» » » Юрий Дайгин - Необычные еврейские сказки


Авторские права

Юрий Дайгин - Необычные еврейские сказки

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Дайгин - Необычные еврейские сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказки, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Дайгин - Необычные еврейские сказки
Рейтинг:
Название:
Необычные еврейские сказки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Необычные еврейские сказки"

Описание и краткое содержание "Необычные еврейские сказки" читать бесплатно онлайн.



Таких еврейских сказок вы ещё не читали.

И дело не только в том, что включённые в этот сборник сказки никогда ранее не издавались на русском языке, по крайней мере – в данных вариантах. У выбранных произведений совершенно необычные сюжеты, не типичные для известного широкой публике еврейского фольклора. И их герои совершенно не напоминают обычных героев еврейских сказок, да и вообще «типичных» евреев.






Наконец, и терпение учеников истощилось, попросили они их отпустить к семьям, чтобы жениться и зажить достойной жизнью. Раввин учеников держать не стал, только попросил их справить с ним в последний раз Шаббат. После двух лет скитаний ещё несколько дней ничего не значили, и ученики согласились.

Вот шли они по лесу, и раввин устал. Приглядев себе тенистое место у источника, попросил он учеников идти дальше, а сам решил отдохнуть в тенёчке, чтобы потом, со свежими силами, их нагнать. Так и сделали.

Только раввин успел немного отдохнуть, как вдруг увидел бегущую мимо ласку, а в пасти у неё что-то сверкало. Так обычно сверкает на солнце золото. Раввин кинулся за лаской, та припустила от него в лес и выронила сверкающий предмет на траву.

Это было золотое кольцо, очень старинное, но тем не менее недорогое, грубой работы.

Повертев кольцо туда-сюда, раввин обнаружил внутри него надпись на древнем языке, который он неплохо знал, ведь он был очень учёным человеком. Надпись гласила: «Некрасиво, но бесценно».

«Магическое кольцо!»– взволновался раввин. – «В чём же его сила?! Эх, если бы оно могло выполнять любые желания!»

Решив, что попытка не пытка, раввин сказал вслух:

– Я хотел бы, по воле Господа, сейчас же найти пояс, полный золотых монет!

Только он произнёс своё желание, как перед ним появился пояс, набитый золотыми монетами. Радости раввина не было предела, но он решил не искушать судьбу и своих учеников, которые всё же были слишком молоды и могли поддаться искушению украсть кольцо или донести на учителя, и спрятал пояс под одеждой. А когда он нагнал учеников и они пришли в ближайший город, раввин сказал ученикам, будто бы богатый и благочестивый родственник снабдил его деньгами. Тут же раввин и ученики купили себе достойную одежду и устроили пир, а на следующий день они отправились в родной город.

Одно пожелание за другим, и раввин не только вернул, но и приумножил свои богатства.

Снова стал он тратить огромные суммы на благотворительность и зажил как прежде.



Только его жена не находила себе места и всё выспрашивала, как так могло получиться, что из нищего он снова стал богачом. Ни отговорки, ни шутки не помогали.

А поскольку раввин очень любил свою жену, то как-то раз он не выдержал и рассказал ей о кольце.

Конечно же, это только подогрело её любопытство, и женщина всю душу вымотала раввину, упрашивая его показать ей кольцо хоть на минуту.

И однажды ночью раввин не выдержал и сам вложил кольцо в руку жены.

Она долго и внимательно рассматривала кольцо, и когда раввин протянул за ним руку, медленно с улыбкой произнесла:

– Пусть Господь обратит моего мужа в волка и пусть он скитается в дремучем лесу среди диких зверей!

Не успела женщина произнести своё пожелание, как раввин превратился в огромного волка и, выпрыгнув в окно, умчался в дремучие богемские леса.

Поскольку был он не обычным волком, а оборотнем, был он гораздо больше и намного сильнее любого волка, к тому же сохранил много от своего прежнего человечьего ума, и не было в лесу ни зверя, ни человека, который бы остался в живых, бросив ему вызов. Только с одним существом он дружил: с нищим угольщиком, одиноко жившим в самой чаще.


***


Сидевшие за столом подавленно молчали, не смея поднять глаз на раввина, а тот говорил и говорил, изливая душу, и всё, накопившееся в сердце, - грусть, страх, горечь.

– Как же король вернул тебе кольцо? – спросил его кто-то из слушателей.

– Как раз об этом я и спросил его перед расставанием, - усмехнулся раввин. – И вот, что он мне поведал...


***


Весь вечер после охоты король не находил себе места. А на следующее утро он переоделся в богатого торговца, взял с собой нескольких верных слуг и поехал в город, где раньше проживал раввин.

Приехав, он велел слуге разнести по городу весть: в городе появился богатый торговец, который за большие деньги скупает старинные украшения, как дорогие, так и не слишком ценные.

Несколько дней король кружил по городу, скупая все, что ему предлагали, пока не случилось неизбежное: ему указали на жену раввина, как на женщину, владеющую таким множеством старинных вещей, какое не снилось и первым богачам столицы.

