Роберт Сальваторе - Восстание короля

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восстание короля"
Описание и краткое содержание "Восстание короля" читать бесплатно онлайн.
Затронутый временной промежуток: 1484 ЛД
Во второй книге "Кодекса Компаньонов" орки Много-Стрел собираются воспользоваться воцарившимся после Раскола хаосом, чтобы раз и навсегда разрешить кровавую войну с дварфами, начало которой было положено ещё в "Тысяче Орков".
— Ты владеешь магазином у городской стены? — спросил её король.
— Да, мой лорд.
— Ты знакома с владелицами двух указанных антикварных магазинов?
— Да, мой лорд, Микки и леди Зи. Я думаю, что они — сестры, хотя они не показывают вида.
— А почему ты так подумала? Они управляли своими магазинами в Гелгабале в течение нескольких лет, и мне сказали, что они не имеют никаких семей, о которых было бы известно.
— Это только сейчас несколько лет, но они там были и прежде, — сказала старуха.
— Я не был осведомлён… — хотел ответить король, но женщина непреднамеренно прервала его, говоря:
— Когда я была… — пытаясь закончить свой предыдущий ответ. Она осознала свою ошибку, округлила глаза и в ужасе втянула в себя воздух, тут же опустив взгляд.
— Продолжай, — предложил ей король Ярин.
— Когда я была маленькой девочкой, — договорила она.
— Когда ты была маленькой девочкой, что? — непонимающе спросил король Ярин.
— Они были там, — ответила женщина.
Король и Королева обменялись озадаченными взглядами, поскольку они знали о рассматриваемых женщинах, Микки и ещё одной известной как леди Зи, и ни одна из них не была и в половину возраста этой старухи.
— Где? — недоверчиво спросил Король Ярин.
— В торговом ряду, у городской стены, — ответила старуха. — В то время моим магазином владел ещё отец моего отца…
— «Полный Мешок Микки» и «Полный карман Зи» были известны у городской стены, когда ты была ещё маленькой девочкой? — громко спросил король, и повернулся в сторону Министра Отчётов, направив свой вопрос к этому человеку, монаху из Монастыря Желтой Розы, так же как и к старухе.
Министр в недоумении пожал плечами, и, получив от короля Ярина недовольный взгляд, убежал искать записи. Город был довольно скрупулезен в хранении их за многие десятилетия, начиная от самого начала рода Драконоборцев. Короли паладины любили порядок, и использовали ресурсы большого монастыря, чтобы сохранить в архивах истории семей, купцов и много других деталей городов Дамары, особенно Гелиогалабуса.
— Не знаю, звались ли они так в то время, — робко ответила старуха.
Король Ярин нахмурился, хлопнул руками по своему большому столу и поднялся на ноги.
— Ты не знаешь?
— Нет, мой лорд.
— Но был магазин — или пара магазинов — с этими же самыми двумя хозяйками, как ты говоришь? Микки и леди Зи?
— Да, мой лорд, я думаю…
— Думаешь или знаешь? — потребовал ответа король Ярин.
— Прошло столько лет… — начала отвечать она, но Ярин уже дал знак страже. Они подбежали, взяли женщину за руки, и повели её прочь.
— Это — охота за призраками, — сказал король капитану дворцовой стражи, который поднялся, чтобы присоединиться к нему. — Только шёпоты и намёки и ничего больше. Это — волнение ради сплетни и сплетни ради волнения.
— Мой король, мы должны заняться расследованием, — ответил капитан, подтянутый мужчина по имени Дрейлиль Андрус. — Эта сплетня — серьёзный…
— Что в Гелгабале живёт пара драконов? — с сомнением спросил король, и фыркнул насмешливо от такой нелепой мысли.
— Вспомните род, который вы сменили, — предупредил капитан Андрус. — Вспомните имя — Драконоборец, и как это имя было заработано. Это может стать более разрушительным для вашей репутации среди ваших граждан, чем эти слухи.
— Ты веришь им? — недоверчиво спросил король. — Ты слышал старую дуру, — он махнул рукой в сторону женщины, которая была уже в дальнем конце огромного зала. — Она даже не вспомнит имя отца её отца, не говоря о тех двух женщинах живших почти век назад, которые, возможно, только напоминали этих двух.
— Это — разрушительный слух, — не согласился Андрус. — Даже если не имеет оснований.
— Я должен схватить и казнить пару лавочниц на таких доказательствах? И как потом привлечь новых торговцев в Гелгабал или успокоить тех, кто уже торгуют здесь?
Капитан Андрус мог только пожать плечами в ответ, и сказать:
— Это — трудная ситуация.
— Узнай больше, — потребовал король.
— Мои шпионы везде.
— Да, как и мои, — сказал король Ярин, открыто напоминая, что всегда были силы над силами в Гелгабале — городе короля Ярина Фростмэнтла.
14. Приманка
Кэтти-бри первой стала подниматься на зубчатую стену Несме недалеко от её северо-западного угла. Но прежде чем она дошла до верха, путь её заступил стражник в броне, здоровенный и суровый на вид мужчина с обнажённым мечом, угрожающе сжатым в мускулистой руке.
