» » » » Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким


Авторские права

Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Сайт "Русская фантастика", год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Издательство:
Сайт "Русская фантастика"
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Описание и краткое содержание "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" читать бесплатно онлайн.



Оффлайн-интервью на сайте "Русская фантастика" 1998-2002.


Общее количество ответов: 8620


Для облегчения навигации ответы сгруппированы по годам.


В приложении приведены любимые книги Бориса Стругацкого, а также чат с ним на сайте "Компьютерры" в ночь с 30 ноября на 1 декабря 2000 года.






Почему В ЖвМ по крайней мере двум подкидышам дается опасная во всех смыслах професия прогрессора? Если они опасны, то зачем делать их еще опаснее?

Борис Борисович Гирин <avt285536@mtu.ru> Москва, Россия - 12/16/01 19:54:41 MSK

Главная идея Сикорски (разделяемая всеми заинтересованными лицами) состоит в том, что подкидыши должны получить такие профессии, чтобы как можно реже (в идеале – никогда) оказываться на Земле. Одной из таких профессий является как раз профессия прогрессора.



Уважаемый Борис Натанович! Очень интересно было бы узнать, как распределялись Ваша и Аркадия Натановича роли в написании Ваших произведений, а также не было ли между Вами споров о тех или иных моментах в сочинениях?

Danylo Polyuha <danpolyuha@rambler.ru> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:01:57 MSK

Споров было очень много. Вся работа была – сплошной спор. А вот никакого «распределения ролей» не было совсем. АН считался у нас специалистом по армии и по оружию, я – по математике и японской поэзии. В остальном – все поровну.



Как Вы относитесь к моему городу?

Danylo Polyuha <danpolyuha@rambler.ru> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:02:19 MSK

Я был во Львове проездом на машине. Красивый город. Он показался мне тогда (1965 год) очень западным и непривычным, даже после Прибалтики.



Добрый день, глубокоуважаемый Борис Натанович! Если у вас появится время, ответьте, пожалуйста, на несколько вопросов: 1) В послесловии к ПНвС говорится про исключительную достоверность рисунков к повести. Вы имели в виду какие-то конкретные иллюстрации или это просто такой прием?

Dan <danpolyuha@rambler.ru> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:02:20 MSK

Это, безусловно, прием. Послесловие же писал Саша Привалов.



2) Какими языками владеете Вы и какими владел Аркадий Натанович?

Dan <danpolyuha@rambler.ru> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:02:27 MSK

Я кое-как читаю по-английски и умею разобраться в немецкой и французской филателистической литературе. АН свободно читал по-английски (говорил – неважно, но все понимал) и был (по мнению знатоков) очень хорошим переводчиком с японского.



3) Были ли Вы или Аркадий Натанович когда-нибудь в Украине?

Dan <danpolyuha@rambler.ru> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:02:35 MSK

Я – только проездом, во время очередного автопробега. АН, по-моему, не был вообще.



Откуда в ПНвС взялись украинские песни?

Dan <danpolyuha@rambler.ru> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:03:04 MSK

Насколько я помню, мы взяли их из Афанасьева, из его собрания народных сказок и песен.



И еще. У меня есть хобби – собирать автографы известных людей. Скажите пожалуйста, можно ли в принципе, ну хоть как-нибудь получить автограф лучшего и любимого в мире писателя? Может быть, как-нибудь по почте? Все расходы – мои.

Dan <danpolyuha@rambler.ru> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:03:30 MSK

При чем тут расходы? Перешлите мне Ваш почтовый адрес, и я Вам напишу пару слов с подписью.



Уважаемый Борис Николаевич! Перейду сразу к вопросам, т.к. ни Вам, ни другим читателям сайта не будет интересно читать мой неумелый пенегирик Вашему творчеству и его влиянию на мысли судьбу и мысли бывшего совкового инженера и его окружения. Итак: 1. В «Улитке» в эпизоде с «амазонками» братья Стругацкие написали их слова чисто силой писательского воображения – или же использовали какие-то западные феминистские тексты? Уж очень похоже. Хотя какие там могли быть в Совке феминистские тексты в 70-х? Так что – попали в точку (в который раз!) только чутьём? Кстати, мне попадались в одной (довольно глупой) западной критике о творчестве братьев Стругацких слова искреннего непонимания, мол, как это писатели могли создать такие неприятные образы женщин, когда женщины в СССР самая угнетённая группа населения и т.д. и т.п.

AндрЁй Галушка <andrij@halushka.freeserve.co.uk> Wallington, UK - 12/17/01 23:03:41 MSK

Ну, конечно, ничего мы не знали о феминизме, кроме самых общих его положений. Так что «все совпадения – случайны». Как всегда.



