» » » » Лиз Филдинг - Я выбираю тебя


Авторские права

Лиз Филдинг - Я выбираю тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Филдинг - Я выбираю тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Филдинг - Я выбираю тебя
Рейтинг:
Название:
Я выбираю тебя
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05273-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я выбираю тебя"

Описание и краткое содержание "Я выбираю тебя" читать бесплатно онлайн.



Салли Эймери — кокетливая, остроумная, легкая в общении красотка, но если кому-то покажется, что она легкомысленна, он сильно ошибется. Салли умна и настойчива. Ее цель — к двадцати пяти годам стать миллионершей, чего бы ей это ни стоило. Она одержима идеей создать собственное предприятие по производству уникальных сортов мороженого и трудится для этого не покладая рук. А еще она хочет выйти замуж и отлично знает, каким должен быть ее избранник. Он должен быть идеальным! Александер Уэст совершенно не подходит на эту роль, но он воспламеняет ее, обжигает, как перец чили в шоколадном мороженом…






Он черкнул на счете: «Оплачено», приписал время, дату и номер карты, с которой платил, и положил счет в лоток с исходящими бумагами поверх оплаченной налоговой декларации. Заметив, как она удивилась, он сказал:

— Ну ладно, счет за электричество был моей второй главной задачей. Так как пени начисляют поденно, самая главная задача — заплатить налоги.

— Неплохое решение, — одобрила она, смерив его задумчивым взглядом.

— Если хотите выразить мне благодарность, заварите кофе, — попросил он. — А когда поедете за шампанским и огурцами, купите мне по дороге булочку с беконом.

— Риа тоже у вас на побегушках?

— Привилегия арендодателя…

— Не рассчитывайте, что я буду делать то же самое, — предупредила Салли, намекая на то, что «поручения» не ограничивались одними булочками.

— Булочка должна быть не из мороженого, — пояснил Александер, — а из теста. Их пекут в пекарне напротив. И побольше соуса.

Телефон Нэнси сразу переключился на автоответчик, и Салли оставила сообщение, попросив Нэнси срочно перезвонить. Она уже пробовала дозвониться на мобильный номер Риа, но ей сообщили, что абонент недоступен, и она заволновалась. Если Риа обрезала все связи… Нет. Александер сказал, что она жива и здорова. Наверное, у него есть ее контактный телефон, хотя вряд ли он ей скажет номер.

Она пожалела, что плохо слушала, когда Риа рассказывала о своих знакомых. В прошлый раз она прислала Салли открытку из Уэльса. Открытка до сих пор валяется где-то дома…

Раздумывая, Салли выбросила кофейную гущу из кофеварки и насыпала в корзинку свежую. Пусть от Александера Уэста у нее мурашки бегут по коже, пусть он выводит ее из себя больше любого другого мужчины — раздражает, намекает на то, что все ее деловые качества ограничиваются длиной юбки… Кофе — небольшая плата за то, что он ее сейчас выручил, пусть и нехотя.

Он просто прохожий, и она не собирается вступать в интрижку на одну ночь или даже на неделю. С тех пор, как у нее что-то было, прошло очень много времени. Грейм…

Она покачала головой. В их отношениях секс — не главное; главное — сотрудничество. Их брак, когда они поженятся, будет основан на взаимном уважении и поддержке. Все продумано. Их связывает не какая-то безумная страсть, не вожделение.

Сейчас главная цель — ее дело; она должна сосредоточиться на том, чтобы вывести фирму на новый уровень, сделать ее известной.

Она сходила в машину за ноутбуком, сверилась с рецептами, которые давала ей Риа, записала, что нужно докупить, чтобы начать готовить мороженое. В голову невольно лезли мысли о неожиданном банкротстве Риа и о той роли, какую играет в ее жизни Александер Уэст. Он явно не тот иждивенец, за которого она его принимала. Он заплатил по двум срочным счетам из собственного кармана — и, судя по всему, не в первый раз.

Как бы там ни было, их с Риа связывают прочные и глубокие отношения. Салли пришлось в тысячный раз напомнить себе: ее их отношения не касаются.

Но найти Риа все-таки нужно. Салли набрала ее домашний номер, но ее сразу переключили на автоответчик. Она оставила сообщение, в котором просила Риа откликнуться.

На ее автоответчике не оказалось ни одного срочного сообщения, но, чтобы обрести хоть какое-то равновесие после того, что случилось недавно, она перезвонила Грейму Лангу. Грейм не только ее финансовый советник и наставник с университетских лет, но и воплощает в себе все, чего она хочет от мужчины.

— Салли… Спасибо, что так быстро перезвонила. — Хладнокровный, уравновешенный… едва она услышала его голос, как сердцебиение сразу начало успокаиваться. — Мне удалось достать билеты на премьеру «Богемы». Ты свободна двадцать четвертого?

— Правда? — Она изобразила удивление. — Я думала, билеты на премьеру сказочно дорогие!

— Так и есть. Просто один человек оказал мне любезность. Оперы Пуччини считаются очень легкими. Тебе понравится.

— Там умирает только один персонаж? — наполовину в шутку спросила она. К операм она была равнодушна; более-менее ей понравился только мюзикл «Призрак оперы».

