» » » Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция)


Авторские права

Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция)

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия: иудаизм. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция)
Рейтинг:
Название:
Две Библии – два пути (авторская редакция)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Две Библии – два пути (авторская редакция)"

Описание и краткое содержание "Две Библии – два пути (авторская редакция)" читать бесплатно онлайн.



«Две Библии — два пути» рассказывает об истории отпадения Танаха от пророческой о Христе Ветхозаветной традиции. В ней подробно рассмотрены все стороны талмудических искажений Библии, и утверждается вся полнота преемственности Ветхого и Нового Заветов в лоне Православия на фундаменте Септуагинты.






55

[18] Т. 9, с. 566.

56

М. М. Елизарова Община терапевтов. Москва, Наука, 1972 г., с. 72, 71, 74.

57

[29] С. 246.

58

[45] С. 77.

59

[41] С. 247.

60

[41] С. 258.

61

Русская Библия. Библия 1499 года и Библия в синодальном переводе в 10 томах. Изд. отд. Московской Патриархии, Москва, 1992 г., т. 7, с. 380–387.

62

[25] С. 130–132.

63

[25] С. 130–131.

64

И. Р. Тантлевский Книга Еноха. Москва, 2000, Иерусалим, 5760, с. 286–287.

65

Гершом Шолем Основные течения в еврейской мистике. Москва, 2004, Иерусалим, 5765, с. 239.

66

«Сефер Йецира» в еврейской и христианской традиции. Е. Бурмистров, М. Эндель. Введение. Электронный вариант РГБ.

67

Раби Шимон. Фрагменты из книги Зогар. Москва, Гнозис, 1994 г., с. 259–260.

68

Основы Каббалы. Михаэль Лайтман. Москва, 2005, с. 59–60, 63.

69

[18] С. 47–49.

70

[18] Т. 7, с. 809–810.

71

[18] Т. 7, с. 808.

72

[63] С. 287–290.

73

[63] C. 290, 292.

74

[63] С. 290.

75

[64] С. 246, 259.

76

[64] С. 244.

77

В. Маневич, А. Селешников. Новые методы исследования слов и стихов Торы. Израиль, 1999 г., с. 75.

78

[39] С. 24.

79

Преподобного Отца нашего Иоанна игумена Синайской горы Лествица. Сергиев Посад, 1908 г., слово 26, ст. 3, 33.

80

Святые Отцы о молитве и трезвении. Москва, 1889 г., Исихия пресвитера Иерусалимского, стих 177, с. 291.

81

[78] Слово 28, стих 45, с. 239.

82

[21] Т. 1, с. 297–298; т. 5, с. 111–113.

83

Свт. Григорий Нисский Об устройстве человека. СПб, AXIOMA, 2000, с. 191.

84

[79] Святого Ефрема Сирианина, стих 90, 89, с. 158.

85

Рав Матитьягу Глазерсон Нумерология. Огненные буквы. Москва, 2000, Иерусалим, 5762, с. 168, 53, 38, XV, 165, 68, 33.

86

[21] Т.1, с.183–192.

87

Причина, по которой бл. Иероним за источник своего перевода взял не греческий, а еврейский текст, в том, что он пошел по стопам Оригена (умер в 250 г. Р.Х.). Сам Ориген изучал еврейский язык и проделал огромную работу по изучению его переводов. (Исторический путь Православия. Прот. Алекс. Шмеман. Нью-Йорк, 1954, Москва, 1993, с. 96–97.) В своих «Гексаплах» он переписал все Писание 6 раз в шести параллельных столбцах, приводя рядом с еврейским его транскрипцию греческими буквами и все существующие греческие переводы его. Именно от него идет зрение искажения основных пророчеств о Христе в еврейской Библии, но если Ориген увидел эти основные искажения, то иные — символически–каббалистические для него остались «незримыми». Уже в его время не нашлось ни одного экземпляра Библии, писанной на Палеоиврите. Именно от Оригена идет доверие к большей части еврейского текста. Благодаря его принятию каббалистической многоликости и многосмысленности Таннаха в Александрийском училище, где он был первым учителем, преобладал чрезмерный аллегоризм в толковании Писания. Проникнувшись доверием к каббалистической многосложности и аллегоризму еврейского «подлинника» Ориген перенес этот талмудический мистицизм на греческую почву. Именно это Оригеново «доверие» к каббалистическому Танаху и внушило бл. Иерониму предпочесть греческую Септуагинту еврейскому «оригиналу». Это их «доверие» явилось фундаментом как всех протестантских переводов XVI–XVII веков, так и синодального перевода XX века.

