Андрей Завадский - День Победы. Гексалогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "День Победы. Гексалогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "День Победы. Гексалогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Серия романов под общим названием «День Победы» является продолжением цикла «День вторжения». Здесь описываются события происходящие после вторжения армии США на территорию России.
Глава МИД Японии, за плечами которого, Бейкерс это знал точно, была пара лет службы в Силах самообороны, употребил принятые среди военных США и НАТО условные обозначения русских ЗРК С-300 и тяжелых сверхзвуковых истребителей МиГ-31. Несмотря на свой почтенный возраст — и та, и другая системы создавались на рубеже восьмидесятых годов минувшего века — они и в новом тысячелетии остались одними из лучших в своем классе.
— В результате обе стороны лишены поддержки с воздуха, — между тем продолжил министр Сумимото. — Нам свою ударную авиацию негде размещать, а у русских ее просто нет. Чтобы продвинуться вперед, взломать их оборону, требуется подавить зенитные ракеты и приковать к земле русские истребители, базирующиеся в Петропавловске-Камчатском. Тогда даже мощи имеющихся у нас на полуострове вертолетов «Кобра» хватит, чтобы уничтожить врага. А для того, чтобы это сделать, нужны штурмовые вертолеты последнего поколения, самолеты вертикального взлета, крылатые ракеты, боевые беспилотники. Самое главное — нужен доступ к данным вашей спутниковой разведки, и нужен немедленно и в полной мере.
— Вы получите это и еще многое, — в очередной раз кивнул Бейкерс. — Первая партия оружия готова к отправке, и я немедленно отдам соответствующий приказ. Также к вам прибудут специалисты, которые помогут вашим солдатам скорее освоить это оружие, чтобы использовать его по назначению — против нашего общего врага. В Вашингтоне по-прежнему считают Японию одним из своих самых последовательных союзников в азиатском регионе и не откажут ни в чем. Помогите нам сокрушить русских — и все восточное полушарие будет принадлежать вам!
Оба, и глава американского разведывательного ведомства, и министр иностранных дел Японии, искренне верили, что здесь, в тиши небольшой каюты эскадренного миноносца «Кирисима» решилась судьба России. Никто из них не обладал странным и редким даром предвидения и не мог еще догадываться, что именно в этот миг был подписан окончательный приговор обеим державам. Через несколько минут вертолет «Си Хок», двигатели которого не успели еще остыть, доставил Реджинальда Бейкерса обратно на «Милиус», и корабли разошлись в разные стороны. Американский эсминец возвращался на Гавайи, а «Кирисима» спешил на запад, туда, где на земле, в небесах и на море уже шла беспощадная схватка. К сожалению, жертвами ее слишком часто становились невинные люди, просто пытавшиеся выжить.
Колонна бронемашин под аккомпанемент лязга гусеничных траков ползла по дороге, стиснутой с обеих сторон мрачным лесом. Могучие пихты и ели поднимались зеленой стеной, их ветви нависали над причудливо извивавшимся проселком, образуя в некоторых местах подобие шатра, сквозь который с трудом проникали лучи яркого июльского солнца. Десятки пар глаз вглядывались в царивший у земли полумрак через плексигласовые призмы приборов наблюдения и окуляры тепловизоров, позволявших обнаружить любое теплокровное существо, прежде всего, конечно, человека, даже укрывшегося в зарослях, за несколько сотен метров. Однако за время пути никто не попытался помешать этой чудовищной стальной змее, впивавшейся в землю стальными когтями грунтозацепов и харкавшей струями сизого едкого дыма из выхлопных труб.
Через некоторое время лес начал заметно редеть, появились следы близости человека — вырубки и просеки, порой совсем свежие, уводившие куда-то вглубь дебрей. А затем лес расступился, с неба хлынул золотым сверкающим потоком солнечный свет, и в его сиянии стала отчетливо видна деревня, вытянувшиеся в два ряда перпендикулярно дороге дома.
Короткая команда, возмутившая радиоэфир, заставила колонну замереть, будто вкопанную. Рев дизельных двигателей сих, став более приглушенным на холостых оборотах. Гусеничные бронетранспортеры «Тип-73» стали похожи на хищников, подкрадывающихся к ничего не подозревающей добыче. Их коробообразные широкие приземистые корпуса прижались к земле, чуть заметно, на пределе ощущений, вибрируя, словно от сдерживаемого напряжения. На поселок нацелились стволы крупнокалиберных пулеметов «браунинг», одетые в перфорированные кожухи. Бронемашины считались морально устаревшими, им на смену приходили колесные четырнадцатитонные «Тип-96», с более мощными двигателями, лучшей защищенностью, более удобным размещением десанта, более совершенными приборами наблюдения, но старые бронетранспортеры, продолжавшие исправно нести службу в рядах Сил самообороны Японии, справились с задачей, доставив к очередной цели роту Второй пехотной дивизии.
