Роберт Сальваторе - Восстание короля

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восстание короля"
Описание и краткое содержание "Восстание короля" читать бесплатно онлайн.
Затронутый временной промежуток: 1484 ЛД
Во второй книге "Кодекса Компаньонов" орки Много-Стрел собираются воспользоваться воцарившимся после Раскола хаосом, чтобы раз и навсегда разрешить кровавую войну с дварфами, начало которой было положено ещё в "Тысяче Орков".
— Не бойся, прекрасный Вульфгар, — прошептала она. — Я не прошу верности от тебя.
— Тогда, что ты хочешь?
— Приключение, — она поцеловала его снова и с озорной улыбкой, потянула на влажную траву.
Свечи заполнили тёмную, подвальную толстостенную камеру под Дворцом Плюща; всполохи танцующего пламени отражались от гладкого блеска чернил, отмечающих волшебные защитные круги.
— Разве мы не можем сделать это при свете дня? — робко спросил Реджис.
— Солнце причинит ему ужасную муку, и может даже уничтожить, прежде чем заклинание будет завершено, — ответил Киппер Гарпелл.
— Ну, тогда недалеко от солнечного света? — предложил хафлинг. — За занавесом или закрытой дверью?
Киппер посмеялся и отвернулся, а Пенелопа утешающе улыбнулась хафлингу.
— Похоже, Реджис уже достаточно насмотрелся на мёртвых в последнее время, — вставил сухо Дзирт, — Его преследовал по всему миру особенно опасный лич.
Дзирт улыбнулся, когда закончил, наслаждаясь поддразниванием Реджиса, но эта усмешка пропала, когда он отметил что Пенелопа и Киппер, обмениваются, как казалось ему, нервными взглядами. Он напомнил себе спросить перед отъездом о Тёмной Душе, личе, которого они заманили в ловушку в филактерию, что Гарпеллы подготовили для Тибблдорфа Пвента. Он обратил внимание на Кэтти-бри и Бренора: они стояли в стороне, тихо разговаривали и смотрели на сломанный серебряный рожок, который Бренор вертел в своих руках. Когда дух лича занял филактерию, этот волшебный рожок, послужил тюрьмой для вампира Пвента.
Вульфгар сидел на каменном полу в углу позади них, и Дзирт заметил, что его взгляд, неоднократно останавливался на Пенелопе Гарпелл. У Дзирта была хорошая идея о том, что это могло бы значить, но он не собирался останавливаться на ней в этот важный момент. Он просмотрел направо, где священник шептал заклинания, осматривая волшебный круг. Старик согнулся, опустил пальцы в горшок с пеплом и нарисовал глиф рун над символами, выгравированными на полу. Этот защитный круг был разработан, чтобы защитить от демонов или бесов, как Пенелопа ранее объяснила Дзирту, но этот священник, смог изменить его, чтобы усилить его эффективность против проклятых немёртвых существ.
Долгое время спустя, священник встал и отряхнул руки, затем потянулся, развернулся, и мрачно кивнул.
Дзирт сглотнул. Время пришло. Он знал в самом сердце, что так будет лучше, особенно для Тибблдорфа Пвента, кто явно проигрывал сражение, теряя себя в неумолимом проклятии кровожадности.
Но всё равно…
Это причиняло боль. Сильно. Намного сильнее, чем Дзирт ожидал. Он вспомнил, как покинул Пвента в пещере в скалах, за пределами Невервинтера. Дзирт верил в стойкого дворфа, и ожидал, что ближайший рассвет будет концом для Пвента, и поэтому ушёл.
Но всё же…
Он смотрел словно в глубоком сне, когда Пенелопа подошла к Бренору, проводила его к краю волшебного круга и предложила войти в него.
Рука дворфа заметно дрожала, когда он поднёс серебряный рожок к губам, и он был вынужден остановиться, выровнять дыхание и сглотнуть трудно комок, который стоял в его горле.
— Это для Пвента, — сказала Кэтти-бри. Дзирт взглянул в её сторону, и увидел около неё Вульфгара, его рука, небрежно обнимала её за плечи. По знаку Пенелопы Вульфгар пошёл от Кэтти-бри к Бренору.
Дзирт знал, что должен подойти в Кэтти-бри, но не сделал и шага, вместо этого он перевёл взгляд обратно к Бренору, поскольку дворф снова поднёс инструмент к губам.
Звук, который он выдул, не был ясным или мелодичным, как бывало прежде. Отнюдь нет. Звук вибрировал негармонично из-за трещины, которую захват Пвента оставил на инструменте, эффект звучания больше напоминал низкий и дрожащий гул морского горна.
Или грохот множества Весёлых Мясников, как показалось Дзирту, и он еле сдержал свой смешок — веселье было неуместно, и всё же, эта мысль помогла ему тогда, бесспорно.
Серый туман полился из рожка, опускаясь вниз перед королём дворфов. Потом стал распространяться, но края волшебного круга сдержали его полностью, и он принял форму Тибблдорфа Пвента.
— Мой друг, — тихо позвал Бренор, когда дворф-вампир материализовался полностью, и опустил руку на плечо Пвента.