Слово за слово, лесть за лестью, король совершенно очаровал богатую еврейку. Но как же добыть кольцо? И король решил: надо кольцо украсть.

Путешествуя по миру во времена своей бурной молодости, король многому научился, и не всегда это были умения, о которых может упомянуть отпрыск благородного рода. Незаметно ухмыльнувшись в усы, король приступил к делу.

– Какая прелесть! – воскликнул он, нежно приподняв руку раввинши и разглядывая кольца на её руке по соседству с волшебным кольцом. – Сколько вы за них хотите?

Торгуясь и кокетничая, вертя руку с кольцами туда-сюда, тряся деньгами и не умолкая ни на минуту, король так запутал и смутил женщину, что, когда он купил у неё эти два кольца за бешеные деньги, она и не заметила от жадности и смущения, как с её руки пропало третье, самое важное кольцо.

Не мешкая ни минуты, король оседлал коня и ускакал прочь из города.


***


В комнате долго царило молчание. Наконец, раввин прервал его:

– Я, конечно, не сказал королю, что это было за кольцо, чтобы не искушать его. Надо сказать, с тех пор, как оно снова оказалось в моих руках, я воспользовался им только один раз. – Раввин помолчал, собираясь с силами, и решительно продолжал: – Вас, конечно, продолжает интересовать, куда же исчезла моя коварная жена перед моим возвращением.

Так вот: она никуда не исчезала! Вы все так удивлялись случившимся со мной после возвращения переменам, особенно моей необъяснимой жестокости по отношению к одной ослице, которую я постоянно избивал и изнурял работой...

Его прервал всеобщий вопль негодования и ужаса, люди повскакали с мест.

– Не может быть! – крикнул кто-то.

– Почему? – устало спросил раввин. – Вы же поверили, что я был волком... Я превратил её сразу же, как выехал за пределы города. И больше никогда не использовал то кольцо. И не ищите его, когда я умру, всё равно не найдёте...

Шум долго не смолкал, потрясённые люди переговаривались, спорили, качали головами.

Когда гости опомнились, большинство из них, особенно родственники раввинши, стали умолять вернуть ей человеческий облик, но раввин был твёрд: слишком много он пережил из-за своей жены, которую когда-то любил.

Ещё через несколько лет после этого вечера раввин действительно умер. Кольцо, как он и предсказывал, так и не нашли, сколько ни искали. Ослицу больше никто не обижал и не нагружал никакой работой, хотя не все верили, что это действительно превращённая раввинша, о которой, впрочем, так и не было никаких вестей.


-------


* Примечания к сказке «Богемский оборотень»

Сказка была впервые опубликована на идиш в сборнике еврейских сказок (майсе-бух, mayse bukh), изданной в Базеле в 1602 году. В сборнике сказка называлась «Рабби, который был превращён в вервольфа». На русском языке короткий и весьма упрощённый вариант этой сказки был издан в сборнике «Чудесное дитя». Вот английский перевод: Joachim Neugroschel, «Great Tales of Jewish Occult and Fantasy: The Dybbuk and 30 Other Classic Stories».

Казалось бы, ничего еврейского в этой сказке нет. Существует множество европейских сказок о мужьях, бывших или ставших оборотнями. Например, поэма (лэ) знаменитой средневековой поэтессы XII-XIII вв. Марии Французской «Оборотень».

Тем не менее, давайте приглядимся к содержанию сказки получше.

Когда появляется волшебное кольцо? Раввин находит его накануне расставания с учениками, находка предотвращает расставание и это очень важно: в иудаизме всегда подчёркивалась важность духовной связи между Учителем и учениками. Данный элемент органично связан с основной линией сюжета, если мы заменим образ раввина на какого-нибудь дворянина, это будет уже другая сказка.

В сказках, особенно еврейских, нет ничего случайного. Обращение раввина в волка это, разумеется, наказание, злая жена была лишь инструментом. За что же он был наказан?

Ключ к пониманию наказания лежит в конце сказки: после превращения жены в ослицу раввин больше никогда не использовал магическое кольцо. За его постоянное использование его и постигло наказание, ведь один из основополагающих принципов еврейской магии – это запрет на её использование в своих личных целях. Раввин должен был выкинуть кольцо сразу же после возвращения в родной город, ибо цель, ради которой оно у него появилось, была уже достигнута.


В этой сказке есть также один несомненно еврейский элемент: еврейский язык. Ведь именно он вызволил раввина. Почему же раввин, знавший множество языков, писал на снегу по-еврейски, хотя шанс, что его поймут, был ничтожен? Да потому что в волчьем обличии он не помнил ни одного другого языка! Можно сказать, потому что этот язык был его родным. Но возможно и более глубокое объяснение: в еврейской традиции язык Торы является священным, божественным, магическим и чудотворным. И ведь чудо происходит: король видит надпись, понимает, что это именно надпись, а затем в его свите находится знаток еврейского (а ведь ждать нельзя, снег тает быстро, по нему пробегают звери и т. д.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Необычные еврейские сказки"

Книги похожие на "Необычные еврейские сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Дайгин

Юрий Дайгин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Дайгин - Необычные еврейские сказки"

Отзывы читателей о книге "Необычные еврейские сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.