» » » » Дженнифер Барнс - Дурная кровь


Авторские права

Дженнифер Барнс - Дурная кровь

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Барнс - Дурная кровь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дурная кровь
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дурная кровь"

Описание и краткое содержание "Дурная кровь" читать бесплатно онлайн.








как лицевые кости его черепа выглядят под кожей.

Мои мысли завертелись. Каковы шансы на то, что Селин может сделать обратное?

Нарисовать лицо человека, увидев фото костей его лица?

— Кэсси? — судя по тону агента Стерлинг она произнесла моё имя не впервые.

Я обернулась к Майклу.

— У меня есть идея, и она тебе совсем не понравится.

ГЛАВА 48

Мы отправили Селин фотографии наших жертв. А затем мы принялись ждать.

Ожидание не было одной из сильных сторон программы «Естественные». Меньше чем

через час агент Стерлинг уехала, чтобы продолжить работу над делом, но мы застряли в

отеле без какого-либо занятия. В ожидании проверки способностей Селин. В ожидании

правды. И понимания того, помогут ли наши усилия найти мою мать.

— Дин, — либо Лие очень хорошо давалось ожидание, либо — очень плохо. —

Правда или действие?

— Серьезно? — спросила я у Лии.

Её губы едва заметно изогнулись.

— Это почти традиция, — она присела на быльце дивана. — Правда или действие,

Дин.

На какой-то миг мне показалось, что он откажется отвечать.

— Правда.

Лия опустила взгляд на свои руки, изучая свои ногти.

— Сколько ты будешь на меня злиться?

В твоём голосе нет уязвимости. Но его ответ может тебя сломать.

— Я на тебя не злюсь, — ответил Дин.

— Он злится на себя, — важно уточнил Майкл. — А ещё на меня. Точно на меня.

Дин сердито взглянул на него.

— Правда или действие, Таунсенд, — его слова прозвучали не как вопрос. Они

прозвучали, как вызов.

Майкл одарил Дина очаровательной улыбкой.

— Действие.

Почти минуту они сверлили друг друга взглядами. Затем Дин нарушил тишину.

— Агент Старманс сейчас внизу, патрулирует периметр отеля. Вызываю тебя

показать ему зад.

— Что? — Майкл явно не ожидал услышать от Дина эти слова.

— Термин «зад» обозначает заднюю часть туловища, а именно — ягодицы, —

услужливо сообщила Слоан. — Слово стало использоваться в таком значении только в

двадцатом веке, но подобное действие совершали ещё в средние века.

— Серьезно? — спросила у Дина я. Я была Естественным профайлером, а он —

моим парнем. И всё же я совсем этого не ожидала. С другой стороны, он ведь обещал

вселенной быть не таким мрачным, если Лия вернется целой и невредимой.

— Ты его слышал, — сказала я Майклу.

Майкл поднялся на ноги и смахнул со своей одежды воображаемые пылинки.

— Я с радостью, — торжественно произнёс он, — покажу агенту Стармансу свой

зад, — он подошел к балкону, вышел на него, дождался момента, когда агент Старманс

проходил мимо и окликнул его. Когда Старманс посмотрел наверх, Майкл отдал ему честь.

А затем он с военной чёткостью обернулся и спустил штаны.

Я так сильно смеялась, что почти не услышала, когда Майкл вернулся в комнату и

обернулся к Дину.

— Правда или действие, Рэддинг.

— Правда.

Майкл скрестил руки на груди, давая Дину понять, что он пожалеет об этом

выборе.

— Признай: я начинаю тебе нравиться.

Слоан нахмурилась.

— Это не вопрос.

— Ладно, — с улыбкой произнёс Майкл и продолжил пытать Дина. — Я тебе

нравлюсь? Я один из твоих закадычных друзей? Ты будешь плакать, если я исчезну?

Майкл и Дин ругались столько, сколько я их знала.

— Я. Тебе. Нравлюсь, — на этот раз Майкл повторил вопрос, жестикулируя.

Дин мельком взглянул на Лию, которая не позволила бы ему солгать.

— Время от времени, — пробормотал Дин.

— Что-что? — Майкл приставил ладонь к уху.

— Ты не должен мне нравиться, — отрезал Дин. — Мы семья.

— Закадычные друзья, — важно поправил Майкл. Дин испепелил его взглядом.

Я широко улыбнулась.

— Снова твоя очередь, — напомнила Дину Лия, толкая его ботинком.

Дин поборол желание спросить Майкла.

— Кэсси, правда или действие.

Я почти ничего не скрывала от Дина. Он мог спросить меня почти обо всём.

— Действие, — сказала я.

Слоан прочистила горло.

— Просто хочу обратить ваше внимание на то, — сказала она, — что эта комната

входит в двадцать целых три десятых процентов отельных номеров, в которых есть

блендер.

Часы проходили один за другим. Блендер и минибар оказались опасной

комбинацией.

