» » » Эрнест Хорнунг - Умышленное убийство (сборник)


Авторские права

Эрнест Хорнунг - Умышленное убийство (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Эрнест Хорнунг - Умышленное убийство (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Литература 19 века, издательство Гелеос, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрнест Хорнунг - Умышленное убийство (сборник)
Рейтинг:
Название:
Умышленное убийство (сборник)
Издательство:
Гелеос
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Умышленное убийство (сборник)"

Описание и краткое содержание "Умышленное убийство (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Эрнест Уильям Хорнунг – английский писатель, создатель серии детективных романов о Раффлзе, обаятельном взломщике, промышлявшем во времена викторианской эпохи. Эта серия принесла автору общенациональную, а впоследствии и мировую известность. Хорнунг был женат на Констанции Дойль, сестре Артура Конан-Дойля.

Главный герой книги «Умышленное убийство», ни о чем не подозревая, становится соучастником преступления. Все начинается с судьбоносной встречи в гостинице «Олбани», где он поверяет свои горести старому знакомому Раффлзу и обращается к нему за помощью. Но элегантный лондонский денди давно уже вынашивает хитроумный план…






И он поднялся со своего кресла, продолжая отчаянно моргать, чтобы только держать глаза открытыми.

– Как вы считаете, кто-нибудь мог проследить вас до города?

– Скорее всего да, хотя, как мне кажется, погоня давно отстала.

– А до моего дома? Кто-нибудь видел, как вы сюда заходили?

– В таком тумане? Не уверен. Впрочем, я полагаюсь на удачу, а вообще это мне доподлинно неизвестно, конечно же.

Раффлз отправился в спальню, зажег там газ и сразу же вернулся к нам.

– Теперь все понятно. Вы пробрались сюда через окно.

– Совершенно верно.

– Что ж, вам неслыханно повезло, что вы так четко все рассчитали и попали именно в нужную квартиру. Это просто дьявольское везение, иначе и не скажешь. И мне не понять, как вам удалось проделать сей головокружительный трюк среди бела дня, на глазах у многочисленных прохожих. И неважно, поднялся ли на улице туман или нет – это не отговорка и не повод верить в невозможное. Ну хорошо. Раз уж вы попали ко мне, что уж теперь вспоминать о способах, которые вы привыкли применять для достижения своей цели! Итак, вернемся к нашим вопросам. Так как вы все же считаете – видел вас кто-нибудь возле этого дома или нет? Или, точнее, как вы проникали в квартиру через окно?

– Полагаю, что нет, сэр.

– Ну ладно, будем надеяться, что тут вы правы. Мне нужно будет произвести разведку, чтобы все выяснить окончательно. И я сделаю это в ближайшем будущем. И тебе, Зайчонок, тоже лучше отправиться вместе со мной. Нам нужно перекусить и обговорить наши дальнейшие действия.

Пока Раффлз объяснял все это мне, я уголком глаза наблюдал за реакцией Кроушея. И она не заставила себя ждать: его лицо стало жестким, а недоумевающие глаза заблестели. Он сжал руки в кулаки и подскочил к моему другу явно не с добрыми намерениями.

– А что будет со мной?! – завопил он и выругался.

– А вы останетесь здесь и подождете, пока мы не вернемся.

– Э, нет, так дело не пойдет, – зарычал Кроушей и в один прыжок оказался у двери, закрывая ее и таким образом отрезая нам путь к бегству. – Вы меня так просто не проведете, психи вы этакие! Думаете, я совсем рехнулся, чтобы выпустить вас отсюда сразу обоих?

Раффлз повернулся ко мне и недоуменно пожал плечами:

– Вот что самое плохое у этих, как я их называю, профессоров, – пояснил он. – Они почему-то очень редко пользуются своими мозгами, хотя таковые в их головах, безусловно, имеются. Раз они увидели колышек на поле для крикета, значит, по нему надо ударить, и больше никаких вариантов для них не существует. Но почему бы не подумать хорошенько: а для чего здесь стоит этот колышек, а так ли уж нужно по нему бить? Не опасно ли это? И, кроме всего прочего, они наивно полагают, что и все остальные люди сделаны точно так же, как и они. Нет ничего удивительного в том, что в прошлый раз нам удалось так легко их одурачить!

– Вы мне тут загадками не разговаривайте! – снова рассердился беглый преступник. – Говорите прямо, что вы там такое задумали, я что-то в толк никак не возьму, что там у вас на уме, чтоб вам всем…

– Вот именно, – горько усмехнулся Раффлз. – Только и остается, что говорить прямо. Что ж, раз вам требуется буквально все разжевывать, попробуем. Вы же только что сами сказали, что полностью мне доверяете, что только я смогу вас отсюда вытащить и свою судьбу вы полностью отдаете в мои руки. Так? Так. А теперь получается, что вы мне ни на грамм не доверяете! Я прекрасно понимаю, чем все это может закончиться, если я провалю это дело, если сам я окажусь в лапах полиции, например. Но я же согласился рискнуть. Я принял ваш вызов, или предложение, или просьбу, – называйте это как хотите. А по вашему поведению выходит, что вы мне не поверили. Более того, вы почему-то решили, что я сейчас немедленно и добровольно рвану в полицию и обо всем им расскажу, чтобы самому оказаться в тюрьме вместе с вами, возможно даже, что и в соседней камере. Вот только этого мне и не хватало! Вы самый настоящий глупец, мистер Кроушей, хотя вам и хватило мозгов, чтобы каким-то загадочным способом выбраться из тюрьмы Дортмур. Тем не менее сейчас вам придется повиноваться более умному человеку, то есть слушаться его во всем и выполнять то, что он от вас потребует. Значит, решим так. Или вы мне доверяетесь во всем, или я отказываюсь вам помогать, и тогда будь что будет! А от вас я требую вот чего – вы не вмешиваетесь пока что в мои дела. Я прихожу и ухожу, как мне заблагорассудится, при этом привожу и увожу с собой всех тех, кто мне необходим для моего дела. Повторяю: вы не должны – извините – совать свой нос в мои планы и задумки. Вы остаетесь здесь и ведете себя очень тихо, так, чтобы никто и заподозрить не мог, будто тут есть живая душа. Будьте же мудрым, как ваше слово, и просто доверьтесь мне. Если этого не произойдет и вы действительно настолько глупы, что отказываетесь мне верить, – вот там находится дверь, как вам уже известно. Так что вы свободны, а потому идите на все четыре стороны, делайте что угодно и говорите кому угодно все то, что вы задумали и решили. И будьте вы прокляты!

