» » » » Роберт Сальваторе - Маска Тени


Авторские права

Роберт Сальваторе - Маска Тени

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сальваторе - Маска Тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сальваторе - Маска Тени
Рейтинг:
Название:
Маска Тени
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маска Тени"

Описание и краткое содержание "Маска Тени" читать бесплатно онлайн.



Мэймуна ограбил маг в маске, а демон оставил умирать. Но мальчик отказывается отдавать магию, которая принадлежит ему по праву. Убеждённый, что ключ к восстановлению Камня Тиморы находится у Дзирта До'Урдена, он следует за тёмным эльфом через всю пустыню Калим в доки Калимпорта. Там капитан Дюдермонт предлагает мальчику убежище на своем корабле, не сознавая, какую цену придется заплатить за свою верность. Пока бури играются "Морской Феей", и пираты обстреливают ее палубу, на островах Муншае собирается таинственная сила, угрожающая разбить корабль Дюдермонта у своих берегов.






С тяжелым сердцем я развернулся и двинулся обратно в лагерь.

— Кто она? — крикнула Элбис мне вслед. Её голос звучал ясно, почти счастливо, несмотря на серьезность нашего плана.

— Кто? — спросил я, разворачиваясь к женщине.

— Девочка, блондинка, — сказала Элбис. — Она пошла за тобой из лагеря, но испугалась моржей. Сейчас она пришла в себя и ждет тебя.

Я открыл рот, чтобы ответить. Но слов не вышло. Развернувшись, я со всех ног помчался прочь.

Глава двадцать четвёртая

Казалось, я пробежал милю, прежде чем снова заметил тусклый свет костров, и еще полмили, прежде чем в поле зрения показался лагерь. Джоэн сидела на краю, опершись на бревно у одного из самых крупных костров. Я тихо приблизился. Мое сердце застучало быстрее. Я совершенно не знал, что сказать.

Но, подойдя ближе, я понял, что девушка заснула. Мне не хотелось беспокоить её. Вместо того, я обошел вокруг лагеря и опустился рядом с другим костром, от которого остались лишь тлеющие угли. Там я нашел место, чтобы свернуться и заснуть.

До рассвета оставалось не более двух часов, и мне так и не удалось поспать. Когда команда поднялась, чтобы приступить к починке судна, я встал вместе с ними, чувствуя себя совершенно разбитым. К счастью, Морская Фея не получила тяжелых повреждений, если не обращать внимания на сломанную мачту, которая, впрочем, оставалась цела. Она лишь разломала палубу вокруг себя, оторванная от своих опорных точек на нижней палубе. Каким-то чудом мачта не сломалась.

В основном, наша работа заключалась в уборке. Нижние палубы были уничтожены падением мачты, шторм оставил на верхней палубе мусор и поломанные доски. Как только мы сможем расчистить эти завалы — у нас получится восстановить мачту, а затем переделать палубу с помощью досок, которые удалось спасти с Госпожи Удачи. Пиратский корабль плотно прижался к острым камням, не производя впечатления судна, которое снова встанет на воду. Мы используем её канаты и балки, чтобы зафиксировать такелаж. В целом, капитан Дюдермонт настроился дней на десять тяжелой работы.

Дюдермонт, кажется, не был против моей помощи, а я брался за работу охотно, учитывая мой план. Капитан не делал различий между своей и чужой командой, но при этом не делал скидок и на возраст. Я вызвался помочь найти тросы, а также провизию и припасы, которые могли сохраниться на борту затонувшего судна, когда во время отлива Госпожа Удача показалась из воды. Джоэн добровольно присоединилась ко мне. Вскоре мы вместе пробирались через обломки в темный, полузатопленный трюм Госпожи Удачи.

Долгое время мы работали молча. Я поднял покрытую водорослями веревку и свернул её, все время глядя в пол. Я испытывал ужас от мысли, что мне придется посмотреть в глаза подруге. Десятки вопросов и замечаний, даже шуток, роились в моей голове. Но я был слишком взбудоражен, чтобы высказать их вслух.

В конце концов, Джоэн решила нарушить тишину.

— Куда ты ходил? — спросила она. Её голос был тихим, но дружелюбным.

Я откашлялся.

— Никуда. Просто гулял.

— Гулял так долго, м?

— Откуда ты знаешь? — спросил я, беря небольшую коробку ржавых гвоздей и засовывая её в мешок. Я до сих пор глядел вниз, не решаясь встретиться с девушкой глазами.

— Я шла за тобой. Но ты уже знаешь это.

— Кое-кто сказал мне, что ты пошла за мной. Я не поверил ей, пока не вернулся в лагерь и не нашел там тебя.

— Так почему ты не разговариваешь со мной?

— Почему ты не заступилась за меня? — спросил я, глядя на неё снизу вверх. Когда я увидел лицо девочки, я молча проклял себя, мне не хотелось задавать этот вопрос так резко или так быстро.

Она слегка нахмурилась.

— Ты знаешь, что я услышала голос? Он говорил ничего не говорить сейчас, позже будет время.

Я склонил голову.

— Голос в голове? Это, знаешь ли, не нормально.

Джоэн только сильнее нахмурилась.

— Да, не нормально. Но он все же был в моей голове. В моих ушах. Словно кто-то шептал мне, но рядом никого не было. Не знаю, может это ветер подхватил чьи-то слова и принес их мне, м?

