» » » » Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким


Авторские права

Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Сайт "Русская фантастика", год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Издательство:
Сайт "Русская фантастика"
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Описание и краткое содержание "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" читать бесплатно онлайн.



Оффлайн-интервью на сайте "Русская фантастика" 1998-2002.


Общее количество ответов: 8620


Для облегчения навигации ответы сгруппированы по годам.


В приложении приведены любимые книги Бориса Стругацкого, а также чат с ним на сайте "Компьютерры" в ночь с 30 ноября на 1 декабря 2000 года.






Даниил Штейнберг <steinberg@hotbox.ru> Баку, Азербайджан - 07/24/03 22:19:32 MSK

Фактически Вы спрашиваете: «может ли демократия победить в мире «1984»?» Думаю, да, может. Ибо любой режим стареет, и чем режим жестче, тем решительнее он стареет и становится не нужен самому себе. Тоталитарные режимы угнетают не только народные массы, – они и правящие классы (сами себя) угнетают. И становится вдруг ясно, что свободы нехватает всем. Без исключения. Впрочем, все это – общие рассуждения, в основе коих банальная (но, видимо, верная!) идея: ничто не вечно под луной, и абсолютная власть в том числе.



Уважаемый Борис Натанович! ПНВС: Почему Роман и Володя встречаются Привалову с ружьями? Неужели они охотники (не похоже)?

Misha Gilichinsky <michaelg@geo.haifa.ac.il> Haifa, Israel - 07/24/03 22:19:46 MSK

Подразумевалось, что да, охотники. Но вот на какую дичь? Этот вопрос у авторов продуман явно не был.



Уважаемый Борис Натанович! Что Вы как гражданин России и знакомый с японской культурой человек думаете о проблеме «северных территорий»? Может, в эпоху глобализма России стоит пересмотреть позицию? Я летел из Токио домой и спросил стюардессу по-английски: это Китай под нами? Японец-сосед услышал мой акцент и спросил по-английски же, не украинец ли я (?!). Я подтвердил, и он ответил по-русски: «Приморский край. Никто не живьёть». После Киото, где полно домов с фасадами шириной 2 метра – три часа «зеленого моря тайги»: ни людей, ни городов, ни рек – ничего. Разве это справедливо?

Константин Небоангелов <akv@zeos.net> Киев, Украина - 07/24/03 22:20:11 MSK

Ваш вопрос никакого отношения к справедливости не имеет. Это вопрос политико-экономический. Какой вариант решения проблемы является наиболее выгодным (обоюдовыгодным) для обеих стран? Всякий иной подход – дилетантство. Необходимо не «справедливое», а – верное решение. А для такого у меня явно недостает информации.



Здравствуйте! С удовольствием прочитал Ваш новый роман. Но в душе остался некий осадок. Создается ощущение безысходности происходящего. Даже «одаренные Богом» во главе со Стэном бессильны. Все-таки «Гадкие лебеди» были гораздо более позитивной вещью. Там мокрецам и детям удалось поколебать старый мир и начать строить новый. Пусть и весьма необычным способом. Неужели Вы больше не верите в Человека и Людей? Конечно, можно ответить словами Виктора Банева – литература не должна учить и направлять. Она в лучшем случае может показать объект приложения сил. Однако он же все-таки примкнул к ЛЮДЯМ... И даже пообещал отказаться от миног, если потребуется. :) К сожалению, на лучших фантастических произведениях последнего времени лежит печать подобного бессилия. «Объект приложения сил» показан во всей красе. А что с ним делать? Интересно, найдется писатель, который рискнет предложить рецепт? А как Вы думаете?

Виталий <strangers@mail.primorye.ru> Владивосток, Россия - 07/24/03 22:20:16 MSK

Я вовсе не считаю, что роман С.Витицкого так уж пессимистичен. Просто автор ясно понимает: «Божьи мельницы мелят медленно», «Хочешь перемен через сто лет – начинай сегодня», «При твоей жизни ничего в мире существенного не изменится»... И тем не менее – «Времени нет. Совершенно нет времени!». Пока у человека не хватает времени для дела – он живет полной жизнью. А что еще человеку нужно?



