» » » » Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким


Авторские права

Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Сайт "Русская фантастика", год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Издательство:
Сайт "Русская фантастика"
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Описание и краткое содержание "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" читать бесплатно онлайн.



Оффлайн-интервью на сайте "Русская фантастика" 1998-2002.


Общее количество ответов: 8620


Для облегчения навигации ответы сгруппированы по годам.


В приложении приведены любимые книги Бориса Стругацкого, а также чат с ним на сайте "Компьютерры" в ночь с 30 ноября на 1 декабря 2000 года.






Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович. Я, к сожалению (а может быть, и к счастью, потому что это значит – все еще впереди), читала далеко не все Ваши произведения, однако каждая книга всегда превращается для меня в целое исследование. Я понимаю, что в общем, наверное, невозможно, да и не нужно вовсе постигать и «разоблачать» все задумки авторов и всю эту внутреннюю лабораторию: как что выдумывалось и писалось. Но все равно это необычайно увлекательно. И вот последнее, с чем я столкнулась и что в буквальном смысле окончательно захватило мой разум своей неразрешимостью для меня, так это происхождение загадочного катацуморидако, как с точки зрения книги, так и с точки зрения авторов. Если не трудно, ответьте, пожалуйста, откуда в оно появилось в «ВГВ».

Ксения <daimony@rambler.ru> Ижевск, Россия - 07/02/10 12:51:52 MSK

Катацуморидако и все сопутствующие японские мифы-легенды про разумных головоногих суть, в основном, выдумки АНС. Что-то он, правда, почерпнул из каких-то японских источников, – из каких, я не помню, да, пожалуй, и не знал никогда. Идея о разумных гигантских (глубоководных) спрутах волновала нас еще с детских времен (см. превосходный рассказ Уэллса «Пираты морских глубин»), и мы много на эту тему писали, к месту и не очень, начиная, пожалуй, с конца 50-х. У нас был даже замысел написать целую повесть о гигантском кальмаре, обладателе жуткого нечеловеческого разума. Повесть называлась «Дни Кракена», АНС написал страниц 20-30 страниц текста, но дальше дело не пошло. По-моему, там тоже использовались какие-то отчасти подлинные, но в основном выдуманные «древние легенды и мифы». Этот черновик недавно опубликован был люденами, исследователями творчества АБС, в очередном сборнике «Неизвестные Стругацкие». Почитайте, это любопытно.



Доброго Вам здравия, уважаемый Борис Натанович! Скажите, пожалуйста, если бы братья Стругацкие, скажем, в возрасте о 33 и 25 годах, перенеслись в настоящее время, – что бы в нашем мире их восхитило? Разочаровало? Удивило?

Зорин Антон <az_personal@mail.ru> Москва, Россия - 07/02/10 12:52:04 MSK

Сначала – всё. Мы ведь были правоверными марксистами и представить себе капиталистический СССР, а тем более, – крушение СССР вообще, мы никак не могли. Однако состояние книжных полок нынешних наших магазинов, а в особенности, нынешний рынок фантастики вне всякого сомнения примирили бы нас с ужасающей реальностью.



И если бы Вы имели возможность перенестись в то время, в конец 50-х, какое напутствие, совет Вы бы дали молодым Стругацким?

Зорин Антон <az_personal@mail.ru> Москва, Россия - 07/02/10 12:52:31 MSK

«Работайте, ребята! Ничего не бойтесь, у вас получится...» Впрочем, всем на свете советам цена – дерьмо. Толку от них не бывает. Но услышать – «в момент сомнений, в момент тягостных раздумий» – доброе слово и приятно, и полезно.



Как Вы относитесь к языческой религии славян? Она Вам не симпатична?

Серега Россия - 07/02/10 12:52:54 MSK

Религия мне – любая! – не симпатична. И даже не столько религия, сколько жрецы ее: толкователи сакральных истин, всегда уверенные, что «знают как надо», – «а они не таковы», как сказано в Апокалипсисе. И языческие жрецы, по-моему, абсолютно ничем не лучше попов, пасторов и прочих пастырей душ человеческих.



Уважаемый Борис Натанович! 1. Ефремов писал научно-популярные книги по археологии, Булычев – по истории. Не возникало ли у Вас желания написать что-либо подобное по астрономии?

Станислав <dvigg@mail.ru> Подмосковье, Россия - 07/02/10 12:52:57 MSK

Нет. Никогда.



2. На каком-то этапе своего творческого содружества Ильф и Петров достигли такой идентичности стиля, что в «Одноэтажной Америке», которую они писали по отдельности, невозможно догадаться, кто какие главы написал. Можно ли сказать, что Вы с Аркадием Натановичем выработали такое же стилевое единообразие?

Станислав <dvigg@mail.ru> Подмосковье, Россия - 07/02/10 12:53:02 MSK

Конечно. Причем у нас «сплав» получался совершенно уж неразделимый: ведь мы писали, сидя рядом, слово за словом, фразу за фразой, отшлифовывая текст на ходу. Конечно, есть такие элементы текста, о которых я помню: «Вот это предложил АН... А это – я... А тут вот был бешеный спор на два часа, и пришлось бросать жребий...» Но основной массив текста совешенно неанализируем. Может быть, машина на это способна? Мне приходилось разбираться с такого рода попытками, – неубедительно, а главное: как проверишь?



Почему то все называют 10 Заповедей «Моральным императивом», хотя сам текст Торы определяет их как «скрижали откровения». Что влияет на поведение человека разумного, система поощрений-наказаний или внутреннее просветление, найденная опытом или разумом истина?