Внезапно, я подумал о Перро, который стоял у перил судна, шепча ветру. Его голос пролетел многие мили, прямо к кораблю другого капитана.

Мое сердце подпрыгнуло. Быть может, его судьба была похожа на судьбу Элбис? Может быть…

— Как он звучал? — спросил я для начала.

— Это была женщина, — ответила Джоэн, и мое сердце снова сжалось. — Её голос был… я не знаю… спокойным. Утешающим, знаешь? Эй, да в чем дело.

Одинокая слеза прокатилась по моей щеке. Я пытался говорить, но ком, вставший в горле, мешал мне вымолвить хоть слово.

— Ты думаешь, я схожу с ума, и грустишь? — поддразнила она.

— Сходишь? — спросил я.

Она ударила меня в плечо. Не сильно, но достаточно для того, чтобы оставить синяк. Я отстранился, и она двинулась за мной. На лице девочки играла злобная ухмылка, а рука была заведена для следующего удара.

— Стой! Стой! — сказал я, смеясь и удивляясь, что еще могу смеяться. — Ты не сошла с ума, и даже не собираешься. Мне кажется, это была магия. Я видел, как ей пользовались раньше.

— Выкуси. Я не сумасшедшая, понял? Но кто же это был?

Конечно, это была Элбис. Вот почему она не разговаривала, когда Круг излагал свои требования Дюдермонту. Она шептала сообщения ветру, покуда её лицо скрывала маска.

Вдруг, я вспомнил отсутствующий взгляд капитана. Словно он вообще не слушал лидера Круга. Быть может, Элбис и ему послала сообщение, м?

— Нууу? — нетерпеливо спросила Джоэн. — Ты собираешься рассказать мне, кто это, или я должна выбить из тебя признание? — она вскинула руку, сжимая её в кулак.

— Это был друг, — сказал я. — Она собирается помочь мне бежать, но я должен кое-что сделать в начале.

— Ой, как оригинально, — ответила Джоэн, закатив глаза. — И что она сказала тебе сделать?

— Это не для неё, — объяснил я, раздумывая, сколько можно сказать Джоэн. — Круг кое-что украл у меня. И она сказала мне, куда они его спрятали.

— Волшебно. Тогда мы ждем, когда ремонт закончат, и идем на поиски, м?

— Мы?

— Ты говоришь мне все, потому что хочешь, чтобы я пошла с тобой. Не отрицай, ты же знаешь, что это правда.

Я заколебался.

— Это очень опасно, — сказал я.

— Еще больше причин, почему мне стоит отправиться с тобой. Кто-то должен прикрывать твою спину.

— Ты бы прикрыла мою спину на берегу, если бы не услышала шепот? — я попытался, но не смог скрыть обвинение, звучащее в голосе.

Она протянула руки и схватила меня. Я повернулся, оказываясь прямо перед ней, глядя в её изумрудные глаза, сияющие в тусклом свете. Внезапно я почувствовал себя виноватым за этот допрос. За то, что вечно злюсь на неё. Моя ладонь, стиснутая её сильной рукой, все сильнее покрывалась потом. Мы так близко, так близко…

Люк распахнулся. Мы расцепили руки.

Сверху донесся голос.

— Обед в лагере. Гребите к берегу.

Джоэн легко взобралась по лестнице, ни разу даже не оглянувшись на меня. Я долго ждал, снова и снова проигрывая в голове наш разговор, прежде чем отправиться на обед.

Глава двадцать пятая

Дни тянулись медленно, заполненные тяжелой работой, плохим ночлегом и скверной едой. Погода оставалась спокойной. Солнце, относительно согревавшее землю, светило днем, а полная луна освещала мир ночью. Каждый вечер магия Робийярда зажигала новые костры, чтобы мы могли оставаться в тепле. Так мы ложились спать. Дюдермонт выставлял дозорных, хотя, казалось, они не были нам нужны.

Никакая внешняя угроза, разумеется, не падет на нас, да и команда Госпожи Удачи едва ли начнет чинить нам препятствия.

Тем не менее, оба экипажа спали в раздельных лагерях, у своих собственных костров. Джоэн сохраняла верность своей команде, уходя спать к ним. Я до сих пор считал большинство из них пиратами, злыми людьми, которые навредят мне, дай только шанс. Потому я избегал их.

Однако в те дни мы частенько оказывались вместе в трюме, разбирая промокшие припасы в надежде найти что-нибудь полезное. Во время прилива, мы сидели на берегу с несколькими членами экипажа, которые все еще страдали от полученных ран, так как никто из нас не мог принести много пользы, работая на борту.

Мы говорили о прошлом — о нашем прошлом. Она рассказала мне о родителях, которые умерли, когда девочка была еще совсем маленькой. Она выросла в Лускане, оставшись одна на улице и самостоятельно обеспечивая свою жизнь — потроша карманы. Когда девочке исполнилось девять, она отправилась на корабль, притворившись мальчиком, чтобы ей предложили работу юнги. Я рассказал подруге о своем прошлом, начиная с Элбис и заканчивая текущим моментом, в основном говоря правду. Я приукрасил некоторые части своего рассказа, в частности, не став распространяться о том, что Элбис была на острове.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маска Тени"

Книги похожие на "Маска Тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сальваторе

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сальваторе - Маска Тени"

Отзывы читателей о книге "Маска Тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.