» » » » Дженнифер Барнс - Дурная кровь


Авторские права

Дженнифер Барнс - Дурная кровь

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Барнс - Дурная кровь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дурная кровь
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дурная кровь"

Описание и краткое содержание "Дурная кровь" читать бесплатно онлайн.








заботился о ком-то, кроме себя, Лия не пошла бы туда одна. Она сделала это не только

ради нас, но и ради тебя.

— Дин, — резко произнесла я.

Майкл поднял руку.

— Дай мне высказаться, Колорадо. Как же здорово, что меня упрекает

единственный из нас, кто буквально пытал человека.

— Майкл, — учитывая то, что Дин пытал именно её, когда он был ребенком и

пытался спасти её от своего отца, агент Стерлинг не обрадовалась упоминанию об этом.

— Ты должен был понять, — сквозь сжатые зубы выдавил Дин. — Если Лия

собиралась сбежать, если это дело было для неё слишком личным, если она хотела

выбраться из собственной кожи и сопротивляться — ты должен был понять.

— Думаешь, я этого не знаю? — Майкл оказался лицом к лицу с Дином. —

Думаешь, я хотел, чтобы она сбежала?

На какой-то миг мне показалось, что Дин успокоиться. Но затем он склонился и

произнёс Майклу на ухо:

— Думаю, ты умеешь только принимать удары.

В один миг они стояли там, а уже в следующий они оказались на полу. Майкл

замахнулся на Дина, а тот извернулся и прижал его к земле.

— Хватит, — прошептала Слоан. — Хватит. Хватит. Хватит!

Она молчала с тех самых пор, как мы вернулись. Но когда она закричала, парни

замерли. Я ещё никогда не видела, чтобы Дин лез в драку с Майклом. Никогда не видела,

как эти двое по-настоящему выходили из себя.

— Майкл не виноват, — голос Слоан был едва слышен. — Виновата я, — она

пятилась, пока не врезалась в стену. — Я видела, как Лия уходила. Она попросила меня не

рассказывать вам, — Слоан вдохнула. Она барабанила средним пальцем по большому —

считала что-то снова и снова — и не могла взять себя в руки. — Мы только вернулись и

переоделись. Она надела белое, а Лия носит белое только тринадцать процентов времени.

Я должна была догадаться.

— Слоан, — ласково произнес Джадд. — Милая…

— Я предложила пойти с ней, — уже быстрее продолжила Слоан. — Она сказала

«нет». Сказала… — Слоан опустила взгляд. — Она сказала, что я буду только мешать.

Ты знала, как больно это сделает Слоан, Лия. Знала. Я понимала, что Лия пыталась

защитить самого уязвимого из нас, но Слоан этого не осознавала. Она не поймет это, даже

если я попытаюсь рассказать ей о том, как смесь злости, страха и ужаса, которые Майкл

увидел в Кейне Дарби, повлияла на Лию.

Через столько лет достаточно одного мига.

Дин ошибался. Дело было не в Майкле, не в том, что произошло в Нью-Йорке и не

в нас. Дело было в призраках, с которыми встретилась Лия.

В этот момент зазвонил телефон агента Стерлинг. Пока я говорила Слоан о том, что

она ни в чём не виновата, мой мозг осмысливал поведение моей наставницы. По позе

Стерлинг — расправленным плечам и свободно повисшей вдоль тела руке — было не

сложно догадаться о том, кто ей звонил.

— Насколько я понимаю, ты получил мои сообщения о Гейтере, — Стерлинг не

сказала, что Бриггс должен был перезвонить ей раньше. Она не спросила, почему он этого

не сделал. — Лия ушла в самоволку, чтобы проникнуть в местную секту.

Агент Стерлинг включила громкую связь, ещё сильнее разделяя их с Бриггсом.

— Если глава секты что-то скрывает, Лия об этом узнает. Но если он поймет, что

она ищет информацию — если кто-то из сектантов заподозрит, что она работает с ФБР —

всё кончится плохо.

На миг на другой стороне провода повисла тишина.

— Я на громкой связи? — тон Бриггса напомнил мне о том, что он контролировал

себя далеко не так хорошо, как его бывшая жена.

— Да.

Прежде чем продолжить, Бриггс осмыслил ответ агента Стерлинг — и её тон.

— Каковы шансы на то, что кто-то из этой секты связан с Владыками?

Я слышала в его словах логику. Мы приехали в Гейтер в поисках одной секты, а

нашли другую. Эти люди были связанны как минимум с одним убийством — убийством

Анны и Тодда Кайлов. Каковы шансы, что Кайлы были не единственными жертвами? Лия

и так находилась в опасности, но если Владыки были как-то связанны с Ранчо Покоя,

возможно, опасность была куда больше, чем мы предполагали.

— Сегодня начались убийства, — произнесла я. Поэтому он так долго не отвечал

на звонки агента Стерлинг. — Не так ли?

