» » » » Мелани Харлоу - На крючке


Авторские права

Мелани Харлоу - На крючке

Здесь можно скачать бесплатно "Мелани Харлоу - На крючке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелани Харлоу - На крючке
Рейтинг:
Название:
На крючке
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На крючке"

Описание и краткое содержание "На крючке" читать бесплатно онлайн.



Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:

1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.

2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.

3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.

Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.

Ты определенно НА КРЮЧКЕ.






На мгновение я почувствовала тошноту, пока не напомнила себе, что меньше чем через час я войду в дверь дома своей мечты, поэтому мне не нужно грустить, из-за того что я больше не окажусь в этой спальне. Скоро у меня будет больше комнат, чем мне нужно, и каждой из них будет нужно мое время и внимание. У меня не будет времени хандрить о Нике, его спальне и о том, кто будет спать с рядом ним.

Дом, дом, дом.

Я буду думать о нем. Я буду думать о нем.

Спустившись по ступенькам, я решила быть в приподнятом настроении. Я пересекла комнату, оставила свой чемодан у двери и улыбнулась Нику, который складывал покрытый белой глазурью торт в небольшой переносной холодильник.

— Выглядит хорошо.

— Спасибо. Надеюсь, мы нормально его довезем. — Он защелкнул крышку и посмотрел на меня. — Прекрасно выглядишь.

— Спасибо. Готов ехать?

— Да. Сейчас брошу пару вещей в сумку и поедем.

Пока он был наверху, я убрала «Скрэббл», сполоснула посуду после завтрака и из-под глазури, и сложила посуду в посудомойку. Я как раз поворачивалась, когда он спустился вниз, держа небольшую сумку в руке.

Он взял холодильник с кухонного островка, засунув его подмышку.

— Ты не должна была делать это.

— Мне не сложно. По крайней мере, я могу сделать это, так как ты готовил завтрак для меня.

Он выключил свет и вытащил ключи из кармана.

— Для меня это было удовольствие — видеть тебя на моей кухне. Мне нравится, какая домашняя ты сейчас. Поехали?

Я кивнула, быстро подошла и схватила свой чемодан, поклявшись не оглядываться на квартиру Ника, когда дверь захлопнулась позади меня.

— Эй, так весело отправляться в подобную поездку, — сказал Ник, шагая за мной по коридору. — Как будто мы молодожены или что-то подобное.

Я стрельнула в него убийственным взглядом через плечо, желая, чтобы он не выглядел так сексуально в этих очках-авиаторах.

— Могу я понести твой чемодан, милая?

— Нет. Справлюсь сама. — Глядя вперед, я шла к лифту.

Пожилая женщина вошла в лифт на десятом этаже и улыбнулась нам.

— Какая вы красивая пара.

— Спасибо, — сказал Ник в тот же самый момент, когда я сказала:

— Мы не пара.

Мы сердито посмотрели друг на друга, а женщина молчала всю дорогу вниз.


#

— Я подумала, что будет весело взять мою машину, — сказала я, когда мы вошли в гараж.

— Зачем?

— Ну, это кабриолет, разве ты не думаешь, что будет весело?

Он посмотрел на меня.

— Почему в моем грузовике не будет весело?

— Что? — взвизгнула я. — Я имею в виду... ты все еще водишь тот грузовик? — я пыталась не звучать раздраженной из-за этого. Ведь существовало множество милых грузовиков.

— Ты ведь помнишь. Мой грузовик. Он еще сослужит мне хорошую службу.

Я слегка споткнулась.

— Ты все еще водишь тот же самый грузовик?

— Он недостаточно хорош для тебя? — он проверял меня. — Ты всегда ненавидела его, да?

— Я не ненавидела его, просто... — я тяжело вздохнула. — Все в порядке. Грузовик подойдет.

— Хорошо.

Я следовала за ним через ряд автомобилей, оглядываясь в поисках грузовика, но не видела его. Я уже собиралась спросить, где он, когда Ник подошел к машине, накрытой огромной бежевой тканью.

— Что там? — Не может быть, чтобы его старый пикап был под этим брезентом.

Ник опустил свою сумку, поставив рядом с ней переносной холодильник. Затем он начал срывать брезент, демонстрируя красный, блестящий старинный автомобиль.

Я ахнула.

— Это твоя машина?

Ник рассмеялся.

— Я не езжу на ней каждый день, но подумал, что будет весело поехать на ней к Нони. Тебе нравится?

— Да! — Я провела рукой по округлому боку, восхищаясь белыми шинами.

— Она прекрасна! Что это за марка?

Ник открыл багажник.

—  «Меркури Монтерей» 1954 года.

— У нее тоже откидной верх? — я провела пальцами по крыше.

— Да. — Он положил брезент в багажник и потянулся за моим чемоданом. — Она достаточно красива для тебя?

Я передала чемодан и шлепнула его по руке.

— Ты сказал мне, что у тебя все еще есть твой грузовик!

Он ухмыльнулся, кинул свою сумку в багажник и закрыл его.

— И ты поверила мне.

— Ну, боже мой, ты обожал эту глупую машину. Ты на самом деле избавился от нее?

