» » » » Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2


Авторские права

Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Здесь можно скачать бесплатно "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Рейтинг:
Название:
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Автор:
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Описание и краткое содержание "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Все началось примерно семнадцать тысяч лет назад, когда в мире появились Древние. Неведомые и могучие существа, решившие, что нашли неплохое местечко для жизни. Они повелевали пространством и, возможно, временем. Были способны творить жизнь и вообще больше всего напоминали богов. Освоившись на новом месте, они начали создавать разумных существ себе в помощники.

Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.

После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.

Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.

Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






В последний миг к Жильберу пришло осознание, что он на самом деле никогда полностью не доверял кузнецу, и что для него не стало сюрпризом, когда он обнаружил, что сын кузнеца был смутьяном.

«Каков отец, таков и сын», — подумал он, умирая.


Время после битвы стало временем печали для Монтрей. Выжившие сержанты, большая их часть, покинули деревню, когда выяснилось, что маркиз больше не сможет им платить. Один остался и женился на деревенской девушке, когда их роман выплыл на свет, а другой завязал со своим ремеслом и устроился на мельницу, которая пустовала после смерти Жерни.

Томас недолго оставался в Монтрей, и далеко не все огорчились, когда он ушёл. Хотя никто не жалел о смерти маркиза, но многие считали, что цена была слишком высокой, да и всё не было уж так плохо. Томас никому не сказал, куда идёт, кроме, возможно, своей матери.

Усадьба большей частью пустовала, одиноко стоя на своём конце деревни, и быстро пришла в негодность. Вскоре стало своеобразной традицией жителей Монтрей, когда текла крыша или отвалилась дверная петля, съездить в усадьбу и воспользоваться добром маркиза для ремонта своих жилищ.

Розовая изгородь со временем вновь разрослась, но ей уже не давали вырасти столь же высокой, поддерживая её где-то на уровне пояса взрослого человека. А на празднике в честь Владычицы деревня скрывалась под букетами роз.

И то были лишь домыслы местных жителей в память погибших, что новые цветы ярче и ароматней прежних.

Нейл Джонс, Уильям Кинг

Первичный ритуал

Профессор Герхард Клейнхоффер, Лектор Магических Искусств Университета Нульна, посмотрел на нарисованные его спутником мелом на полу пентаграмму и тройной круг.

— Лотар, — нервно произнес он, — наверняка это богохульство?

На другой стороне комнаты Лотар фон Диэль провел костлявым пальцем по темной бороде и остановился, изображая задумчивость.

— Герр профессор, именно вы просветили меня, что те, кто пытается сдержать поступь познания — богохульники. Мы — люди науки. Провести эксперимент — наш долг.

Клейнхоффер поправил свои тяжелые очки и покосился на лежавший на кафедре позади них фолиант в кожаном переплете.

— Без сомнения, книга де Коурси важна для науки. Но, Лотар, разве ты не думаешь, что она уводит слишком далеко в запретные знания Хаоса… до самого конца? — он вздрогнул, — А последняя глава — настоящий бред безумца. Испейте вина звезд, ложные небеса, фальшивые преисподние и так далее.

Фон Диэль покосился на учителя, сдерживая растущее нетерпение. Много лет назад сам Клейнхоффер нашел «Кингу Перемен», написанную на классическом старосветном давно умершим бретоннским поэтом и мистиком Жилем де Коурси. Профессор потратил на её перевод всю свою жизнь и боролся с таинственными символами до тех пор, пока не уверился в том, что правильно расшифровал их. С тех пор он стал крупнейшим специалистом по магии в древнем Университете Нульна — а Лотар фон Диэль, единственный человек, которому доверял Клейнхоффер, был его самым одаренным студентом.

— Верно, — сказал фон Диэль подчеркнуто спокойным и разумным голосом, — но это не должно нас смущать. Вы же сами говорили, что, в конечном счете, вся магия основана на Хаосе. Проверить, прав ли был де Коурси, мы сможем, лишь проведя этот первичный ритуал. А если он сработает, то дарует нам глубинное понимание вселенной.

— Мальчик мой, я так же втянут в проект, как и ты, но… но… — голос Клейнхоффера сорвался на шепот.

Фон Диэль посмотрел на бледное лицо вспотевшего старика, — Герр профессор, когда я предложил этот эксперимент, то думал, что вы все поймете. Я не смогу провести ритуал без вашей помощи.

Дрожащий профессор кивнул, — Конечно же, да… Но… Лотар, мальчик мой, ты уверен, что это безопасно?

— Абсолютно, герр профессор.

Клейнхоффер сглотнул и вновь осмотрел тайную комнату в подвалах резиденции Фон Диэля. И, наконец, принял решение.

— Ладно, Лотар, — неохотно сказал он, — Я знаю, как для тебя это важно.

Фон Диэль позволил себе слабый довольный вздох, — Благодарю вас, герр профессор. Теперь, пожалуйста, займите свою позицию.