— Второе апреля, — Слоан поёжилась. — 4/2.

Молчание Бриггса послужило ответом на мой вопрос. Наконец, он заговорил.

— Жертва — женщина, — коротко произнёс он. — Чуть старше двадцати. Её

похитили из студенческого городка. Её нашли посреди поля, привязанной к шесту для

пугала.

И сожжённой заживо, — сглотнув, добавила я.

— Мы не можем уехать из Гейтера, — сказал Бриггсу Дин. — Мы не можем уехать

без Лии.

— Я этого не прошу, — агент Бриггс был из тех, кто следовал плану и никогда не

отступал. — Продолжайте работать над делом в Гейтере, — сказал он. — Пусть Лия

накопает что-нибудь на Дарби. А потом, Ронни?

Агент Стерлинг никак не отреагировала на своё прозвище или эмоции, которые

появились в голосе Бриггса, когда он произнёс его.

— А потом вытащите её.

ГЛАВА 41

На следующее утро от Лии всё ещё не было новостей. Мы вернулись за наш столик

в «Не-закусочной». Если Ри и заметила, что нас стало меньше, она не стала это

комментировать.

— Что вам принести?

— Просто кофе, — едва слышно произнёс Дин. Он не спал и не собирался спать,

пока Лия не выберется из этого места.

— Кофе, — повторила Ри, — и бекон. Кэсси?

— Кофе.

Ри даже не стала спрашивать, чего хотели Слоан и Майкл. Она серьезно

посмотрела на нас.

— Я слышала, что ваша подруга попала под чары Холлэнда Дарби.

Я гадала о том, слышала ли она — от своего внука — ещё и о том, что мы работали

с ФБР. Даже если вы всё знаете, вы не станете об этом говорить. Вы умеете хранить

секреты. Вы знаете, как держать рот на замке.

— Лия вернется, — негромко, но уверенно произнёс Дин.

Ри взглянула на Дина.

— Когда моя дочь присоединилась к общине Дарби, я тоже так думала. Она

сбежала из города, и я больше никогда и ничего о ней не слышала.

— Вы не удивились, когда ваша дочь уехала, — Майкл рисковал, но я не стала его

останавливать.

— Её отец сбежал из Гейтера, когда я была беременна. Сара всегда больше

походила на него, чем на меня — мечтательная и неугомонная, всегда хотела чего-то

большего.

— Холлэнд Дарби полон обещаний, — прокомментировал Дин, профилируя Ри. —

Вы — нет.

Ри поджала губы.

— Что посеешь, то и пожнешь. Надеюсь, ваша подруга сможет выбраться, но пока

что не позволяйте её решениям вас сломать. Жизнь полна утопающих, которые готовы

утянуть вас за собой.

Дверь закусочной открылась. Взглянув на вошедшего, Ри фыркнула и скрылась на

кухне. Сидящий рядом со мной Дин накрыл мою ладонь своей.

В закусочную зашел Кейн Дарби.

Стоило его взгляду задержаться на нашем столе, я поняла, что вчера он не увидел

меня в Аптекарском музее. Но теперь он меня узнал.

— Шокирован, — прошептал мне Майкл, методично изучая лицо и позу Кейна. —

Как будто сейчас он либо улыбнётся, либо его стошнит.

Глядя на мужчину, я внезапно вспомнила, как сидела у него на плечах, когда была

маленькой. Если бы Майкл прочитал выражение моего лица, он наверняка сказал бы, что я

тоже выглядела шокированной.

— Если захочешь завязать разговор, — прошептала мне Слоан, — скажи ему, что

восемьдесят процентов американцев считают, что долгоносик похож на ласку, но на самом

деле это насекомое.

— Спасибо, Слоан, — я сжала руку Дина и поднялась на ноги. Затем я пересекла

комнату и остановилась перед Кейном Дарби.

— Ты похожа на мать, — глухо произнёс Кейн. Словно происходящее казалось ему

сном, и если он заговорит слишком громко, то проснется.

Я покачала головой.

— Она была красивой, а я… — я попыталась подобрать подходящие слова. — Я

могу слиться с фоном. А она этому так и не научилась.

Произнося эти слова, я осознала, что какая-то часть меня всегда верила, что, если

бы у нас с мамой было больше общего; если бы она не так сильно любила представления и

не привлекала бы всеобщее внимание, она могла бы всё ещё быть здесь.

— Женщины не должны сливаться с фоном ради безопасности, — судя по ответу

Кейна, он читал меня почти также хорошо, как я читала его.

— Вы слышали о том, что случилось с моей мамой? — хрипло спросила я.

— Это маленький город.

Несколько секунд я изучала его, а затем ударила по больному.

— Почему моя мать от вас ушла? Мы были здесь счастливы. Она была счастлива.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дурная кровь"

Книги похожие на "Дурная кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Барнс

Дженнифер Барнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Барнс - Дурная кровь"

Отзывы читателей о книге "Дурная кровь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.