Крис Брэдфорд - Засада

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Засада"
Описание и краткое содержание "Засада" читать бесплатно онлайн.
В Африке выживает только сильнейший.
Коннору поручают защищать семью посла во время сафари.
Задание, что должно было стать прекрасными каникулами, превратилось в ад, когда им устраивают засаду стрелки. И Коннор с семьей, которую он защищает, становятся добычей на охоте.
И пока они сражаются, Коннор понимает, что стрелки — меньшая из бед, ведь никакие тренировки не готовили его к опасностям Африки и столкновению с голодным леопардом…
— Но я рассказала ей, как важен мне мой брат, и она поняла, ведь сама потеряла брата.
— И все равно мы ничего о ней не знаем, — возразил тихо Коннор.
— Я знаю, — ответила Эмбер. — Пока ты был без сознания, мы говорили.
Зузу оглянулась, проверяя, успевают ли они за ней. Ее улыбка была невинной, Коннор не видел ничего плохого в ее взгляде. И ему стало стыдно, что она говорил о ней за ее спиной, но работа телохранителя заставляла его подозревать всех, пока те не доказывали свою верность.
— Это печальная история, — объяснила Эмбер. — Помнишь, я тебе говорила, что Зузу из одного из местных племен батва? Правительство заставило их покинуть свои земли, чтобы устроить там парк. Министр Ферузи соврал, сказав, что батва оставили земли, переехав в дома, где рядом есть школы и колодцы с водой. Племенам везло, если они выживали, куда там до домов. У большинства нет ни земли, ни защиты. Зузу сказала, что только нескольким мужчинам из батва предложили работу в парке, хотя они многое знают, и многим пришлось искать любую работу или просить милостыню, чтобы выжить. Зузу и ее семья — беженцы!
— Почему она в парке, если это запрещенная территория? — спросил Коннор.
— Ищет еду, — ответила Эмбер. — Батва традиционно охотятся и занимаются собирательством. Ее отец умер, его сердце не выдержало потери сына и дома, и теперь Зузу обеспечивает всю семью. Но правительство запретило охоту. И если ее поймают, то арестуют, как браконьера, и она не знает, как тогда им выжи…
Впереди Зузу вдруг застыла, вскинув руку, прося их молчать. Коннор тут же принялся осматривать окрестности в поисках угрозы. Зузу осторожно взяла стрелу и прицелилась на что-то, скрытое листвой. Коннор потянулся к ножу. Саванна была тихой вокруг, словно чувствовала опасность. Сердце Коннора колотилось, он придвинулся к Эмбер, готовый защитить ее от появления хищника.
Вдруг Зузу выпустила стрелу и исчезла в высокой траве. Коннор едва успел заметить, как она безмолвно бросилась в кусты. Схватив Эмбер за руку, он пошел за Зузу, не желая упускать ее из виду. Они заметили ее на полянке рядом с погибшим дикдиком.
И тут Коннор понял, что хищником, из-за которого притихла саванна, была Зузу.
Она вытащила стрелу из груди маленькой антилопы и отложила, а потом коснулась животного и тихо произнесла что-то, похожее на молитву. Зузу подняла голову и заговорила с Эмбер.
— Батва берут, что могут, но только то, что им нужно, — перевела Эмбер для Коннора. Зузу связала ноги маленькой антилопы, Коннор подошел, чтобы поднять стрелу. Но Зузу быстро сказала:
— Ne touchez pas! C’est toxique!
— Стой! — предупредила Эмбер. — Стрела отравлена.
Коннор кивнул, оставив стрелу на земле.
— Да, я понял смысл.
Зузу закинула антилопу на плечо.
— A manger, — сказала она с улыбкой и подняла лук и стрелы, после чего пошла дальше.
Потрясенные ее умениями, Коннор и Эмбер безмолвно шагали за ней. Зузу шла ровно и непрерывно. Она, казалось, не нуждается ни в отдыхе, ни в воде, и постоянно знала, куда идти, находила тропы, что они даже не замечали сперва.
Узнав историю Зузу, Коннор верил немного больше их проводнику, но все еще задавался вопросами насчет ее мотива помогать им. Если ее семье так плохо, то она точно захочет продать их с Эмбер мятежникам. Он решил следить за ней.
После двух часов пути на солнце, они с Эмбер начали ослабевать. Он уже хотел попросить Зузу остановиться, но она указала на утес вдали, и на его вершине было одинокое дерево. Холм мертвеца.
Глава 67
"Поздно отступать", — подумал Коннор, готовя себя к карабканью наверх.
У подножия холма Зузу остановилась, чтобы попить воды, и сделала маленький глоток из своей фляги. Охваченные жаждой после долгого пути, Коннор и Эмбер сели на камень и допили остатки своей воды. Коннор показал Зузу перевернутую бутылку, намекая, что она пуста. Она улыбнулась и сказала что-то, указав на склон.
— Там есть ручей с питьевой водой, — перевела Эмбер.
Решив, что они и голодны, Зузу пошла к пальмам. С невероятной меткостью она бросила камень и сбила три красных круглых фрукта. Сияющая кожица была твердой, как у ореха, но Зузу показала, как его вскрыть веточкой. Коннор был удивлен вкусу: светло-коричневая мякоть напоминала имбирный пряник.