Лотар поднял усеянный рунами жезл, вырезанный им из бедра зверолюда, и шагнул к кафедре. Он зажег жаровни и бросил в них шепотки зашипевшего фимиама. И начал речатив, едва стихло эхо.

— Амак ти аресци Тзиинтч! Вении локи аресци Тзиинтч! Амак ти аресци Тзиинтч!

Слова фон Диэля рокотали, словно резонируя от эха и постоянного повторения. Вокруг него бурлил благовонный дым, расширяющий сознание. Казалось, что периферийным зрением Лотар увидел пошедшие волнами края мира.

Он продолжал речатив, мысленно представляя тело тзинчианского скакуна, которого пытался призвать, наполняя деталями и вынуждая принять конкретную форму. Все это время Лотар вел жезлом по сложной орбите, указывая на каждый угол пентакля.

Воздействие наркотических благовоний, постоянного повторения слов и визуализации размывало ощущение временного потока. Ритуал словно продолжался часами. А себя фон Диэль ощущал вместилищем трансцендентных энергий. И, наконец, он ощутил голодную сущность на грани вечности. Прикоснулся к ней своей душой. Существо начало мучительно медленно приближаться, ища корм.

Словно издалека раздался стон Клейнхоффера. Воздух наполнился запахом озона. Фон Диэль открыл глаза. Комнату заполнило странное синее мерцание линий пентакля и круга. Искры вспыхивали в воздухе, а волосы вставали дыбом.

— Вении аресци Тзиинтч! Вении! Вении! — возопил Лотар, и наступила тишина.

Затем по комнате пронесся поток воздуха, возникло ощущение присутствия, и внезапно скакун Тзинча возник перед ними.

Он принял форму диска лоснящейся серебряно-голубой плоти. Края были усыпаны крошеными сардоническими глазами. Существо заметалось внутри пентаграммы, проверяя прочность своей клетки. Прошло некоторое время, и скакун словно понял, что попал в ловушку, и просто повис в воздухе.

Что вы хотите от меня, смертные? — в голове фон Диэля раздался голос.

— Мы ищем знаний, — уверенно ответил Лотар, — мы хотим пересечь Море Душ для разговора с Тем, Кто Знает Все Тайны.

Другие требовали это в прошлом. И сожалели. Разумы смертных хрупки.

— Тем не менее, мы хотим отправиться. Когда мы вернемся целыми сюда, ты будешь освобожден от заклятия.

Да будет так. Придите, люди, и встретьте свою судьбу!

Без всякого трепета фон Диэль прошел по меловому коридору, соединяющему круг с пентаграммой. Перешагнул через край магического символа и наступил на существо из колдовского света. Удивительно, но оно выдержало его вес. Ощутил, как странное пощипывание идет от его ступней по телу.

Я понесу вас обоих, — раздался голос в голове Лотара, — Обоих или никого.

Фон Диэль обернулся. Клейнхоффер не двигался. Его морщинистое лицо словно парило во тьме, освещенной снизу сиянием пентаграммы.

— Герр профессор, — крикнул Лотар, — вы должны пойти со мной! Быстрее!

Клейнхоффер облизнулся. По его лбу стекла струйка пота, — Лотар, я не могу! Просто не могу!

Гнев забурлил в фон Диэле, — В книге все написано точно. Нас должно быть двое — или скакун откажется нести нас и сможет прорваться через подчиняющее заклинание. Ты знал. И согласился!

— Я знал, но… Лотар, прости, но я стар. Стар и напуган.

— Но Герхард, ведь именно над этим ты проработал всю жизнь. Абсолютное знание. Трансцендентность.

Старый ученый задрожал.

— Подойди, — приказал фон Диэль, — подойди, подойди, подойди!

Клейнхоффер вздохнул, а затем, словно под гипнозом, неохотно зашагал по меловому коридору и взошел на скакуна за Лотаром.

Двое, — сказал демон, — Двое в поисках знаний. Теперь отправляемся!

Когда Фон Диэль посмотрел вниз, то увидел, что они были высоко над Нульном. Лотар видел стареющие шпили зданий университетского квартала. Его взор блуждал по докам и темным изгибам змеившейся на север реки Рейк. Фон Диэль не боялся, хотя был в сотнях метров над высочайшей башней храма Верены. На спине скакуна Хаоса он чувствовал себя как на твердой земле.

Демоническое существо начало ускорятся, но не было ощущения движения или срывающего одежду ветра. Они словно были в точке абсолютного покоя. Лотар лишь тогда осознал, насколько пугающей была скорость диска, когда вновь посмотрел вниз и заметил мелькающий Великий Лес.

На несколько секунд он увидел поляну, в центре которой вокруг огромного костра танцевали зверолюди, и взирающую на него двухголовую фигуру в черных доспехах. И странных монстров, рыщущих в чащобах, куда никогда не ступала нога человека. Скакун мчался подобно метеору, а земля внизу смазалась в единое пятно. Они набирали высоту, пока не оказались над облаками. И словно заскользили над туманным белым морем, чью поверхность освещали две луны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Книги похожие на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэв Торп

Гэв Торп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.