Кроушей хлопнул себя ладонью по бедру.

– Вот это уже другой разговор! – обрадовался он, немного успокаиваясь и приходя в себя. – Храни вас Господь, я начинаю чувствовать себя в своей тарелке, когда вы вот так со мной разговариваете. Хорошо, я вам поверю. Я знаю, что вам можно доверять, вы сдержите свое слово, вы настоящий мужчина. Правда, я почти ничего не знаю вот об этом вашем приятеле. Что он за хлыщ? Правда, я уже видел его рядом с вами, отчего делаю вывод, что он ваш приятель, а может, и очень хороший друг, мистер Раффлз. И если это так, значит, я могу доверять и ему тоже. Теперь мне остается надеяться лишь на то, джентльмены, что вы не совсем пустые и у вас имеются некоторые наличные…

С этими словами он многозначительно похлопал себя по карманам и горько улыбнулся, словно извиняясь.

– Я ведь только забирал одежду, – пояснил Кроушей. – Никогда еще не приходилось мне встречать двух таких парней, чтобы у них, кроме одежды, и взять-то было абсолютно нечего. Вот уж не везет так не везет! Два раза подряд…

– Ну, насчет этого вы можете не переживать, – ободрил нашего гостя Раффлз. – Мы уж позаботимся о том, чтобы границу вы пересекли с некоторым начальным капиталом. Главное, предоставьте все это решать нам и ведите себя здесь тихо в наше отсутствие. Договорились?

– Заметано! – отчаянно подмигнул Кроушей. – А я пока что прикорну тут ненадолго, пока вы там будете прояснять ситуацию. Но только пить я ничего не буду, спасибо, конечно. Нет, расслабляться мне еще ой как рано! Это подождет. Дайте мне только очутиться на свободе, да подальше от этих мест – там уж я разгуляюсь на славу, уж вы в этом не сомневайтесь!

Раффлз надел свое длинное, хотя при этом довольно легкое плащ-пальто. В это время наш беглец уже начал тихо посапывать в кресле. Во сне он что-то даже отрывочно бормотал, но что именно, понять уже было невозможно. Раффлз осторожно выключил газ, чтобы наш подопечный случайно не поджарил себе пятки, и мы бесшумно выскользнули из квартиры моего друга.

– Между прочим, этот «профессор» не такой уж и плохой парень, – заметил Раффлз, когда мы подходили к лестнице. – В своем роде даже гений, хотя его методы, на мой вкус, иногда кажутся немного примитивными. Но техника исполнения еще далеко не самое главное. Подумать только! Выбраться из Дортмура и каким-то образом, дважды переодеваясь по дороге, доехать не только до Лондона, но и попасть в «Олбани», да еще в мою квартиру – и все это происходит в течение двадцати четырех часов! Чудеса, да и только. Одному Господу Богу известно, как это все у него могло получиться. Просто невероятно!

Во дворе, где почти ничего не было видно из-за густого тумана, мы прошли мимо какого-то мужчины, и в этот момент Раффлз легонько ущипнул меня за локоть.

– Кто это был? – насторожился я, сразу поняв, что мой друг хочет привлечь мое внимание к этому прохожему.

– Тот, кого я меньше всего мечтал бы увидеть сегодня и именно здесь! – негромко пояснил Раффлз. – И теперь я только надеюсь, что он меня не слышит.

– Но кто это такой? – недоумевал я.

– Наш старинный добрый приятель Маккензи из Скотленд-Ярда собственной персоной. Кто же еще тут может находиться в такой ответственный момент.

Я застыл на месте и почувствовал, как похолодело все у меня внутри от внезапно охватившего меня ужаса. Маккензи! Этого только нам и не хватало!

– Как ты считаешь, он напал на след Кроушея, да? – испуганно проговорил я.

– Не знаю, но, конечно, обязательно постараюсь это выяснить. И немедленно.

И прежде чем я успел что-то произнести или как-то иначе выразить свой протест, чтобы остановить своего товарища, он резко развернулся в противоположную сторону, поворачивая и меня вместе с собой. Когда голос ко мне вернулся, он только рассмеялся и добавил, что смелость никогда еще никому не мешала, а в некоторых – особых – случаях даже являлась залогом успеха. Ну кто мог нас заподозрить в чем-то нехорошем, если мы сами добровольно шли навстречу детективу из Скотленд-Ярда?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Умышленное убийство (сборник)"

Книги похожие на "Умышленное убийство (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрнест Хорнунг

Эрнест Хорнунг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрнест Хорнунг - Умышленное убийство (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Умышленное убийство (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.