» » » » Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)


Авторские права

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)
Рейтинг:
Название:
Миллстоун (Трилогия)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миллстоун (Трилогия)"

Описание и краткое содержание "Миллстоун (Трилогия)" читать бесплатно онлайн.



Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.






– А ты в кабину, – сказала она девушке.

Миллстоун как раз открыл пассажирскую дверь. Она пыталась подобрать покрывало, так, чтобы ни за что не зацепиться, и одновременно с этим опиралась рукой на сиденье. Выглядело это очень неуклюже.

– Да сними ты его уже.

Долли попыталась распеленать девушку, но почти сразу осеклась – под покрывалом не было никакой другой одежды. Быстро завернув всё обратно, она помогла рабыне сесть в кабину.

– Поехали, – всё так же властно сказала она Джону.

Миллстоун отдал ей автомат и сел за руль. Когда они тронулись и развернулись, он приоткрыл окно и закурил. Ему было интересно, что Долли собирается делать дальше. К счастью, теряться в догадках оставалось недолго.

– Останови здесь, – сказала хозяйка, когда Хестон скрылся за холмом.

Джон свернул на обочину и заглушил мотор. Долли вышла из кабины, оставив открытой дверь.

– Вы свободны. Можете валить.

Миллстоун, тоже вышедший из машины чуть было не засмеялся глазам мужчины, сидевшего в кузове. Они готовы были вылезти из орбит, а челюсть чуть было не отвисла от непонимания. Он быстро совладал с собой и спрыгнул вниз.

– Ты справишься? – спросил его Джон.

– Да, – кивнул он, с благодарностью посмотрев на Миллстоуна.

Он держал перед собой руки, связанные верёвкой.

– Долли, не одолжишь нож?

Хозяйка явно не горела желанием даже близко подходить к этому мужчине, поэтому протянула нож Миллстоуну, а уже он одним ловким движением разрезал верёвку, сковывавшую его руки.

– Спасибо, – сказал он, и отвесил поклон сначала Джону, а потом Долли, – вы спасли меня. Я этого не забуду.

– Топай давай, – цинично сказала Долли.

– Спасибо, – он поклонился ещё раз и покорно зашагал в сторону скал.

– Ну а тебе что? Особо повторить? – сказала Долли, заглянув в кабину.

Девушка сидела недвижно, лишь высунув голову из-под покрывала. На глазах её блестели капельки слёз, которые не выглядели счастливыми.

– Я с тобой говорю! – более властно сказала Долли.

Джон молча подошёл и протянул ей сигарету. Она не отказалась. Потом он помог ей прикурить. Как ему казалось, Долли слишком жестка, но указывать ей на это он не стал.

– Мне некуда идти, – раздался тихий дрожащий голос. Это были первые слова, которые они от неё сегодня услышали.

– Откуда ты? – смягчившись, спросила Долли.

– Я не помню, – ответила Девушка, повернувшись к ним.

– Тебя по голове били что ли?

Она медленно покивала.

– А что ты помнишь?

– Ничего, – она покачала головой со страхом, будто бы её накажут за такой ответ.

– Вряд ли она выживет, – сказал Миллстоун.

– Без тебя знаю. Ладно. И так огребать от папаши, так что пока оставайся. Делать что-нибудь умеешь?

Девушка пожала плечами. Информация об этом тоже была ей недоступна. Возможно, ей доведётся вспомнить, но это будет потом. Навскидку Миллстоун мог сказать лишь то, что она никогда не работала по хозяйству. Руки её были маленькие, мягкие и белоснежные. Он вообще бы сказал, что она какая-нибудь аристократка. Благородные черты лица, ухоженность, даже неплохая стрижка, насколько об этом можно было судить по плохо лежащим волосам. Самым же главным показателем была бледная кожа – либо девица такова по природе, либо слишком редко бывала на Солнце. Говорить конкретнее было сложно – Джон не знал, каким сообществам более всего подходят такие условия.

Но, зная Долли, можно было предположить, что она даже ничего не умеющему человеку найдёт работу. Уж о сладкой жизни, как когда-то у себя дома, эта девушка может забыть. Докурив, они сели в машину и направились назад, в Рату. Миллстоун представлял, какой приём их ждёт. Нет, в первый момент всё будет вполне нормально, но потом, когда Бакстер догадается, что произошло, без подробного рассказа им не удастся отвертеться. Да и девчонку никуда не спрячешь.

Долли сидела в задумчивости, открыв окно и высунув руку наружу. Миллстоун представлял её состояние. Сейчас ей меньше всего нужны были лишние расспросы. Конечно, она выдержит. Будет плохо, если она расскажет про лазер, но Джон считал, что она этого не сделает.

– Есть ещё сигарета? Когда приедем, я верну, – сказала она.

Держа одной рукой руль, Миллстоун протянул ей полупустую пачку. Долли закурила и снова погрузилась в мысли. Так они проехали сожжённый посёлок, долину, и вскоре уже стояли перед воротами Раты. Охранник, открывавший им дверь, подозрительно посмотрел на девчонку, но ничего не сказал. Ещё бы, об этом позаботится Бакстер. Он, верно, уже успел начать волноваться.