— К сожалению, да. — Ник обошел и открыл для меня пассажирскую дверь, прежде чем расположил холодильник на полу под задним сиденьем. Я скользнула на кожаное сидение, удивляясь, насколько здесь было просторно, какой здесь большой руль, и как все блестело.

Я чувствовала себя ребенком, который впервые катается на колесе обозрения — мои внутренности подпрыгивали от возбуждения. Ник залез в машину, завел двигатель и отцепил рычаг, который соединял верх с лобовым стеклом на его стороне.

— А теперь здесь, — и проделал то же самое на моей стороне.

Ник опустил верх, который сложился на заднем сидении, как и на моей машине, и вышел, чтобы закрепить навес. Через несколько минут мы были в пути.

Мне было сложно сдержать улыбку, когда мы ехали под утренним июльским солнцем. Я наклонила голову и слушала радио, работающее с помехами, и громкий гул двигателя, когда мы ехали по направлению в Индиан Вилладж, находясь в восторге от всех взглядов, которые мы получали от людей на улице или в других машинах. Кто-то махал нам, кто-то просто улыбался, и было легко увидеть, что вид красивой отреставрированной машины, мчащейся по дороге, делал людей счастливее.

Я тоже была счастлива.

Примерно через пятнадцать минут мы повернули на Ирокез-стрит, и нервозность смешалась с моим возбуждением. Я переплела пальцы, поглядывая на Ника. Что если он решит, что я сошла с ума? Что, если его реакция будет такой же, как и у моих родителей? А вдруг он скажет мне, что ни при каком раскладе, такая девушка как я, не должна покупать такой большой старый дом, который требует так много работы? Может, я не должна была привозить его сюда.

Мгновенно мне стало противно: почему меня так сильно заботит, о чем он подумает?

— Это он? — спросил он, когда мы приблизились. — Тот с вывеской?

— Да. — Черная ауди моего агента была припаркована на улице. — Ты можешь встать на подъездную дорожку. Никто здесь не живет.

Ник заехал на подъездную дорожку, и мы вышли. Линда, мой агент, направилась к нам. Она была высокой и стройной, с темной кожей и большими карими глазами, всегда одетая в безупречные костюмы и соответствующие туфли на каблуках.

— Коко, — она предложила мне свою руку. — Доброе утро.

— Доброе утро, Линда. Этой мой друг — Ник Лупо. — Она тоже взяла его руку, задумчиво склонив голову.

— Вы Ник из «Бургер бара»?

Он кивнул.

— Я обожаю это место! — она с энтузиазмом потрясла головой. — Это так волнующе. — Ее глаза переместились от Ника ко мне и снова назад. — И откуда вы знаете Коко?

Мы с Ником обменялись взглядами.

— С колледжа, — сказала я. — Мы встречались в Мичигане. Мы можем зайти внутрь?

Линда открыла замок на задней двери, но настаивала, чтобы мы прошли через переднюю.

— Я встречу вас там. Это гораздо впечатляющий вход. — Я была рада, так как задняя дверь вела в кухню, которая была в самом плохом состоянии.

— В каком году был построен этот дом? — спросил Ник, когда мы подошли к входной двери. Он наклонил голову в сторону, чтобы осмотреть отслаивающуюся серо-белую краску на черепице и осыпающуюся белую отделку. Я надеялась, что он видел возможности, а не только недостатки.

— В девятнадцатом или двадцатом. Линда упоминала, что, возможно, его архитектором был Альберт Кан. Здесь также есть красивый двор. Про этот дом говорили в Home & Garden Tour несколько лет назад, — прощебетала я, нервничая.

Но когда Линда открыла переднюю дверь, Ник взял меня за руку и сжал ее слегка на мгновение, прежде чем направился внутрь.

— Он красивый. Я очень хочу посмотреть его внутри.

Это прозвучит безумно, но, входя в дом вместе с Ником, я вспомнила тот раз в колледже, когда я делала тест на беременность. Мы обнаружили, что в одну из ночей порвался презерватив, и через две недели у меня была задержка. После того как я пописала на палочку и положила ее перед собой, мы с Ником пялились на глупую вещицу самую долгую минуту в нашей жизни, пока он нежно гладил меня рукой по спине. Я вспомнила, как я продолжала смотреть на него, пытаясь понять, о чем он думает. Он сказал, что вне зависимости от результата, у нас все будет хорошо, но я хотела знать, что он чувствовал. Был ли он напуган? Злился ли на себя? Думал ли, что это разрушит наши жизни? Так же как и тогда, его выражение лица сегодня ничего не говорило, и он двигался по комнатам в раздражающе спокойной манере.

(Тест был отрицательным, хотя Ник позже признался, что нервничал, но не хотел, чтобы я знала. Когда я спросила, думал ли он, что мы были близки к разрушению наших жизней, он странно посмотрел на меня и сказал: «Конечно, нет», однако после этого я заметила, что он стал покупать презервативы другого производителя).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На крючке"

Книги похожие на "На крючке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелани Харлоу

Мелани Харлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелани Харлоу - На крючке"

Отзывы читателей о книге "На крючке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.