— Ну а теперь, девица, спускайся вниз и иди, найди себе удобную постельку, — сказал он.
— Я пришла с группой, которая спасла Наездника Несме Жизель, — возмутилась Кэтти-бри.
— О, я знаю, кто ты, — ответил стражник. — Я был в сторожке, когда вы вошли в город. Но я скажу тебе ещё раз, — спускайся и иди в мягкую кровать. На этой стене нет места для тех, кто не состоит в гарнизоне Несме.
— У нас есть два друга, которые ещё в пути, — объяснила Кэтти-бри.
— А у нас есть часовые, которые их увидят и запустят, — сказал охранник. Другие солдаты придвинулись поближе к ним, и кивали, поддерживая своего капитана.
— Ах, ты болван, отодвинься в сторону, — раздалось требование из-за спины Кэтти-бри, и Бренор, поднимаясь по лестнице, прошёл мимо неё. — Нет времени для твоей глупости. Мы будем ждать наших друзей, вы должны нам, по крайней мере, это.
Охранник направил свой меч на дворфа, но Бренор не останавливался и, пыхтя и отдуваясь, на последних нескольких ступенях, рывком преодолел самую верхнюю ступень, и встал прямо перед дородным мужчиной, собираясь его ударить.
На земле у основания лестницы Атрогейт громко расхохотался, а Вульфгар сжал свой боевой молот, готовый пустить его в ход, если человек станет угрожать Бренору.
— Вы, упрямые несмерские дураки, — заявил дворф. — Вы, вероятно, скоро будете сражаться, разве вы не знаете?
При этом заявлении все солдаты на стене напряглись.
— Да не с нами, вы дураки с мозгами орков! — крикнул Бренор, заметив их передвижение. — И вы будете рады иметь нас на своей стороне, когда начнётся сражение, если не будете так глупы, что прогоните нас подальше перед ним.
— Что за сражение? — спросил охранник и отодвинулся в сторону, позволяя дворфу подняться на стену.
— Жизель сказала, что вы уничтожили орков и их союзников, — сказал другой.
— Их союзников в банде, которая напала на нас, да, — ответил Бренор. Он помог Кэтти-бри подняться, а Вульфгар прошёл прямо за ней. — Но их больше, хотя мы не знаем насколько.
— Это — то, что наши друзья пытаются разузнать, — добавила Кэтти-бри.
— Действительно, вам стоит всё рассказать, — раздался голос снизу, и все обернулись, чтобы увидеть крепкого мужчину в хорошей броне, идущего к основанию лестницы; солдаты, обрамляющие его с обеих сторон, демонстративно оттеснили Атрогейта с пути человека.
Реакция часовых вокруг трио компаньонов сказала им правду, прежде чем кто-либо из охранников с поклоном сказал: «Первый Спикер»
— Ты — Джолен Ферт? — спросил Бренор, с мрачным выражением лица уперев руки в бедра.
— Первый Спикер, — поправил его здоровяк стражник стоящий рядом с ним. Но человек у лестницы поднял руку, чтобы успокоить легковозбудимого солдата.
— Это я, — ответил он.
— Ну, ты не мог бы тогда сказать своим парням здесь, направить их глаза в ночь, так как там, наверняка есть монстры, смотрящие на нас.
— Тебе стоило бы послушать его, — заметил Атрогейт, встав рядом с Первым Спикером. — Тот там, намного больше, чем выглядит, я говорю тебе.
— Расскажи мне, — предложил дворфу Джолен Ферт, но Атрогейт ответил только сотрясающим живот «Бха-ха-ха!»
— Или может, тогда ты мне расскажешь, — обратился Первый Спикер к Бренору.
— Мои друзья скоро должны подойти, — ответил Бренор. — Мы дождёмся их здесь.
— Спускайтесь и поговорите со мной, — предложил Джолен Ферт. — Часовые Несме будут смотреть, и приведут ваших друзей к нам, когда они прибудут.
— Нет, они не сделают этого, — сказала Кэтти-бри, получив удивлённый взгляд от человека.
— Один из них эльф дроу, — прямо сказал Бренор. — Твои мальчики готовы впустить его?
— Тёмный эльф? — спросил Джолен Ферт, и казалось, будто слова застревали у него в горле.
— Да, когда-то известный в Несме, и не как враг.
Первый Спикер заинтересованно поднял руки.
— Дзирт До'Урден, — объяснила Кэтти-бри. — Однажды он был сильным другом для Несме, и защитником короля Бренора Боевого топора из Мифрил Халла. Он там, в разведке, и приедет к нам с…
— Боевой Топор, — здоровяк около Бренора плюнул с явным отвращением. — Да, Бренор — орков друг, будь проклято его уродливое лицо и его несчастное имя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восстание короля"
Книги похожие на "Восстание короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сальваторе - Восстание короля"
Отзывы читателей о книге "Восстание короля", комментарии и мнения людей о произведении.