» » » » Pinhead - Визит из невыразимого


Авторские права

Pinhead - Визит из невыразимого

Здесь можно скачать бесплатно " Pinhead - Визит из невыразимого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Pinhead - Визит из невыразимого
Рейтинг:
Название:
Визит из невыразимого
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Визит из невыразимого"

Описание и краткое содержание "Визит из невыразимого" читать бесплатно онлайн.



Расследуя жуткие убийства магов, молодой аврор сталкивается с массой странностей в деле, которые вынуждают его обратиться за помощью в Отдел Тайн. Жертв всё больше, и самим следователям придется приложить все свои силы, чтобы сохранить рассудок и собственную жизнь. Но, ко всему прочему, существуют еще и личные проблемы, с которыми тоже не так просто разобраться, особенно если они начинают, вдобавок, причудливо переплетаться с самим расследованием.






— …как таковой.

Он очнулся от своих мыслей и понял, что всё это время Гермиона о чем-то говорила ему с помрачневшим выражением на лице. Он смог только вспомнить, что речь шла о Роне.

— Так значит, он всё еще работает в магазине Джорджа? — сказал он наугад.

— Гарри, ты разве ничего не слушал?! — промолвила она с упреком.

— Прости, я, кажется, слегка… ушел в себя.

— Ну, понятно. Хорошо, я пойду тогда. Нам и вправду пора уже заняться делом.

— Погоди! Ну, прости меня, Гермиона. Я действительно как будто отключился. Думал о… о Джинни.

Она снисходительно улыбнулась.

— Понятненько. — И тут же помрачнела вновь. — В том-то и дело, что он больше там не работает.

— Как?! — поразился он. — Но почему?

— Джордж… он… в общем, он его выгнал.

— Выгнал?! Своего брата?!

— Да… там произошла одна неприятная история… Не имеет значения! Короче говоря, он был вынужден.

— Не могу поверить!

— Сейчас уже не важно. Какая теперь разница?

— Ну, ничего себе, «какая разница»! И давно?

— Неделю назад.

— Значит, Рон остался без работы?

— Да, я… собственно, об этом и говорила, когда ты… ну… задумался, — она виновато улыбнулась. — Не мог бы ты… посодействовать, чтобы его взяли… обратно… в Аврорат…

Последние слова она проговорила едва слышно, боясь посмотреть на него.

— Ох! — он тяжело вздохнул. — Ты прекрасно знаешь, почему ему пришлось уйти.

— Да, знаю, — она опустила голову. — Ты злишься на него, и имеешь на это полное право, но…

— Едва-едва удалось замять скандал. Из-за его халатности могли погибнуть…

— Пожалуйста, Гарри! — она посмотрела на него пронзительным взглядом. — Не надо мне еще раз напоминать всё это!

— Хорошо, прости.

Он помолчал, глядя в стол, потом вскинулся.

— Рон мой друг, но я просто не имею права… Честное слово, неужели ты думаешь, я бы сам не хотел, чтобы он, наконец, выбрался из этой ямы?! Но он действительно просто не подходит для такой работы. Ты же знаешь это не хуже меня.

— Знаю, — кивнула она, не смотря на него.

— Ты говорила с Перси?

— Говорила, — вздохнула она. — Он тоже сказал, что не имеет права.

— Черт!

Когда она была вот такая как сейчас, он готов был головой об стенку биться, лишь бы с ее лица исчезло это удрученное выражение.

— Ну, хорошо! Я… я попробую что-нибудь придумать!

Она подняла глаза, глядя на него виновато.

— Прости, что приходится доставлять тебе неприятности, Гарри. Но ты же знаешь, что сам он никогда в жизни не попросит.

— Тебе не надо извиняться, Гермиона. Твоей-то вины тут точно нет. Просто скажи ему, что, если у меня что-то и получится для него подыскать, ему придется очень постараться на этот раз.

— Обязательно, Гарри! Я… — она принялась комкать воротник блузки, — скажу ему.

— Не просто скажи. Дай ему как следует по башке. Как ты это умеешь. Чтобы хорошенько запомнил.

— Да, — закивала она торопливо и стала собирать в свою папку материалы по делу, которые он ей передал.

Гарри вдруг кольнула неприятная догадка. А вдруг она подгадала работать с ним исключительно только, чтобы уговорить его помочь мужу.

«Издержки профессии!» — подумал он со злостью. Начинаешь подозревать в личной корысти даже ближайших друзей.

Она улыбнулась ему, потрепала на прощание волосы, хотя его теперешняя короткая стрижка давно уже не имела привычки топорщиться во все стороны, и вышла из кабинета стремительной походкой. Мантия развернулась вслед за ней серой волной.

Несколько минут он сидел неподвижно. Ему надо было время, чтобы переключиться к работе. Легко было пообещать, что он поможет Рону, но вот сдержать это обещание — намного сложнее. То, что тот выкинул в прошлый раз… его чуть не отдали под суд за это! Пронес бутылку огневиски прямо в Аврорат, напился на дежурстве и заснул. В результате, едва не погибли два наблюдателя. Гарри тогда был очень зол на него, ОЧЕНЬ! Гермионе с трудом удалось их помирить, а Джинни на каникулах устроила брату настоящую головомойку. С тех пор Рон работал в магазине Джорджа. И что уж там такого могло произойти, что…

Впрочем, прямо сейчас он не хотел этого знать! Он действительно постарается помочь ему в очередной раз, надо будет, пойдет прямо к министру, но лучше бы Рону его больше не подводить.