— Она словно ходит по своему супермаркету! — отметила Эмбер, радуясь угощению.
Восстановив силы, Коннор встал, готовый покорять холм. Но Зузу еще ела.
— Ты не идешь? — спросил он.
Зузу покачала головой, со страхом глядя на вершину, и ответила на французском.
Эмбер перевела:
— Она сказала, что подождет, пока мы вернемся с Генри, а потом отведет нас к дому.
Коннор уставился на Эмбер.
— Мы не можем идти без нее, — заявил он. — Мы не знаем, что по другую сторону, или где твой брат, — он не сказал, что не хочет выпускать Зузу из виду.
— Но она не собирается идти, — ответила Эмбер.
— Тогда и мы не идем. Если мы хотим выбраться быстро, нам понадобятся знания Зузу.
— Но… — Эмбер замолчала. Строгий вид Коннора говорил ей, что спора не будет.
Опустившись рядом с Зузу, она быстро заговорила на французском, и тон ее то был мягким, то умолял. Зузу не соглашалась, повторяла les spectres и le léopard. И Коннору все меньше хотелось лезть на Холм мертвеца. И вдруг Зузу поддалась и кивнула. Она встала на ноги и подхватила лук и стрелы, Эмбер оглянулась на Коннора с торжествующей, но скованной улыбкой.
— Как ты ее убедила? — спросил он.
— Сказала, что ты — сильный воин на своей родине, и что ты можешь защитить нас от всего зла.
— Потом не обижайтесь, — сказал Коннор.
— И я предложила ей примерить мою одежду и украшения, когда мы вернемся в дом, — добавила Эмбер.
Коннор опешил.
— Она согласилась за платье?
Эмбер кивнула.
— То, что на ней, — это вся ее одежда. Зузу решила, что так будет честно.
Зузу провела их по тропинке наверх. Она взбиралась легко, как горный козел, и Коннор чувствовал себя жалко рядом с ней. Даже Эмбер было сложно с ее навыками. Зузу постоянно озиралась, но ничего враждебного не появлялось. Подъем был жарким, изнуряющим, и Коннор был рад ручью на половине пути, где они смогли наполнить бутылку и прийти в себя.
Когда они добрались до вершины, солнце прошло зенит. Древнее дерево отбрасывало тень, что напоминала силуэт скорченного человека на камне. Они приближались, и Зузу замедлилась, шагала настороженно. Нервничая, она указала им пригнуться и молчать. Спрятавшись за камнем, они выглянули из-за края.
Коннор был потрясен.
Они видели с высоты всю скрытую долину. Защищенная отвесными склонами, полная ручьев, густых деревьев и растений, она была раем на земле. Зелень ниспадала густыми занавесками к реке, что извивалась и впадала в реку Рувубу вдали. Они словно оказались в затерянном мире, вот только река была перегорожена, а земля — разрыта. На дне долины рабочие, обнаженные по пояс, управлялись с кирками и лопатами, разрывая землю и убирая растения. Остальные рылись в горах земли или промывали сита в воде. И повсюду были солдаты-мальчики с АК47.
Зузу печально покачала головой.
— On dirait qu’ils mangent de la terre.
Коннор посмотрел на Эмбер.
— Она говорит, что они будто едят землю.
— Что они ищут? — спросил он.
— Des diamants, — ответила тихо Зузу.
Эмбер вздохнула.
— Столько разрушений ради бриллиантов!
— C’est le Черная мамба! — прошипела Зузу, пригнувшись. Коннор успел заметить крупного мужчину. Даже издалека он впечатлял своим видом. Обнаженный по пояс, с заметными мышцами, генерал Паскаль возвышался над своими солдатами-мятежниками, и даже Блеск, которого Коннор узнал по блеску очков, был ниже. Он не ошибся, это Национальная армия свободы напала на президента и всех с ним.
Видя ужас на лице Зузу, Коннор начал сильнее доверять ей. Она знала о лидере мятежников, как о хладнокровном убийце женщин и детей.
— C’est trop dangereux ici! — сказала она, потянув Эмбер за руку, чтобы увести.
Эмбер покачала головой.
— Non! D’abord nous devons trouver Henri.
Осматривая лагерь мятежников, Коннор начал искать среди грязных истощенных рабочих ее брата. Если здесь был Блеск, то и Генри мог оказаться здесь.
— Вон он! — выдохнул Коннор, указав на беспризорника на берегу реки рядом с печального вида палатками. Рыжие волосы и бледная кожа Генри выдавали его среди рабочих, он с трудом нес тяжелую корзину с землей. Споткнувшись через несколько метров, он уронил корзину и тяжело дышал.
— Ему нужен ингалятор, — всхлипнула Эмбер, схватив лекарство в кармане.
Они с ужасом смотрели, как мальчик-солдат в красном берете — Беспощадный, как называл его Блеск, — подходит и заносит над головой Генри бамбуковую трость. Генри сжался, поднял корзину и сделал еще пару шагов, но снова рухнул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Засада"
Книги похожие на "Засада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Брэдфорд - Засада"
Отзывы читателей о книге "Засада", комментарии и мнения людей о произведении.