— Мой король! — радостно вскричал Пвент, но его выражение немедленно изменилось, и он заозирался с потемневшим лицом. — Мой король?
В другом конце комнаты, старый священник начал мощное заклинание.
— Вульфгар, — прошептала Пенелопа.
— Э? — произнёс Пвент и зарычал, его глаза раскрылись широко с очевидной яростью — и с болью, в то время как голос старого священника становился громче.
Когда Бренор не сделал движения, чтобы отступить и казался неспособным сделать хоть что-нибудь в этот ужасный момент, Вульфгар вошёл в волшебный круг, схватил короля дворфов за плечо и вытащил за черту.
Пвент рванулся за ними, крича:
— Вы подлые собаки!
Если бы он врезался в стену, то не остановился бы быстрее, как перед стеной яркого, святого света подскочившего от рун перед прыгающим вампиром, обжигая его и перекрывая ему ход. Он отшатнулся назад, явно от боли.
В этот момент Тибблдорф Пвент больше походил на бешеное животное, чем на дворфа. Он подпрыгнул и резко развернулся, выплевывая проклятия и потрясая воздух. Он метнулся в сторону, но круг был полный, неразрывный, и стена яркого света поднималась перед ним, останавливая его продвижение всякий раз, когда он подходил слишком близко к периметру.
— Ах ты, лгун и дурак! — завопил он на Бренора.
Дзирт направился к другу, но остановился, поскольку Бренор уже пришёл в себя и, не отрываясь, смотрел на Пвента.
— Однажды ты отдал свою жизнь за меня, своего короля, — сказал он. — И я отдал бы свою за тебя, Пвент. И поэтому сейчас ты должен понять, что это для твоего собственного блага, ты железный, камнеголовый воин.
Пвент замер на месте и, казалось, боролся с сильной болью.
— Ты… ты поймал меня и убиваешь меня… — пробормотал он сердито.
— Ты уже мёртв, дурак! — ответил Бренор.
Старый священник повысил голос, и вампир упал на колени.
Бренор отступил, но не отворачивался. Ни один из компаньонов Халла не отворачивался, зная, что их обязанность засвидетельствовать это, как друзья, для Пвента и друг для друга.
Это продолжалось бесконечно долго, и было ясно, что каждое слово старого священника, пронизывало Пвента болью; святое волшебство, проникающее сквозь силу вампиризма. Пвент продолжал проклинать и вырываться. Несколько раз он нашёл силы броситься на Бренора, только что бы быть перехваченным и отброшенным волшебством рун защитного круга.
Тем не менее, неумолимый священник продолжал, и несколько раз Дзирт боролся с желанием побежать и остановить разрушительное пение.
Агония Пвента продолжалась, казалось, его жестоко пытали, его лицо и слова, искажались так, как будто он стоял у столба и в него вонзали пылающие раскалённые прутья.
Дворф-вампир оставался на коленях. Очевидно, он не мог подняться. Он сумел зажать ладонями уши, жалобно и тщетно пытаясь блокировать магические интонации, благословенного пения, что так глубоко ранило его.
Наконец священник резко остановился, и его последние слова отразились эхом от каменных стен камеры.
Великолепные огни святого защитного круга потухли, и снова остались только свечи.
Пвент остался на месте, и лишь спустя долгое, долгое время он опустил руки вниз и смог снова посмотреть на Бренора. Он не стал кричать от гнева, а очень слабым голосом, спросил:
— Мой король?
Бренор не стал ждать разрешения, он оттолкнул руки Вульфгара и прыгнул вперёд в круг. Он пал на колени перед всхлипывающим дворфом.
— О, ты прощаешь меня, мой король? — слабо спросил Пвент, и, казалось, он старел с каждым словом: его жизненная сила пропадала, когда защитный покров вампиризма рассеяивался в небытие. — Я не был достаточно силён, — прошептал он и резко упал вперёд, а Бренор подхватил его и обнял.
— Ты был самым сильным из всех кого я знал, — сказал ему Бренор. — И самым верным, и знай, что статуя Пвента будет стоять в Мифрил Халле на почётном месте около королей. Там всё ещё помнят тебя, мой друг. Да, в Мифрил Халле, многие обрадуются услышав имя Тибблдорфа Пвента, хотя ты не был там десятилетия. Я слышал их сам, я говорю тебе, и я не лгу. Не сейчас, нет.
Он немного отстранился от Пвента, он хотел, чтобы Пвент увидел искренность на его лице, когда он заверил его.
Но, увы, Пвент уже ничего не видел.
Бренор притянул его и обнял снова.
Они похоронили Пвента под пирамидой камней позади Дворца Плюща следующим утром — во временной могиле, поскольку Бренор уверил Гарпеллов, что вернётся забрать тело, чтобы должным образом предать земле на почётном месте в Мифрил Халле, как только всё выяснится в Клане Боевых Топоров. Немного слов было сказано, когда Пвент был опущен на камни и другие камни были сложены на него, но поскольку они приблизились к концу торжественного момента, Бренор взял серебряный рожок и объявил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восстание короля"
Книги похожие на "Восстание короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сальваторе - Восстание короля"
Отзывы читателей о книге "Восстание короля", комментарии и мнения людей о произведении.