» » » » Гарднер Дозуа - Божье око


Авторские права

Гарднер Дозуа - Божье око

Здесь можно скачать бесплатно "Гарднер Дозуа - Божье око" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарднер Дозуа - Божье око
Рейтинг:
Название:
Божье око
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-012409-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Божье око"

Описание и краткое содержание "Божье око" читать бесплатно онлайн.



Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес».

Содержание:

Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11

Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50

Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-76

Брюс Стерлинг. Рой (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 77-115

Майкл Суэнвик. Слепой Минотавр (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 116-139

Вернор Виндж. Болтунья (повесть, перевод М. Левина), стр. 140-218

Дженет Каган. Возвращение кенгуру Рекса (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 219-267

Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 268-324

Морин Ф. Макхью. Дитя миссионера (рассказ, перевод М. Левина), стр. 325-359

Г. Дэвид Нордли. Планета шести полюсов (повесть, перевод Г. Корчагина), стр. 360-421

Роберт Рид. Почётный гость (рассказ, перевод М. Левина), стр. 422-461

Джордж Тёрнер. Цветущая мандрагора (рассказ, перевод М. Левина), стр. 462-510

Стивен Бакстер. Золотые Реснички (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 511-541

Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Навстречу Славе (рассказ, перевод С. Саксина), стр. 542-582

Тони Дэниэл. Сухая, тихая война (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 583-610

Пол Макоули. Будем гулять и веселиться (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 611-632

Питер Гамильтон. Сквозь горизонт событий (повесть, перевод А. Кабалкина), стр. 633-696

Мэри Розенблюм. Божье Око (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 697-730






- Отличная идея!- подхватил Роман. - Только ты сам ему это предложи.

- Ты вот что мне объясни, Кэтрин, - продолжил Карл прерванный спор. - Если в диске нет золота, зачем им брать с собой наемного убийцу, которому поручено не допустить, чтобы мы смылись со своей долей?

- Уймись, Карл! - не выдержал Марк. - Довольно! - Он указал глазами на открытый люк в полу, - Подготовьте зонд к запуску.

Карл покраснел и приступил к состыковке коммуникационных систем корабля и зонда.

- Системы зонда в полной готовности, - доложила Вай. Марк дал бортовому компьютеру команду выпустить зонд.

Тот, свободный от держателей, отделился от оболочки корабля. Ионные ускорители понесли его к неровной абрикосовой поверхности кольца.


Виктория отладила зонды так, чтобы они проносились на высоте пяти тысяч километров над кочующими частицами кольца. По достижении заданной высоты они распускали параллельно кольцу сеть тончайших оптических волокон. Длина одной волоконной нити, покрытой отражающей магниточувствительной пленкой, составляла 150 километров.

Колебания частицы, находящейся в магнитосфере кольца, улавливались пленкой, у которой от этого изменялась отражательная способность. Фиксируя их с помощью лазера, можно было составить картину хаотического движения магнитных волн в кольце. Далее специальные программы должны были определить происхождение каждой волны.

На «Леди Макбет» поступал колоссальный объем информации. Один зонд выбрасывал сеть, покрывавшую площадь в 250 тысяч квадратных километров. Антонио Рибейро убедил Движение за автономию Соноры раскошелиться на пятнадцать таких зондов. Риск был огромный, ответственность лежала на нем одном. Еще не прошло и двух суток после запуска первого зонда, а напряжение, вызванное ответственностью, уже начало сказываться. Антонио больше не смыкал глаз. Он бодрствовал в каюте, отведенной ему Марком, где были установлены бесчисленные приборы. Сорок часов подряд в его голове мелькали малопонятные таблицы. Сорок часов он теребил серебряное распятие на груди и твердил молитвы.

Медицинские приборы сообщали об избыточном количестве токсинов утомления в его крови и предупреждали об опасности обезвоживания. Пока что он не обращал на это внимания, убеждая себя, что открытие произойдет с минуты на минуту.

И вот ему, кажется, повезло: появилось сообщение об обнаружении седьмым зондом трехкилометровой частицы. Началось ее подробное зондирование.

- Что это? - спросил Антонио, открыв глаза и косясь на Викторию, расположившуюся рядом.

- Уже интересно… - пробормотала она. - Как будто оловянная руда. В планетоидах определенно содержалось олово.'

- Черт! - Он ударил кулаком по ручке кресла. Ремни впились ему в грудь, не дав покинуть кресло. - Плевать мне на олово! Мы прилетели совсем за другим!

- Знаю, - сдержанно ответила она.

- Извини, - сказал он. - Пресвятая Богоматерь, мы ведь уже должны были обнаружить…

- Осторожно! - предупредила она по нейронной связи. - Не забывай, этот проклятый корабль усеян внутренними сенсорами.

- Я отлично помню про элементарные требования секретности, - ответил он тем, же способом.

- Ты устал. В этом состоянии легко наделать ошибок.

- Дело не в усталости. Просто я ждал результатов, хоть каких-то результатов, а тут…

- Какие-то результаты уже есть, Антонио. Зонды обнаружили три отдельных куска урановой руды,

- Всего по сто килограммов! Нам нужно значительно больше.

- Да пойми ты, мы уже доказали, что он есть! Это само по себе потрясающее открытие! Найти больше - дело времени.

- Это ты пойми: речь не о теоретической астрологии, а мы не в университете, из которого тебя вышвырнули! Мы выполняем важное задание и не можем вернуться с пустыми руками. Уяснила? Не можем!