Уважаемый Борис Натанович! Позвольте задать Вам несколько вопросов по ОЗ. Просто вспомнились несколько тогдашних, пятнадцатилетней давности предположений по роману – хотелось бы выяснить, насколько они соответствовали авторскому замыслу. 1. Во-первых, что это всё-таки за история с ухом, отрубленным у Иоанна вместо Малха? В 88-м мне казалось, что это столкновение с канонической версией задумано для мотивировки второго эпиграфа, а вернее, последних слов евангельской цитаты: «Имя _рабу_ было Малх (евр. _«царь»_)». Этот каламбур, естественно, ассоциируется с самой известной (тоже благодаря некоему эпиграфу...) строкой державинской оды «Бог», что в свою очередь резонирует парадоксальность сближений (действительно в духе гностицизма или манихейства) Иоанна с Агасфером, Христа во втором пришествии со «зверем, выходящим из бездны», в качестве которого его упорно воспринимают персонажи... Но с другой стороны, я был уверен, что и путаница с авторством афоризма «Credo quia absurdum est» тоже намеренная, и когда в конце журнальной редакции Мытарин «поправляет» Манохина, это придавало данной фразе особую значимость как своеобразной «тонике» ключевых слов «Нэ так всо это было». А приём «уточнения авторства» проецирует её на метатекст... Однако в «каноническом» тексте романа цитата приписана сразу Тертуллиану, а следовательно, возникает подозрение, что всё было гораздо проще: ошибка обнаружилась, когда вышел номер «Юности» с первой частью, авторам ничего не оставалось, как исправить собственный глюк устами персонажа во второй... Может быть, и с ухом я понаусложнял? ;-0

vorpalsword <s_word@bk.ru> Харьков, Украина - 07/24/03 22:20:30 MSK

Если и «наусложняли», то не слишком. Одна из «идей» ОЗ выражена сакраментальной фразой «нэ так всо это было...». Это – авторская позиция. И нам важно было подчеркнуть, что «отклонения» от Евангелия (и вообще от общепринятых «фактов») не результат нашего невежества, а сознательный прием. Так появился эпиграф про Малха. (Эпизод с отрубленным ухом мы выбрали специально – потому что это чуть ли не единственный второстепенный эпизод, повторяющийся во всех четырех Евангелиях – он, казалось бы, может претендовать на полную достоверность). Между прочим, один из самых яростных критиков ОЗ ничего этого не понял, эпиграфа не заметил и обвинил-таки авторов в незнании Евангелия.



2. Ещё одна аллюзия казалась мне тогда не такой стопроцентной, но тоже красивой (сейчас, правда, не пойму, почему). «Прощаясь, он с удовольствием вспомнил «славный вечерок», который провел у меня в гостях, и попросил передать привет «Сонечке и Танюшке»... Параллель Демиург – София вполне прозрачна, но почему Агасфер Лукич («Как она из туалета-то выскочила...») трансформировался в «обработанной» памяти М.Смирнова именно в «Таньку»? У меня имя Татьяна, подвергнутое «ремаскулинизации» :-), ассоциировалось с Татианом Сирийцем (2 в.), автором «Диатессарона» – синхронизации Евангелий, т.е. своеобразной _критической_ реконструкции тех событий. Иными словами, дополнительное «архитектурное украшение» к концепции романа, ничего к ней, в общем-то, не добавляющее, но лишний раз подчёркивающее. Тоже показалось, наверное?

vorpalsword <s_word@bk.ru> Харьков, Украина - 07/24/03 22:20:49 MSK

И опять Вы «переусложняете». Никакого глубокого смысла в этой подмене имен нет – просто именно такое «помутнение мозгов» случилось у нашего доблестного опера. А могло бы быть и другое.



3. Вы неоднократно отрицали связь замысла ОЗ с МиМ и вообще Булгаковым. Однако «нэ так всо это было» – сквозной подтекст ершалаимских глав в «Мастере». Записи Левия Матвея, о которых упоминает Иешуа, как и «кешер» Прохора-ПсевдоИоанна репрезентируют историю в её «официальной» версии – недостоверную, ибо правдоподобную (возвращаясь к п.1).

vorpalsword <s_word@bk.ru> Харьков, Украина - 07/24/03 22:20:56 MSK

По-моему, у Булгакова идея «нэ так всо это было» как основополагающая не присутствует. У него это само собой разумеется.



В связи с этим – даны ли читателю основания интерпретировать записи И.Мытарина (фамилия намекает в том числе и на _булгаковского_ Левия Матвея) как _неудачную_ попытку воссоздания образа Учителя, тоже своего рода «кешер», из которой мы на самом деле не узнаём ничего достоверного о Г.А.Носове, кроме его трагической непонятости учениками? Крест как кафедра для проповеди – этим путём Равви идёт в романе и Г.А., и тоже тщетно... Так?

vorpalsword <s_word@bk.ru> Харьков, Украина - 07/24/03 22:21:21 MSK

В общем, так. Хотя Мытарин пишет не «кешер» – он пишет только то, что видел и слышал самолично, ничего не выдумывая от себя. Он – глаза читателя. В отличие от булгаковского Левия Матвея, который историю домысливал и интерпретировал.



Кстати, начало книги напоминает первые стихи Евангелия от Луки – так задумано или так получилось?

vorpalsword <s_word@bk.ru> Харьков, Украина - 07/24/03 22:21:38 MSK

Думаю, это получилось непроизвольно.



И, коль скоро речь зашла о М.Булгакове: парик с косичкой у Демиурга как-то связан с аналогичной деталью в облике «преображённого» Мастера в конце МиМ? Если нет, то с чем связан?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Книги похожие на "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Стругацкий

Борис Стругацкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Отзывы читателей о книге "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.