88

В. Петров. Рука Богословля. С. 17.

89

[41] С. 329.

90

Святой Марк Эфесский и Флорентийская уния. Архим. Амвросий (Погодин). 1994 г, с. 181.

91

Пути Русского Богословия. Прот. Георгий Флоровский. 1983, с. 350.

92

[90] с. 350.

93

[90] с. 350.

94

Прп. Семеон Новый Богослов.

95

Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения. Изд. Почаевской Лавры, поучение первое, об отвержении мира, с. 27.

96

[21] Т. 2, с. 280–281.

97

[79] С. 440.

98

[79] С. 330.

99

[21] Т. 1, с. 597.

100

[21] Т. 6, с. 23.

101

[93] Поучение двадцатое, с. 161.

102

[93] Поучение двенадцатое, с. 122.

103

[79] С. 256.

104

[79] С. 291.

105

Добротолюбие, том 2, с. 377. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1992 г.

106

[79] С. 290.

107

[21] Т. 5, с. 343.

108

[21] Т. 1, с. 183–188, 258.

109

[93] Поучение первое, с. 29.

110

[21] Т. 1, с. 257.

111

[21] Т. 1, с. 256; 103; 275; 187–188; 275.

112

[21] Т. 3, с. 349.

113

[79] С. 415.

114

[21] Т. 2, с. 280.

115

[78] Слово 28, ст. 45, с. 239.

116

[78] Слово 30, ст. 35, с. 250.

117

[21] Т. 2, с. 279–280.

118

[78] Слово 26, ст. 33, с. 181.

119

[78] Слово 26, ст. 3, 39, с. 175, 183.

120

[21] Т. 1, с. 189–192; 297–298, т. 5, с. 110–112, т. 1, с. 286; 259–260, т. 7, письма 87–91.

121

[79] С. 415–416.

Комментарии

1

* Прибывание евреев в Египте и время Исхода отсчитывается с воззвания Авраама до Моисея. Воззвание Авраама было, когда ему было 75 лет (Быт. 12:4): 3334+75 = 3409 г. С.М.. Исход был от этой даты спустя 430 лет (Исх. 12:40). Таким образом, Исход был в 3839 году от Сотворения Мира (3409+430 = 3839).

2

Талмудическая хронология цитируется по книге Элеэзера Шульмана «Последовательность событий в Библии», Тель-Авив, 1990, стр. 49, 83, 84, 107, 109, 115, 147.

3

* Поскольку талмудическая хронология каббалистически символична, то в жертву этому символизму приносится научно-библейская точность, допускается ряд подгонов, округлений исторических дат. Так, вместо 42 лет (1 год строили Скинию после Исхода (Чис. 9:1; 10:11–12) и 41 год (Чис. 14:33–34; Иис. Нав. 5:6) блуждали по пустыне) в ней от Исхода до Входа проходит ровно 40 лет.

** Если в Библии говорится, что от воззвания Авраама до Исхода произошло ровно 430 лет (Исх. 14:40), то в талмудической традиции проходит: рождение Авраама 1948 г. воззвание (+75 лет Быт. 12, 43) в 2023 г. Следовательно, до Исхода 2448–2023 = 425 лет т. е. на 5 лет меньше указанного в Библии (Исх. 12:40) числа — 430 лет. Эти произвольные сокращения сделаны для того, чтобы согласовать число имени Авраама — 248, число повелительных заповедей — 248 и дату Входа в Землю Обетованную — 2488. Смотрится это, конечно, красиво. Однако где пропавшие 7 лет, которые всю красоту вечности Ветхого Завета превращают в каббалистическое отрицание Завета Нового?

4

В Ветхозаветном календаре счет месяцев велся с первого весеннего месяца (Исх. 12:2), и месяцы обозначались числами.

5

В реконструкции Ветхозаветного солнечного календаря мы исходим из Евангельского повествования о том, что Крестная Пасха Иисуса Христа была 14 числа первого месяца в Пятницу — 6 день седмицы, а не из Мишнаитско–Талмудической невозможности этого совпадения ни в лунном, ни в Кумрано–солнечном календарных стилях.

6

Таблица сделана на основе: И. А. Климишин. Календарь и хронология. М. Наука. С. 134, 256.

7

Тщеславие, объедение и сребролюбие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Две Библии – два пути (авторская редакция)"

Книги похожие на "Две Библии – два пути (авторская редакция)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Гаврилюк

Игорь Гаврилюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция)"

Отзывы читателей о книге "Две Библии – два пути (авторская редакция)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.