» » » » Кейси Уэст - Дистанция между нами (ЛП)


Авторские права

Кейси Уэст - Дистанция между нами (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Кейси Уэст - Дистанция между нами (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Love In Books, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейси Уэст - Дистанция между нами (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Дистанция между нами (ЛП)
Автор:
Издательство:
Love In Books
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дистанция между нами (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Дистанция между нами (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



За деньги нельзя купить хорошее первое впечатление...  Семнадцатилетняя Кайман Майерс ведет собственный научный проект – изучает богатых, и после нескольких лет наблюдения она уверена, что богачи хороши только в одном – в трате денег на абсолютно бесполезные вещи, такие как фарфоровые куклы из магазина ее матери.  Поэтому, когда Ксандер Спенс появляется на пороге магазина, чтобы забрать куклу для своей бабушки, Кайман хватает одного взгляда, чтобы понять, насколько он богат. Невероятно обаятельный Ксандер один из первых, кто обратил внимание на Кайман, однако девушка достаточно умна и прекрасно знает, что его заинтересованность не продлится долго. «Богатые слишком быстро теряют интерес» – одно из предупреждений, которое она получила от мамы. Однако, как бы она ни пыталась его оттолкнуть, Ксандер не сдается. И вскоре, к ее ужасу, она начинает наслаждаться его компанией.  Вот только ее мама в жизни не одобрит их отношения – она скорее позволит дочери встречаться с местным рокером, выросшим в небогатой семье, – поэтому она ни в коем случае не должна узнать. Но едва верность и проницательность Ксандера убеждают Кайман, что богатство – это не недостаток характера, выясняется, что деньги занимают неотъемлемую часть их отношений и что Ксандер – не единственное, о чем ей следовало переживать. Перевод группы: https://vk.com/loveinbooks    






Он высокомерно ухмыляется, будто бы я искала информацию о нем в гугле или где-то еще.

– Твоя кредитка, – говорю я, напоминая, что он использовал ее в прошлый раз.

– Ах да. Все, кроме бабушки с дедушкой, зовут меня Ксандер. Я был назван в честь дедушки, так что сама понимаешь.

Нет, даже близко.

– Да, конечно.

– Итак, дочь Сьюзен. – Он облокачивается на прилавок, смотрит на маленькое деревянное яблоко, подаренное нашим клиентом много лет назад, и начинает крутить его волчком. – У тебя есть моя кукла?

Я смеюсь над тем, как это звучит.

– Да, есть. Дай мне минутку. – Я нахожу коробку в кладовке и несу ее к прилавку. Удивительно, что мама не открыла ее и не проверила куклу. Периодически они приходят поломанные и испорченные, а служба доставки, которой мы пользуемся, несет за это ответственность. Я беру нож для бумаги и вскрываю упаковку. – Хочу проверить, не ампутировались ли у нее конечности во время перевозки.

– Окей.

Снимаю с подарочной коробки остатки упаковочной бумаги и аккуратно ее открываю.

– Мэнди, – произносит он, читая имя куклы на крышке.

– Мэнди в отличной форме. Думаю, твоя бабушка будет довольна. Подарок ведь для твоей сестры?

– Нет. Для кузины. Скарлетт. Кукла так похожа на нее, что немного жутковато.

– Твоя кузина носит кружевные носки и вязаные платья?

– Нет. Волосы похожи. А еще у Скарлетт такой же хитрый взгляд.

– Значит, у твоей кузины черный боб и жажда неприятностей?

– В точку.

Я подвигаю коробку к нему.

– Передавай своей бабушке от меня привет.

– И она знает, как зовут «от меня»?

– Все это знают.

– Все, кроме меня, кажется. – Он достает телефон и нажимает на пару кнопок.

– Что ты делаешь? – спрашиваю я.

– Передаю бабушке от тебя привет.

Я закатываю глаза.

– Это жульничество.

– Не знал, что мы играем. – Он улыбается, и я сразу же радуюсь, что он очень редко это делает. Его улыбка сбивает с ног получше любого оружия. – Привет, бабуль. Я забрал твою куклу... Девушка в магазине мне помогла. Она просила передать тебе привет... Нет, не Сьюзен.

Я громко смеюсь.

– Ее дочь. Темные волосы, зеленые глаза.

Я опускаю взгляд. Удивительно, что он знает цвет моих глаз. Его – карие с золотыми крапинками. Не то чтобы я заметила…

– Шестнадцать. – Ксандер смотрит на меня, ожидая подтверждения, и я отрицательно качаю головой. – Семнадцать?

С половиной.

– Кайман? – Он поднимает брови, я пожимаю плечами. – Так вот, Кайман передает привет... Милая? Насчет этого не уверен, но она что-то с чем-то. – Он молчит некоторое время. – Я очень любезен. Это ее тебе следует научить хорошим манерам. Она даже не назвала своего имени... Нет, это не потому, что я неприятный.

Люблю миссис Далтон.

Я записываю в журнале время и дату, когда забрали специальный заказ, а потом зачем-то добавляю «андер» к «Алекс». Затем закрываю журнал и оставляю его возле кассы. Ксандер все еще внимательно слушает свою бабушку, затем встречается со мной взглядом, залезает в свой карман и достает бумажник с кредиткой.

– Она уже заплатила, – шепчу я.