— Поттер! — Спиннет заглянула в дверь с насмешливым выражением на лице. — Прохлаждаешься?!

— А то, — ответил он ей в тон. — Я же Гарри Поттер, мне всё можно! А вот ты должна была уже что-то накопать к этому времени.

— Ты вконец обнаглел. Это Грейнджер так плохо на тебя влияет?

— Она уж почти год как Уизли. И ты разве не помнишь, что Гермиона — образец аккуратности и трудолюбия? Как она может на кого-то плохо влиять?

— Ну, тогда хватит расслабляться, пора искать новый мотив. Месть, к моему большому сожалению, придется отбросить.

— С чего это?

— Я прошерстила родственников предполагаемой жертвы Стреттонов. Он же магглорожденный, Гарри. Все его родственники — исключительно магглы. Они точно тут не при чем. Так что это не месть.

— А друзья?

— Такие же магглорожденные, как он сам. Оба попали под репрессии комиссии Амбридж. Бежали на материк.

Он открыл, было, рот…

— Нет, не возвращались!

— Ты и вправду хорошо поработала.

— А то! — подмигнула она, тряхнув черной шевелюрой.

Глава 2. Серый след

В мире что-то не так — или это у меня в голове?

Невидимые пятна на солнце, какая-то пыль на траве.

БГ.

На следующее утро, когда будильник вырвал его из объятий сна, он открыл глаза и понял, что ему снилось что-то очень приятное. Он не мог вспомнить подробностей, они ускользали, стоило только попытаться напрячь память, но чувство досады, оттого что пришлось с этим расстаться, долго еще не давали ему покоя. Ему не хватало Джинни. Не хватало прямо здесь и сейчас. Он уже порядком устал от этого бесконечного ожидания ее возвращения, устал видеться урывками, устал от длинных писем, которые всегда терпеть не мог писать; хотелось уже, наконец, просто быть вместе, просыпаться рядом с ней по утрам.

Возможно, что-то такое ему и снилось. Во всяком случае, тепло, разливавшееся в нем от этого воспоминания, точно было каким-то женским.

Он встал, натянул халат и поплелся в ванную, на ходу теряя это тепло, утекавшее в прохладу коридора.

Как только он появился в отделе, к нему сразу подлетела Спиннет.

— Поттер, Поттер, наконец-то, явился!

— Что значит «наконец-то»? Вообще-то, я пришел вовремя.

Она махнула рукой.

— Для начальника ты всегда не вовремя, если он пришел раньше.

— Он всегда приходит раньше, тоже мне новость! А что, он спрашивал обо мне?

— Не только спрашивал, он хочет видеть нас обоих, причем немедленно.

— Ты не знаешь, в связи с чем?

— Нет, но догадываюсь, что из-за дела Стреттонов. Пойдем? — она закинула за спину свою длинную косу и поправила мантию.

Он подумал, было, что это повод заодно спросить о вакансии для Рона, но потом решил, что момент вряд ли подходящий.

— Хорошо, только зайду к себе, захвачу материалы.

— Я уже взяла копии, так что вперед.

Начальник Аврората Джон Долиш никогда не отличался особыми организаторскими способностями или умением найти подход к подчиненным. Он находился на своем посту, скорее, по необходимости, потому что после войны являлся самым опытным среди всех других сотрудников. Однако сидячая должность пошла на пользу его аналитическим талантам. Пожалуй, тут он был даже более полезен, чем на оперативной работе. Но особой любви или уважения он за это у своих подчиненных так и не снискал. Его считали сухарем, педантом и даже отчасти формалистом. Поэтому любой визит в начальственный кабинет воспринимался больше как неприятность.

— А это вы, — сказал он бесцветным голосом, не отрывая взгляда от документов на огромном столе.

Обычно это означало «проходите, садитесь», что Гарри с Алисией и сделали, усевшись перед ним на стулья с высокими резными спинками.

На пару минут воцарилось полное молчание, за время которого они терпеливо ждали, пока их начальник закончит делать пометки коротким красным пером на длинной странице.

— Так вот, — сказал Долиш, наконец, словно они только что вошли, — я так понимаю, это была ваша идея, мистер Поттер?

— Э-мм, вы о чем, сэр?

Долиш поднял на него взгляд и уставился своими круглыми водянистыми глазами.

— Разве не вы решили привлечь к расследованию специалиста из Отдела Тайн? — поинтересовался он после некоторой паузы.

— А! Да, я конечно. А разве это запрещено должностной инструкцией?

— Для этого должна быть существенная необходимость, — Долиш снова принялся рассматривать лежащий перед ним лист, — специалисты этого отдела осуществляют очень важные исследования, они не какие-то мальчики на побегушках. Вы убеждены, — спросил он с нажимом, — что была такая уж необходимость прибегать к их помощи?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Визит из невыразимого"

Книги похожие на "Визит из невыразимого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Pinhead

Pinhead - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Pinhead - Визит из невыразимого"

Отзывы читателей о книге "Визит из невыразимого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.