— Правда или действие, Лия? — наступила моя очередь. Я чувствовала, как к нам

подкрадается реальность. С каждым кругом игры всё дольше не было новостей от Селин.

Совсем скоро агенту Стерлинг придётся выдвинуть обвинения семье Дарби или же

отпустить их.

— Правда, — ответила Лия. Её первая правда за очень долгую игру.

— Почему ты пошла на Ранчо в одиночку? — спросила у неё я.

Лия поднялась на ноги и потянулась, выгибая спину и поворачиваясь из стороны в

сторону. В «правде или действии» у неё было преимущество.

Она была единственной, кому могла сойти с рук ложь.

— Я выбралась, — наконец, сказала Лия. — Моя мать — нет, — она перестала

потягиваться и замерла. — Я сбежала, когда повзрослела. К тому времени, когда Бриггс

нашел меня в Нью-Йорке… — она покачала головой. — Не осталось, кого спасать.

От секты ничего не осталось. Как и от твоей матери.

— Некоторые из последователей Дарби найдут к кому прицепиться, — продолжила

Лия. — Но если он окажется в тюрьме, есть хотя бы шанс на то, что кто-то из них вернется

домой.

Я подумала о Мэлоди и Шэйне. А затем я подумала о Лие — о юной и более

ранимой версии девушки, которую я знала.

— Кроме того, — легкомысленно добавила Лия, — я хотела отомстить Майклу за

то, что он провернул в Нью-Йорке, — она повернулась на носочках. — Правда или

действие, Слоан?

— Если я выберу правду, ты задашь мне статический вопрос о гончих и/или

фламинго? — с надеждой спросила Слоан.

— Сомневаюсь, — произнёс Майкл.

— Действие, — сказала Слоан Лие.

На лице Лии растянулась ухмылка.

— Вызываю тебя, — сказала она, — взломать компьютер агента Стерлинг и

сменить её заставку на фото, где Майкл показывает зад агенту Стармансу.

ГЛАВА 49

Слоан понадобилось полчаса, чтобы взломать ноутбук агента Стерлинг. Учитывая

то, что мы говорим о Слоан, это означало, что меры безопасности компьютера агента

Стерлинг были очень впечатляющими. Пока наш хакер загружала снимок, сделанный

Лией, компьютер запищал.

— Входящее электронное письмо, — сказала Лия и нажала на иконку письма.

В один миг мы находились в режиме игры в «правду или действие», а в следующий

из комнаты исчез кислород. Письмо прислал агент Бриггс. В нём были файлы. Доклады.

Снимки.

Меньше чем через минуту они заполнили экран. Фотография человеческого тела,

сожжённого до неузнаваемости, выбила землю у меня из-под ног. Я села и обняла свои

колени. Я не могла оторвать взгляд от экрана.

Я знала, что убийства снова начались. Я знала, что где-то наш Н.О. из ученика

превращался во Владыку. Я даже знала почерк убийцы.

Вздернуты, словно пугала. Сожжены заживо.

Но знать что-то и увидеть это собственными глазами — не одно и то же. Я

заставила себя посмотреть на фотографию жертвы — человека, которым она была до того,

как её тело поглотил огонь. До того, как от неё осталось лишь боль, прах и обожжённая

плоть.

У неё были длинные светлые волосы, бледность её кожи подчеркивала пара

хипстерских очков в тёмной оправе. И чем дольше я на неё смотрела, тем сложнее было

отвести взгляд. Она выглядела на просто молодой, беззаботной и живой.

— Она выглядит знакомо, — я не собиралась произносить это вслух, но слова

сорвались с моего языка, словно удар грома.

Слоан покачала головой.

— Я её не узнаю.

К компьютеру подошел Майкл

— А я узнаю, — он обернулся ко мне. — Когда мы расследовали дело Рэддинга, и

мы с тобой и Лией пошли на студенческую вечеринку… Ты ушла с ассистентом учителя, а

я пошел следом. Вместе с ней.

Я попыталась вспомнить то время. Убили студентку. Почерк полностью совпадал с

почерком Дэниела Рэддинга. Мы с Майклом и Лией сбежали из дома в поисках

подозреваемых. Мы пообщались с несколькими людьми, включая эту девушку.

— Брайс, — прочитала Слоан. — Брайс Андерсон.

Я попыталась вспомнить о ней что-то, кроме того, что она училась вместе с первой

жертвой — в классе, изучавшем дело Дэниела Рэддинга — но у меня ничего не вышло.

— Когда ты говорила с моим отцом… — голос Дина звучал спокойно, но я знала, с

каким трудом ему давалась эта беспристрастность. — Он сказал, что знает о


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дурная кровь"

Книги похожие на "Дурная кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Барнс

Дженнифер Барнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Барнс - Дурная кровь"

Отзывы читателей о книге "Дурная кровь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.