Lina Mur - Без правил (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Без правил (СИ)"
Описание и краткое содержание "Без правил (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Прошло пять лет…но вскоре я изменю своё будущее, единственный способ освободиться — отомстить Гарри Стайлсу, разрушить его, растоптать и посмеяться в лицо.Пять лет постоянных размышлений и беззвучной ярости. Пять лет жизни в ожидании того самого нового шанса. Пять лет в поиске возможности вздохнуть полной грудью, и освободить сердце от тяжёлого камня, подавляющего новую попытку довериться. Теперь настала моя очередь плести свою паутину без правил...
так всё ясно — мудак, — Лиам сел в свою машину.
— Отвали, — буркнул я и забрался на пассажирское сидение.
— И на хрена тебе это понадобилось? — недоуменно спросил
он, заводя мотор и выезжая с парковки.
— Отвали, — повторил я и отвернулся.
Да, мудак, посчитавший, что несусь домой, чтобы спасти от
чудовищ принцессу. А она оказалась самой Драконихой.
— Едем в квартиру, ремонт окончен…
— С чего это? Отвези меня домой, — перебил я его.
— С того, отстань от Лив. Она всё правильно сделала и
прибьёт меня, если узнает. А я не хочу портить отношения со
своей невестой, — довольно сказал Лиам.
— Что? — повысил я голос.
— Да, вот на досуге решил жениться, — продолжал он.
— Охренел совсем?! Только попробуй, — заорал я, а друг
заржал.
— Её всё равно нет дома, она уехала с Винсем в кино, — это
был пик моей ревности.
— Сука! Ненавижу эту тварь! Убью к чертовой матери, когда
увижу! Ослица без мозгов! — орал я.
— Ох, сколько в тебе накопилось любви, Гарри, — смеялся
Лиам.
— Что ты ржёшь?! — я ударил его по плечу.
— Да так, весело от твоей реакции.
— Откуда ты узнал, что я тут? — спросил я.
— Лив рассказала, когда приехала в офис. Кричала, ругалась
и пригрозила, что отрежет мне все выпирающие части, если я
тебя вытащу, — спокойно объяснил друг.
— Ну не стерва, ли? — покачал я головой.
— Нет, — печально усмехнулся Лиам. — Она очень хорошая,
искренняя, милая, весёлая…
— Заткнись, — процедил я и отвернулся.
Но после пары минут до меня дошёл весь смысл слов, и я
посмотрел на Лиама.
— Какого хрена она была в офисе?
— Я пригласил, мы вместе занимались кое-какими вопросами
по свадьбе ваших родителей, — пожав плечами, ответил он.
— И когда это ты успел? — ядовито спросил я.
— Вчера ужинали вместе…
— Блять, Лиам, серьёзно, даже не думай о том, чтобы
трахнуть её, — пригрозил я.
— Это только у тебя на уме секс, а у меня только
благородные мотивы, — усмехнулся мужчина.
— Мне Винса по горло хватает, ещё ты, — пробубнил я и
снова отвернулся.
Ей будет всё равно, даже если меня убьют. Даже не вспомнит
о том, что я существовал когда-то.
Неужели вся её любовь прошла? Неужели ничего, даже
грамма тепла не осталось ко мне?
Эти вопросы я задавал себе постоянно, желая отчаянно
вернуть время обратно, предвидеть своё состояние, поступить
иначе и сейчас бы я не мучился так, не изводил себя и был любим.
Ведь, смотря на двух снятых шлюх пытающихся возбудить меня,
я с отвращением к себе понял, что не хочу больше так жить.
Каждый глоток виски не успокаивал обиду и ревность внутри, а
делал ещё сильнее.
Хочу, как кот, урчать от её прикосновений и целовать её. А
для этого мне предстоит показать своей малышке, что она может
верить мне и доверять. А Винс? В нём не достаточно сволочных
генов, как во мне. И теперь пришло время их использовать по
назначению.
Мы вошли в квартиру и я на ходу снял с себя грязную
футболку.
— Ни хрена себе, это кто так тебя? — услышал я позади смех
Лиама.
— Да так, одна дикарка, — усмехнулся я.
Лив оставила на мне отчётливые метки по всей спине, но
делиться этим с ним я не желал, но по прищуренным и вмиг
обозлённым глазам Лиама понял, что ему и так всё ясно.
— Блять, Гарри! Убейся! Мудак! — заорал он.
— А что не так? — довольно повернулся я к нему.
— Лив, ты трахнул Лив? — продолжал орать он.
— С чего ты взял? — теперь мне было смешно.
— А вот с чего, — он повернул ко мне свою руку, где
отчётливо виднелись кровоподтёки от ногтей. Пометила всех
своих жертв.
На секунду я потерял дар речи. И с ним? Шлюха! Всё, больше
не было ни дружбы, ни доверия. Мой кулак встретился с
челюстью Лиама, и он отлетел к стене. Я подошёл к стонущему
бывшему другу и поднял его за поло.