Откинув тяжелую крышку, в поднятом положении игравшую роль щита, капитан Ихиро Канимицу высунулся по пояс в довольно узкий проем. Поднеся к глазам компактный бинокль, он неторопливо осмотрел русский поселок. Домов немного, два десятка примерно, но добротные, каменные или деревянные, обнесенные высокими заборами, из-за которых виднеются крыши каких-то пристроек, гаражей. По единственной улице неторопливо ходят люди, шарахаясь от стайки мальчишек, гоняющих на велосипедах. Кое-где вьется дымок. Налетевший порыв ветра донес до японского офицера запах шашлыка.
— Мясоеды, — презрительно оскалился капитан. — Варвары!
Вдавив тангету рации, Канимицу произнес в укрепленный возле уголка рта микрофон:
— Второй и третий взводы, организовать оцепление! Создайте заслон, через который никто не сможет пройти живым! Первый взвод, вперед, за мной!
Вновь яростно взревели двигатели, и пятнисто-зеленые коробки бронемашин пришли в движение. Часть из них сползла с дороги, на которой можно было рассмотреть остатки асфальтового покрытия, охватывая поселок с двух сторон, словно стальными клещами. А несколько БТР вереницей двинулись дальше по проселку, возглавляемые командирской бронемашиной.
Русские, наконец, заметили незваных гостей. Капитан Канимицу, рота которого «посещала» далеко не первое русское селение в ближнем тылу японских войск, удовлетворенно наблюдал за ставшей уже привычной картиной. Суматошно заметались в панике человеческие фигурки. Кто-то бросился к своим домам, будто их стены могли защитить своих обитателей от того, что ожидало тех в недалеком будущем.
Несколько бронемашин с грохотом промчались по единственной улице, заглушая ревом моторов крики растерянно мельтешивших повсюду людей и испуганно-злобный лай псов, рвавшихся с цепей. БТР остановились, и Канимицу произнес в эфир:
— Спешиться! Оружие к бою! Штыки примкнуть!
Башенные пулеметы разом повернулись в разные стороны, готовые залить пространство вокруг остановившихся машин потоками свинца. Двустворчатые двери в корме бронетранспортеров с лязгом распахнулись, и на землю горохом посыпались солдаты, державшие наизготовку оружие. Капитан Канимицу, подтянувшись на руках, рывком вытолкнул тело из люка, мягко спрыгнув с брони на пыльную землю. Широко расставив ноги, он положил правую ладонь на торчавшую из набедренной кобуры рукоять полуавтоматического «Зиг-Зауэр» Р-220, а пальцы левой руки нежно поглаживали эфес самурайского меча, торчавшую из лакированных ножен на левом бедре.
— Зачем ты всюду таскаешь с собой эту железку? — Покинувший БТР следом заместитель командира роты указал на старинное оружие.
Канимицу, усмехнувшись, с гордостью ответил, нежно лаская ножны самыми кончиками пальцев, словно боясь прикосновением повредить меч:
— Этот клинок был выкован пятьсот лет назад легендарным Котэцу. Великий мастер трудился три дня и три ночи, перековывая сталь, пока она не стала такой упругой, что меч можно согнуть вдвое, и такой прочной, что им можно разрубить ружейный ствол с одного взмаха. Божественный микадо преподнес этот клинок в дар основателю моего рода за верность и доблесть в бою, и с тех пор этим мечом всегда владеет старший мужчина рода. Мой прапрадед именно этим мечом зарубил под Мукденом русского офицера, разрубив его тело от плеча до бедра одним ударом. В руках моего деда этот клинок испробовал кровь американских гайждизнов на Окинаве и русских в Манчжурии. Настал мой черед омыть горячей кровью врагов Японии эту благородную сталь!
Тем временем прибывшие в поселок солдаты выстроились возле замерших посреди улицы бронемашин, в ожидании приказов, замерев, словно неодушевленные изваяния. Никто не обращал внимания на спешивших укрыться в домах жителей, напуганных грохотом стали, ревом двигателей и громкими возгласами команд.
Отыскав взглядом командира взвода, офицер бросил:
— Выгнать всех из домов и собрать здесь! Применение оружия разрешено! Выполнять!
— Слушаюсь, господин капитан!
Зазвучали отрывистые команды, и солдаты бросились врассыпную, исчезая среди домов. Над поселком разнеслись звуки ударов, хруст выбиваемых дверей, крики на русском и японском, где-то заголосила невидимая женщина, с другого конца села прозвучал детский плач. Затем глухо бухнул выстрел, судя по всему, из охотничьего ружья, как мгновенно определил Канимицу, затем еще один, и сразу же — короткая очередь из штурмовой винтовки. И почти одновременно с окраины поселка донеслась интенсивная стрельба сразу в несколько стволов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "День Победы. Гексалогия (СИ)"
Книги похожие на "День Победы. Гексалогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Завадский - День Победы. Гексалогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "День Победы. Гексалогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.