ПОБОЧНОЕ ЗАДАНИЕ

Элиза вышла их встречать, едва завидев машину. Она нервно вздохнула и поднесла руку ко рту, увидев Долли, потом перевела взгляд на девчонку, а потом на Джона, который вышел из машины, чтобы открыть ворота.

– Что случилось? – спросила Элиза.

– Долго рассказывать. Как-нибудь потом. Принеси воды.

– Сейчас.

Она бросила короткий взгляд на незнакомку и ушла в дом. Миллстоун тем временем распахнул ворота и въехал во двор. Ему тоже хотелось пить, но он мог и потерпеть. Ещё больше ему хотелось оказаться за забором, чтобы каждый проходящий не мог бросить на него свой взгляд. Конечно, их уже видели, и скоро пойдёт шёпот о незнакомой девчонке, о том, что у Долли разбита губа, да и вся она выглядит побитой.

Джон лязгнул засовом и пошёл открывать гараж. Элиза вернулась с водой и хозяйка сначала предложила попить незнакомке, а когда та покачала головой, утолила свою жажду.

– Ты уже можешь вылезать. Иди в дом, – сказала Долли, поворачиваясь к своей сестре, – найдёшь ей что-нибудь надеть?

– Да. Пойдём.

Везунчик, сидевший около крыльца и радостно вилявший хвостом, неожиданно встал на все четыре лапы и вытянулся в направлении девушки. Когда она подошла на расстояние трёх шагов, он гневно зарычал на неё. Она отпрянула назад и замерла от ужаса. Проблему решил подоспевший Миллстоун. Он взял собаку за ошейник и потянул назад.

– Тихо-тихо. Ты чего? – сказал он, поглаживая по голове пса, который так и не думал успокаиваться.

Напротив, он начал лаять, гневно скаля зубы, что вызывало у девушки ещё больший испуг.

– Проходи, – заставила девушку опомниться Долли, – собаку, что ли, никогда не видела?

Она прошла мимо и вместе с Элизой скрылась в доме. Везунчик понервничал ещё с минуту, а потом успокоился и снова сел.

– Что это ты, а? – спросил Джон, бережно теребя собаку за уши.

В ответ Везунчик только радостно поскулил и снова завилял хвостом. Миллстоун поставил машину в гараж, заглушил мотор и открыл капот. Подошедшая Долли протянула ему ковшик с водой.

– Спасибо.

– Отсоедини аккумулятор.

– Конечно, – сказал он, делая глоток.

– Всё закроешь здесь. Ключи отдашь мне. Я ушла мыться. Если явится Бакстер, пусть проходит в дом.

Бакстер застал Джона закрывающим гараж. Его губы были плотно сжаты, из-за чего борода казалась немного сплюснутой. Смотрел он не злобно, скорее чрезмерно строго. В его глазах виделось желание не наказать за проступок, но прочитать нравоучение в духе "Я же говорил…". Джон спокойно закурил и подошёл к крыльцу.

– Кто с вами был?

– Девчонка. Случайно получилось.

– Что у вас вообще случилось? – он повысил голос.

– Не кричи, – сказала вышедшая из-за дома Долли. На ней была свежая светло-синяя футболка. Следов крови и грязи уже не было, но смыть ссадины было невозможно, – пошли в дом.

Бакстер притих и последовал за ней. Миллстоун тоже. Когда они вошли внутрь, девушка уже была одета в старое выцветшее платье. Оно сидело на ней несколько аляповато, потому что было немного велико, но всё равно выглядело гораздо лучше покрывала.

– Вам лучше подождать снаружи, – властно сказала хозяйка, посмотрев на сестру и девчонку, – сначала запри собаку в сарае.

– Хорошо.

Они покорно вышли.

– Его видели в Айдене, – скупо произнесла Долли, – он дальше не захотел идти и потребовал денег. Ну а я отказалась. Джон спас меня.

– Чёрт подери! – Бакстер ударил кулаком по столу так, что она вздрогнула, – а ты хотела ехать с Элизой. Где мне вас искать тогда?

– Не поехала же.

– Плевать. Больше ты туда ни ногой. Ясно тебе? Хоть как хочешь обижайся. Можешь со мной вообще не говорить.

– Я могу о себе позаботиться.

– Оно и видно.

Ненадолго воцарилась тишина. Долли сидела, уткнувшись глазами в стол. Крик Бакстера как будто вернул её в те времена, когда она была маленькой, и он ещё имел над ней власть.

– Патроны купила? – спросил он.

– Да, – кивнула она, – сейчас отдать?

– Не надо. Ладно, – он встал, – я потом с тобой поговорю отдельно.

– Посмотрим.

Она проводила его до двери, а потом вернулась за стол, поставила локти на столешницу и положила голову на ладони.

– Есть хочешь? – спросила она Джона.

– Не очень.

– Ладно. Наноси дров, я пока что-нибудь соображу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миллстоун (Трилогия)"

Книги похожие на "Миллстоун (Трилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Заклинский

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)"

Отзывы читателей о книге "Миллстоун (Трилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.