2. Живя в «туманном Альбионе», мы с женой пристрастились (и дочку пристрастили) к телесериалу Star Trek. И как-то подумалось, что, пожалуй, мир Стар Трека довольно сильно похож на мир Полудня. Да, конечно, есть разница – и вселенная там населена гораздо плотнее, и действия (в смысле звёздных войн и т.д.) сильно поболее, но Земля и земляне вполне коммунистические – в Вашем понимании (я-то слово «коммунизм» всё больше употребляю как бранное), то есть это такое, в котором приятно жить и работать. И работа там – как и у Вас – действительно главная цель жизни человека (а также иных хороших разумных существ). Конечно, Полдень был написан за несколько лет до того, как вышли первые серии Первого Трека (с капитаном Кирком)... А может, это Вы влияли на Роддендерри? Хотя не знаю, были ли переводы на аглицкий в 60-е... Внимание, вопрос: Ваше отношение к Стар Треку вообще и к моему мнению о схожести в частности – а также об истоках этой схожести, если Вы её видите.

AндрЁй Галушка <andrij@halushka.freeserve.co.uk> Wallington, UK - 12/17/01 23:03:47 MSK

О Стар Треке мы и раньше почти ничего не знали, и сейчас я не знаю почти ничего. Несколько раз случайно попадал на этот фильм и сразу же отключался – по-моему, это чудовищная лабуда и залипуха. То самое «картонная фантастика», которой мы всегда терпеть не могли (см. «Туманность Андромены», «Планета бурь» и пр.).



3. Правильно ли я понял из «Града», что у Вас мама родом из Украины?

AндрЁй Галушка <andrij@halushka.freeserve.co.uk> Wallington, UK - 12/17/01 23:03:48 MSK

Она родилась и всю молодость провела в Середина-Буде (Черниговской губернии) – на стыке России, Украины и Белоруссии. Поэтому говорила на «мове» и понимала по-белорусски.



Причём, если песенку кота в «Понедельнике» Вы записывали с памяти, как слышали от неё (?), то должна она быть откуда-то с Полтавщины или рядом?

AндрЁй Галушка <andrij@halushka.freeserve.co.uk> Wallington, UK - 12/17/01 23:04:12 MSK

Нет, эта песенка не от мамы. Мы вычитали ее, кажется, у Афанасьева, в его собрании народных сказок, песен и частушек.



Уважаемый Борис Натанович, вопрос о «Поиске Предназначения» – связь между Виконтом и Стасом – это и есть «некрасивая тайна» перекачивания Таинственной силы? Или же Стак обладал ею изначально, а Виконт просто поставил на службу родине? Вроде бы так, поскольку разбойника в блокаду разорвало до всякого Киконина...

Сима Цыскина <vtsyskin@bigpond.net.au> Мельбурн, Австралия - 12/17/01 23:04:23 MSK

Виконт, разумеется, здесь ни при чем. Это все – шуточки Рока, Судьбы, Эволюции (которая, как известно, «не может быть справедливой»). В цитате о некрасивых тайнах не имеется в виду что-то конкретное. ЛЮБАЯ тайна некрасива, вот в чем ее суть.



Уважаемый Борис Натанович! Недавно вышла книга С.Б.Чернышева «Корпоративное предпринимательство. От смысла к предмету». Свои выводы автор иллюстрирует примерами из художественной литературы, при этом использует и цитаты из книг АБС, к которым, как можно понять, относится с большим уважением. Но вот одна его фраза меня удивила. Цитирую: «Аналогичным образом в тайное сражение с корпорацией КОМКОН, блюдущей социальную стабильность, вступают людены – сверхлюди из будущих эпох – у Стругацких в трилогии «За миллиард лет до конца света», «Жук в муравейнике» и «Волны гасят ветер»: Я рекомендую вам прочесть эти повести. Хотя тот факт, что они составляют единую трилогию, остался тайной Аркадия Стругацкого. Незадолго до его смерти мне довелось побеседовать с ним, и он подтвердил мою догадку на этот счет». Так что же получается – это людены устроили веселую жизнь Малянову? Или это очередная путаница?

Николай Чудаков <nch2001@mail.ru> Красногорск, Россия - 12/17/01 23:04:45 MSK

По-моему, все это абсолютно не соответствует действительности. Автор либо путает что-то, либо выдумывает. Ничего общего между «Миллиардом лет» и трилогией о Максиме нет и быть не может. Не исключено, конечно, что при встрече с автором АНС просто «резвился» и выдумывал несуществующие (но интересные!) связи между существующими произведениями. Вполне может быть! Очень на него похоже.



Уважаемый Борис Натанович! В «Обитаемом острове» Вы постоянно описываете моменты, в которых Максим применяет психопрактики («чувство голода – это атавизм, мы его подавим», «лечение наложением рук», быстро затягивающиеся раны и порезы и т.п.). В связи с этим у меня два вопроса: 1) Вы и Аркадий Натанович были знакомы с психологическим тренингом поверхностно или все-таки практиковали его сами?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Книги похожие на "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Стругацкий

Борис Стругацкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Отзывы читателей о книге "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.