— Только попробуй прикоснуться к ней ещё раз! Рискнёшь
всем, что я тебе дал! — прошипел я в его лицо и ударил спиной о
стену. — Заикнись о ней, и размажу твою задницу по асфальту!
— У тебя нет шансов, Гарри, — он облизал кровь с губ и
улыбнулся. — Теперь и я в игре, друг! И посмотрим, кому
достанется малышка Ливи!
— Выматывайся из моей квартиры! — заорал я и швырнул
его к двери.
— Мудак, ты такой мудак, Гарри, — рассмеялся Лиам. — Ты
считаешь, что я тебе враг или Винс. Но нет твой самый опасный
соперник — ты сам. Такой как ты не знает, что такое любовь. Ты
знаешь только слово обладание. Ты никогда не будешь тем, кто
будет нужен ей, потому что ты загнал её в самый страшный
кошмар. Вряд ли она захочет туда возвращаться. Я не желаю тебе
удачи, потому что уверен, ты убьёшь всё своими руками.
С этими словами он вышел из квартиры, красноречиво хлопая
дверью.
Каждое слово било точно в цель, причиняя боль, ведь я сейчас
потерял одного из самых близким мне людей на всей планете. И
из-за чего? Из-за девушки, развратной суки, вертящей всеми, как
она хочет.
Нет, хватит, — приказал я себе. — Достаточно с меня этого.
Достаточно всего, что связано с ней. Надо прийти в чувство,
решить свои проблемы, и тогда я покажу ей, что такое играть во
взрослые игры.
Уверенный своим решениям я отправился в душ, а после в
участок, чтобы прекратить эти нападки и обвинения в мою
сторону.
***
— Дороти, мне кажется я ясно спросил, где Лив? — процедил
я, смотря на перепуганную домработницу.
— Её нет, она…мисс Престон уехала утром и пока не
возвращалась, — пролепетала женщина.
— Как только она приедет, ты позвонишь мне и доложишь.
Как я помню, плачу тебе жалование я, и ты будешь делать так, как я скажу, — зло предупредил я её.
— Хорошо, мистер Стайлс, — потупив глаза, ответила она.
— Доложишь мне обо всех её планах и действиях, буквально
обо всех, вплоть до принятия душа и завтрака, — продолжал я.
— Хорошо, мистер Стайлс.
— А теперь я слушаю, где Лив? — повторил я вопрос.
— В половине одиннадцатого уехала с мистером Пейном в
цветочный салон, а затем вернётся домой, и вечером за ней заедет
мистер Винсент и они поедут на благотворительный вечер, —
сдалась женщина.
— На какой благотворительный вечер? — требовал я полного
ответа.
— Точно не знаю, но что-то связанное с голодающими детьми
в странах третьего мира, — вздохнув, продолжила она.
— Отлично. Ты меня не видела, и я тут не появлялся. Поняла?
— довольно произнёс я.
— Да, мистер Стайлс, — не поднимая головы, ответила
Дороти.
Я вышел из дома и, сверкая, как отполированное столовое
серебро, забрался в машину. Определённо был плюс в старых
знакомствах. Права вернули, как и замяли судебное
разбирательство за точную сумму денег. Но оставался один
вопрос: «Кто хочет посадить меня?». А это было определённо
так. У меня в этом городе оставалось три недоброжелателя: один
из них гнил в тюрьме, другой умер от передозировки три года
назад и оставался последний. И, к сожалению, это был не он, потому что я сегодня нашёл его и с помощью силы выпытывал
правду. Выходит, был кто-то ещё, прячущийся в стороне. Но
почему сейчас? Именно в данный момент. Я прилетал в Лондон
год назад на три месяца, и ранее. Но череда этих заявлений
свалилась на меня в этот раз.
В семь Дороти позвонила мне и сообщила, что Лив собирается
выезжать. Я достал из шкафа костюм и надел его.
Да, Стайлс, ты ещё ничего, старичок, — похвалил я свой
внешний вид.
Подхватив два пригласительных, документы и ключи от
машины, я отправился играть в новую жизнь. Я был полностью
во всеоружии, найти тело не предстало для меня проблемой, им
оказалась Кими, оставившая мне свой номер.
Я прислал ей, как идеальный кавалер, наряд для этого вечера,
и в начале девятого уже ожидал её внизу многоэтажного дома на
окраине Лондона.
— Привет, Гарри, — смутившись, произнесло тело и село на
пассажирское сидение.
— Привет, красавица, — улыбнулся я ей и завёл мотор.
— Я не думала, что ты позвонишь. А тем более, пригласишь
меня на такое событие, — продолжая краснеть, она призналась.
— Почему нет? Ты задела меня так глубоко, что не смог
забыть, — и снова заученные годами фразы.
— Я тоже, — тихо ответила она и посмотрела на меня
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Без правил (СИ)"
Книги похожие на "Без правил (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Lina Mur - Без правил (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Без правил (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.