Александр <alexshatan@gmail.com> Москва, Россия - 07/02/10 12:53:17 MSK

И то, и другое, я полагаю. Система поощрений-наказаний – безусловно и в первую очередь. Насчет «внутреннего просветления» ничего не знаю и судить не берусь, а вот истина, найденная разумом и, в особенности, опытом, есть воистину «скрижаль откровения». Только познать эту истину, к сожалению, дано далеко не каждому. Увы.



Уважаемый Борис Натанович! Вот Вы написали книгу «Поиск предназначения». А Вы сами верите в существование рока или судьбы, или, может быть, действуют какие-то неоткрытые ещё законы природы, которые влияют на нашу жизнь, или в Вашей книге это был просто литературный приём?

Валерий <Tosha_spanish@mail.ru> Алматы, Казахстан - 07/02/10 12:53:31 MSK

Я не знаю ответа на этот вопрос. Но знаю твердо, что если бы жизнь моя (и моих сверстников) управлялась бы только законами теории вероятностей, никто из нас не дожил бы и до 20-ти. Похоже, есть некая систематически действующая (не стохастическая) сила, которая если и не является Судьбой, то уж точно играет ее роль. Собственно, весь роман об этом. Причем придумано в романе «смертоносных поворотов» немного, все взято из реальности, – ну, может быть, несколько «олитературено» иногда. Вот и решайте, как с этим быть. Впрочем, как я понимаю, от нашего решения мало что зависит. Что характерно.



Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович. Естественно понятно, – что я хочу поблагодарить Вас за всё-всё-всё, что Вы написали. (Я думаю, что нелюбители и непочитатели Вашего творчества – Вам и не пишут.) И хочу задать Вам несколько вопросов – в надежде, что Вы ответите на них тем же количеством ответов: 1) О совпадении эпизода штурма крепости в «Сказке о Тройке» с песней Высоцкого о нечисти. Вплоть до поперсонажного: и там, и там: с одной стороны «Соловей-Разбойник главный» – а с другой «Змей трёхглавый и слуга его вампир». И с летальным исходом для всех противоборствующих сторон. Возможные варианты (для непосвящённого): – Высоцкий написал песню – вдохновившись Вашей повестью; – Вас при написании повести – вдохновила песня Высоцкого; – У Вас у всех (и у Стругацких, и у Высоцкого) был какой-то общий – уже позабытый – первоисточник, который каждый отобразил своими средствами.

Александр Николаев <anikol@i.com.ua> Киев, Украина - 07/02/10 12:53:33 MSK

Фактически «первоисточником» был Высоцкий (которого мы неизменно очень ценили и любили). Когда нам понадобилось описать сражение под Китежем, мы, разумеется, сразу вспомнили «Песню о лесной нечисти», и нам показалось забавным использовать ее для наших целей. Получилось, по-моему, недурно.



И подвопрос – почему дракона Вы назвали Годзиллой? Понятно, что Аркадий Натанович был специалистом по Японии. Но ведь в Советском Союзе в то время японские фильмы катастроф не показывали. Так насколько это имя было понятно советскому читателю 60-х?

Александр Николаев <anikol@i.com.ua> Киев, Украина - 07/02/10 12:53:54 MSK

О фильме «Годзилла» слышали тогда многие и многие среди наших знакомых. Японистом для этого быть не надо было. А назвать дракона Годзиллой нам сам бог велел: неожиданно и забавно.



2) Специально ли Вы задумали, что в нескольких книгах одну ситуацию Вы рассматриваете с разных сторон или так получилось: В «Попытке к бегству» и «Пикнике на обочине» – пришельцы прилетели, оставили что-то непонятное. А люди пытаются как-то это освоить, «приручить», приспособить и использовать. Жертвы среди мирного населения – и там, и там. Только в первом случае на возможную смерть их посылает власть. Во втором – добровольцы лезут сами, несмотря на запреты и охрану. И в первом случае мы видим это взглядом со стороны случайно залетевших чужаков. Во втором – людей, которым приходится жить с этим и в этом. Т.е. не исключено что и в мире «Попытки», пытаясь остановить машины, гибнут заключённые. А охрана и начальство лагеря продаёт на сторону детали, отделённые от машин. Например, оружейникам – как особо прочный материал для доспехов и оружия, магам и алхимикам – на амулеты и талисманы. Да и просто как диковинки. А если бы этот проход возник в ту же эпоху, но где-нибудь в небольшом баронстве, которое не может обеспечить надёжную охрану объекта или в диких безлюдных местах, то и туда пошли бы местные сталкеры за хабаром – теми же запчастями. А возникла бы одна из Зон, скажем, в Китае или у нас, или в Германии в 30-е годы – предметы оттуда добывались бы теми же методами, что и в «Попытке». В «Обитаемом острове» и «Отеле» – тоже ситуация общая. Неподготовленный человек попадает в чужой мир. И не разобравшись – пытается навести там порядок в соответствии с собственными представлениями о том, «что такое хорошо и что такое плохо». И естественно, наломал дров и нарушил массу местных законов. В «Острове» – ситуация глазами этого самого «попаданца». Который хочет исполнить свой «моральный долг». А в «Отеле» – взгляд местного блюстителя закона на этого «попаданца». А он – должен исполнить свой служебный долг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Книги похожие на "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Стругацкий

Борис Стругацкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Отзывы читателей о книге "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.