— Как же мы найдём его?
Усабиус медленно покачал головой, и моё чувство поражения только усилилось.
— Я не знаю, Ра'стан. Десантный корабль был нашим компасом. Без него у нас нет отправной точки, ничто не укажет нам путь. Без него мы…
…Потеряны, брат, — закончил я.
О появлении Руумана дал знать лязг тяжёлых шагов по крыше корабля. Сотворённый задержался и, когда я увидел магнокуляры в его руке, то понял, почему.
— Предатели идут, — сказал он, железный голос звенел. — «Чистилище» уничтожено.
Мои челюсти сжались.
Что нам осталось, кроме мелочной мести?
— Один из них внутри, — сказал я, не скрывая намерений.
Взгляд Руумана слегка опустился, когда он увидел шлем на поясе.
— Думаю, желание отомстить вполне понятно. — Сотворённый кивнул, будто одобряя то, что я собираюсь сделать. — Быстрее, — добавил, отворачиваясь. — Я постою в дозоре.
Я пошёл назад, к кораблю, Усабиус за мной.
Лоримарр нас ждал. Он прижал голову к стенке своей разрушенной камеры, фрагменты сломанного нагрудника поднимались и опускались в такт его слабому дыханию.
— Я всё равно уже мёртв, — прохрипел воин во тьму, сейчас даже не удосужившись открыть глаз. Кровь стекала из левого уголка рта, из носа и уха.
Я хотел уничтожить его, заставить его страдать, чтобы хоть как-то отплатить за всю ту смерть и боль, что он и подобные ему причинили нам. Может, если бы мы всё ещё были в долине костей, я бы так и сделал, но убийственный гнев ушёл, остались лишь сожаление и жалость к себе.
— Но ведь ты страдаешь гораздо сильнее, чем я, — сказал Лоримарр, открывая глаз и посмотрев сначала на меня, потом на шлем, что я нёс, — не так ли, Саламандр?
Мне захотелось стереть эту высокомерную ухмылку с его лица.
— Убей его, — сказал Усабиус.
— Хладнокровно? — ответил я, чувствуя, как улетучивается мой гнев. — Тогда мы будем не лучше его.
Лоримарр снова засмеялся.
— Ты и правда сломан, да? — сказал он мне.
Я презрительно посмотрел на него: «Думаю, это ты тут у нас сломан, учитывая отсутствие у тебя ног, брат».
Саркастически хмыкнув, Лоримарр ответил: «Я знаю».
— Что?
Глаза предателя сузились: «Я знаю», повторил он.
— Говори яснее, — предупредил я.
— Что вы ищите, — сказал он.
— Убей его, прямо сейчас! — зарычал Усабиус.
Я повернулся к нему: «Подожди! Просто подожди…» — прежде чем снова посмотреть на пленника и показать шлем: «Это? Это то, что ты имеешь в виду?»
Лоримарр медленно склонил голову.
Я ухмыльнулся, борясь с надеждой и отвращением, слитыми воедино.
— Зачем тебе помогать нам?
— Он лжёт, — настаивал брат и шагнул вперёд, но я рукой преградил ему путь.
— Жди.
Снова обратил внимание на Лоримарра и присел, чтобы быть на уровне его глаз.
— Нет, — сказал я, увидев во взгляде жестокость, — он не лжёт.
— Ты хочешь, чтобы мы пошли за ним, правда? Ты хочешь дать нам надежду.
— Она ложная, брат!
Я стряхнул руку брата с плеча, наблюдая, как глаз предателя перебегает с меня на Усабиуса и обратно, а его ухмылка становится всё шире.
— Скажи мне, — потребовал я, — и смерть твоя будет быстрой.
— Тебе нечего мне дать, Саламандр. У меня же есть для тебя подарок… — он закряхтел, наклоняясь вперёд и протягивая руку.
Я вздрогнул, подозревая нападение, но увидел, что Лоримарр безоружен, а на руке не хватает двух пальцев. Он тянулся ко мне оставшимися, будто собираясь как-то меня благословить.
— Не давай ему коснуться тебя! — рявкнул Усабиус, но я уже наклонился вперёд, закрывая глаза…
Слишком поздно я осознал опасность.
— Предатель был псайкером, а я рабом его злобной воли.
И когда пальцы коснулись шлема, легко, почти нежно, на меня обрушилось целое полчище болезненных образов.
Огонь…Бесконечный пожар и уничтожение сотен танков.
Гневный рёв, и проклятье слетает с губ примарха, обвиняющего брата.
Боль и свет, такой горячий, что он выжигает мою плоть со скелета и превращает кости в пепел.
Я отпрянул от прикосновения Лоримарра: в ушах звон, из уголка рта стекает струйка крови. Вытер её, собираясь покончить с предателем, когда увидел, что его глаз открыт и не шевелится. Легионер Детей Императора умер от своей же последней попытки убийства.
— Ра’стан…
Голос звучал глухо, на границе зрения всё покрыто дымкой, и странные послеобразы, навеянные видением, сыпались на меня, как стёклышки из сломанного калейдоскопа.
— Ра'стан, ты ранен?
Усабиус поддерживал меня. Без него я бы упал, такова была сила психического нападения Лоримарра.
Я кивнул, чувства пришли в норму.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ересь Хоруса: Омнибус. Том II"
Книги похожие на "Ересь Хоруса: Омнибус. Том II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэн Абнетт - Ересь Хоруса: Омнибус. Том II"
Отзывы читателей о книге "Ересь Хоруса: Омнибус. Том II", комментарии и мнения людей о произведении.




