- Астрофизика. -Что?

- Астрология - занятие гадалок, а не ученых.

- Неужели? Хочешь, я угадаю, долго ли ты протянешь, если мы не найдем то, ради чего прилетели?

- Ради Бога, Антонио! - сказала она громко. - Шел бы ты спать!

- И пойду. - Он Почесал затылок и поморщился: волосы стали жирными. Надо бы в душ… - Я вызову Йорга, пусть он поможет тебе.

- Хорошо. - Она закрыла глаза.

Антонио отключил ремни, удерживавшие его на месте. За время полета он, как и все остальные, почти не видел Йорга^ тот не выходил из своей каюты. Совет Движения отправил его в эту экспедицию с заданием привести экипаж корабля в чувство, когда станет ясно, что никакого золота им не видать. Эту предосторожность подсказал сам Антонио, но его тревожило, какие инструкции Йорг получил в отношении его самого на случай экстренной ситуации.

- Погоди! - окликнула его Виктория. - Гляди, какая странная штуковина! .

Антонио зацепился ногами за ручку кресла и удержался на месте. В голове снова появилась картинка. Зонд номер одиннадцать обнаружил частицу с невероятным соотношением массы и плотности; кроме того, у частицы было собственное магнитное поле, причем очень сложное.

- Пресвятая Богоматерь, что это? Чужой корабль?

- Нет, для корабля великовато. Скорее, космическая станция. Только что ей понадобилось там, в кольце?

- Обогащение руды? - насмешливо предположил Антонио.

- Сомневаюсь.

- Тогда не будем обращать на нее внимания. - Ты шутишь?

- Вовсе нет. Забудем, если это не представляет для нас опасности.

- Господи, Антонио! Если бы я не знала, что ты родился богатым, то испугалась бы твоей глупости.

- Где твоя осторожность, Виктория?

- Послушай, есть всего два варианта. Первый: мы засекли коммерческие разработки. Они наверняка нелегальны, потому что никто еще не регистрировал прав на промышленное использование этой системы. - Она многозначительно покосилась на Антонио.

- Думаешь, они добывают уран? - спросил он по нейронной связи.

- Что же еще? Если это пришло в голову нам, то почему то же самое не мог сообразить какой-нибудь из «черных» синдикатов? До магнитоскопов они не додумались, вот и действуют по старинке. И во-вторых, - продолжила она громко, - это может оказаться секретная военная станция. Если так, то они следят за нами с момента нашего появления. В любом случае за нами наблюдают. Необходимо узнать, кто перед нами, прежде чем двигаться дальше.

- Станция? - переспросил Марк. - Здесь?

- Выходит, так, - хмуро подтвердил Антонио.

- Вы хотите узнать, кто это такие?

Полагаю, этого требует осторожность, - ответила Виктория, - учитывая то, чем мы здесь занимаемся.

- Хорошо, - сказал Марк. - Карл, сориентируйте на них коммуникационный диск и передайте наш код. Посмотрим, ответят ли они.

- Будет исполнено, сэр, - отчеканил Карл.

- Пока мы ждем, ответьте на один вопрос, Антонио, - сказала Кэтрин, не обращая внимания на предостерегающий взгляд Марка.

На лице Антонио появилась его обычная притворная улыбка.

- С радостью отвечу, если только смогу.

-  Дороговизна золота объясняется его редкостью, правильно?

- Конечно.

- А мы тем временем собираемся набить грузовые отсеки «Леди Макбет» пятью тысячами тонн этого редкого металла! Более того, вы придумали способ, с помощью которого люди смогут добывать золото миллионами тонн. Если мы попытаемся продать свою добычу посреднику или банку, то как долго, по-вашему, мы будем оставаться в роли миллиардеров? По моим прикидкам, от силы недели две.

- Золото никогда не было такой уж редкостью! - ответил Антонио со смехом. - Его цена вздута искусственно. Самые большие запасы золота у эденитов. Точная цифра неизвестна, потому что банк «Джовиан» ее не сообщает. Однако они контролируют рынок и поддерживают цену, влияя на сбыт. Мы сыграем в ту же игру. Наше золото будет продаваться небольшими партиями в различных планетарных системах на протяжении нескольких лет. Что касается разведки с помощью магнитоскопов, то, мягко говоря, мы не станем пропагандировать эту технологию.

- Прими мои соболезнования, Кэтрин, - усмехнулся Роман. - Придется тебе довольствоваться доходом всего в сто миллионов в год.

Она показала ему средний палец и оскалила зубы.

- Ответа нет, - доложил Карл. - Полное молчание.

-  Продолжай запрашивать, - приказал Марк. - Что вы собираетесь предпринять теперь, Антонио?

- Надо обязательно разобраться, кто это такие, - сказала Виктория. - Антонио уже объяснил, почему мы не можем допустить, чтобы за нами подсматривали.

- А меня больше беспокоит, чем здесь занимаются они сами, - сказал Марк, хотя его интуиция, как ни странно, безмолвствовала, не посылая на сей счет никаких сигналов тревоги.

- По-моему, непосредственный контакт - единственное, что нам остается, - сказал Антонио.

- Мы находимся на попятной орбите, на расстоянии 32 миллионов километров, и все время удаляемся. Пришлось бы сжечь слишком много горючего, чтобы до них добраться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Божье око"

Книги похожие на "Божье око" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарднер Дозуа

Гарднер Дозуа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарднер Дозуа - Божье око"

Отзывы читателей о книге "Божье око", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.