— Это великое искусство, а не «мыльная опера», — обиделся Грейм. Он не выносил, когда иронизировали над его пристрастиями.

— Я где-то читала, что сценаристы «мыльных опер» черпают вдохновение в древнегреческих трагедиях.

— В самом деле? — Он отреагировал так же вяло, как и Салли, когда узнала о билетах в оперу. Хотя Грейм сказал, что лучшей жены для себя он не желает, он наверняка считал, что над Салли еще нужно поработать. Ее сестры не совсем шутили, называя Грейма «профессором Хиггинсом». Нет, их отношения не такие, как у героев «Пигмалиона». Любому приятно, когда жена разделяет его привычки, а Салли всегда точно знала, какого мужа она хочет. Грейм ей идеально подходит, и она сделает все от нее зависящее, чтобы он на ней женился.

Надо подумать о хорошем. Зато в оперу она наденет винтажное платье от Скьяпарелли, которое пару месяцев назад откопала в корзине в лавке подержанных вещей. И потом, полезно пообщаться с миллионерами на приеме после премьеры, потому что там дело не в опере, а в общении. Надо, чтобы тебя видели с нужными людьми, чтобы тебя заметили. Вот в какое общество она стремится с тех пор, как предпочла бизнес науке. Когда она станет миллионершей, всем будет наплевать, кто у нее мать, никто не будет задирать перед ней нос.

— Отлично, я рада, — сказала она, изо всех сил изображая воодушевление. — Напомни, пожалуйста, когда премьера. Я проверю свое расписание и перезвоню тебе. Так как Эль после родов в отпуске, мне приходится не только обслуживать приемы, но и заниматься «Роузи». Как раз сейчас у меня возникли трудности из-за мороженого…

— Что еще натворила эта женщина? — Грейм сразу забыл об опере. Он определенно не считал Риа образцом деловой женщины. Хоть он и идеальный жених, Риа всегда была для них поводом поспорить.

— Ты свободен сегодня вечером? — спросила она, уклоняясь от ответа. — Мне нужно с тобой посоветоваться… Возможно, придется взять еще кредит.

— Кредит? Мне казалось, я разъяснил тебе, что тебе нужно сначала закрепиться на завоеванных позициях, а уж потом расширяться дальше. Может быть, через год.

— Да, да… — Он твердит одно и то же вот уже два года. Но приходится приспосабливаться к обстоятельствам. — Я хочу купить «Радужную радость».

— У нее проблемы? — не без самодовольства спросил Грейм. — Не наделай глупостей из-за своей сентиментальности!

— Не наделаю, но сейчас у меня нет времени разговаривать. — Салли не понравилось, что Грейм учит ее жить. Она благодарна ему за поддержку, за советы, но ведь жизнь состоит не из одних прибылей и убытков.

Мысли теснились у нее в голове. Надо будет записать все блестящие идеи… но сначала справиться с кризисной ситуацией. Она представит бизнес-план. Если она докажет, что дело прибыльное, он к ней прислушается.

— Предоставь дело мне. Возможно, все еще обернется к нашей выгоде. Я наведу справки, выясню, как глубоко она увязла…

— Грейм, спасибо тебе, но, если у тебя столько свободного времени, лучше помоги мне вручную приготовить партию огуречного мороженого, — не удержалась Салли. Хотелось слегка отомстить ему за самодовольство.

— А разрешение санинспектора мне разве не понадобится?

— Опять отговорка! — Не удержавшись, она рассмеялась. Грейм такой предсказуемый!

— А, так ты шутила!

— Грейм, в мороженом нет ничего смешного. — Мысленно Салли ущипнула себя. Не надо его дразнить. — Придется записать тебя на курсы. Будешь заниматься вместе со студентами местного колледжа.

— Я тебе больше пригожусь на финансовом фронте, — без всякой иронии ответил он. — Постараюсь выяснить все, что можно, о положении «Радужной радости», и тогда мы постараемся воспользоваться ситуацией к своей выгоде. — «Мы»… Он имеет в виду, что они будут действовать сообща. Пока она с ним согласна. — Так ты свободна двадцать четвертого?

— Двадцать четвертого… — Салли сделала пометку в блокноте. — Я перезвоню тебе вечером.

Она нажала отбой. Напрасно она рассказала Грейму, что Риа попала в беду. Наверняка он все истолкует не в ее пользу… В бизнесе нет места сентиментальности. И потом, она не может действовать вслепую. Тут он прав. Вот почему она всегда с ним соглашалась. Он во всем оказывался прав.

Грейм — ее скала, ее стена, напомнила себе Салли. И пусть сердце от него не пускается вскачь, пусть голова не кружится, как при одном взгляде на Александера Уэста, пусть у Грейма напрочь отсутствует чувство юмора, зато на него можно положиться.


Когда она вернулась, купив все, что нужно для завтрашнего приема, Нэнси так и не объявилась, а ее телефон по-прежнему не отвечал. Поэтому, выгрузив покупки, Салли пошла в пекарню напротив.

— Вот ваша булочка с беконом, Алекс… — Она осеклась, увидев, что он крепко спит за столом, уронив голову на руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я выбираю тебя"

Книги похожие на "Я выбираю тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Филдинг

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Филдинг - Я выбираю тебя"

Отзывы читателей о книге "Я выбираю тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.