Он кивает и убирает бумажник обратно.

Миссис Далтон говорит ему что-то, что вызывает у него улыбку. О Господи, эта улыбка! Что делает ее такой?.. Может быть, его идеально ровные и белоснежные зубы, благодаря которым она выглядит удивительно? Хотя есть что-то более значимое. Его улыбка слегка кривовата, и Ксандер постоянно прикусывает нижнюю губу, когда улыбается. А еще она очень ранимая, в отличие от остального образа, который выглядит неприступным.

– Бабуль, мне пора идти. Кайман смотрит на меня, ей, наверное, интересно, когда я покину магазин, чтобы она могла вернуться к работе.

Странно слышать из его уст свое имя. Это делает Ксандера кем-то более значимым, чем просто обычный покупатель. Словно мы теперь друг друга знаем.

Он убирает телефон обратно в карман.

– Кайман.

– Ксандер.

– Означает ли это, что я выиграл?

– Не знала, что мы играем.

Он забирает куклу и, улыбаясь, отступает к выходу.

– Думаю, ты прекрасно это знала.


Глава 5 


Примерно год назад мама начала организовывать посиделки в подсобном помещении магазина для маленьких именинниц. В то время это звучало просто смешно (окей, это до сих пор так), но у нее всегда была мечта: заказывать незаконченные куклы, а потом приглашать девочек и разрешать им подбирать некоторые части: волосы, глаза, одежду – таким образом каждая из юных посетительниц уходила со своей собственной уникальной куклой. Сначала малышки сами подрисовывали цвет глаз, но этот процесс превращался в «Калейдоскоп ужасов». Поэтому сейчас я сижу за прилавком и рисую глаза, а мама в подсобке помогает маленьким клиенткам подобрать образы. В удачные дни мы заканчиваем с сотнями долларов прибыли. Но чаще мы попадаем в убыток: моя мама – слабачка, она позволяет детям выбирать больше трех разрешенных вещей.

Сегодня мы получим где-то двадцать долларов, и после этого, надеюсь, прикроем субботние посиделки. С другой стороны, радость маленьких детей делает маму счастливой. Так что я не жалуюсь. Девочки хихикают, обнимая своих по-новому одетых кукол, и трогают все в магазине по пути к выходу. Следующие два часа мама потратит на уборку в «комнате для посиделок» (ранее известную, как комната отдыха).

Я поднимаю взгляд, когда входит Скай, а за ней Генри.

– Вчера вечером нам тебя не хватало, – говорит она.

– А что было вчера? – Я пытаюсь вспомнить, но в голове пустота.

– Выступление моей группы в «Скрим Шаут», – говорит Генри так, словно все это знают.

– Правда? И как все прошло?

– Он написал мне песню, – улыбается Скай.

Генри бросает на пол гитару и устраивается рядом с ней.

– Мы думали, нас даже попросят спеть на бис.

– Круто, – говорю я, смотря на написанный мамой список одежды для кукол, которая заканчивается, и вычеркиваю те, что уже заказала.

– Звучит так, будто она не впечатлена, но на самом деле это не так, – поясняет Скай Генри.

– Безусловно, – отвечаю я с сарказмом.

Он берет несколько аккордов на гитаре.

– У Кайвман совсем нет жизни, – поет он. Я бросаю в него ручку, но поскольку запасной нет, то иду ее подбирать.

– У нее есть жизнь, Генри, просто она очень скучная, – смеется Скай.

– Учитывая, что половину своего свободного времени я провожу с тобой, Скай, я бы следила за своим языком.

– У Кайвман скучная жизнь, – снова начинает он петь. – Она нуждается в тяжелой работе и спорах.

– Нет, меня все устраивает, спасибо. – Меня устраивает моя однообразная жизнь, ну, только раз в неделю меня одолевает желание рвать на себе волосы.

Скай поправляет куклу на полке рядом с ней.

– Серьезно, Кайман, ты должна была прийти вчера. Почему ты не пришла?

– Во сколько ты вернулась домой? – спрашиваю я.

– Не знаю... где-то в два.

– Вот почему я не пришла. Мне нужно было работать утром.

– Звучит так, будто ты взрослая тетка, – произносит Генри.

Тебя кто-нибудь спрашивал?

– Спой ей песню, Генри. Настоящую песню.

– Окей.

Когда он начинает играть, Скай забирает у меня из рук ворох бумаг и кладет их на прилавок.

– Просто возьми небольшой перерыв. – Она тянет меня на пол к Генри. Пока он поет, она смотрит на меня. – Кстати, кто-то спрашивал о тебе прошлой ночью.

– Где?

– В «Скрим Шаут».

– Кто?

– Не знаю. Какой-то парень, который выглядел, как владелец того места. Одетый как элитная задница. Белоснежные зубы.

По какой-то причине эта новость вызывает у меня панику.

– Ксандер?

Она пожимает плечами.

– Не знаю. Он не назвал свое имя.

– А что он сказал?

– Ну, я услышала, как он обращался к парню сзади меня, спрашивая, не знает ли тот девушку по имени Кайман. Парень ответил, что не знает. Когда я развернулась сказать ему, что знакома с тобой, он уже уходил.

– И ты его больше не видела?

– Видела, он был там еще некоторое время, заказал содовую и слушал игру Генри.

Ксандер искал меня. Нехорошо. Мистер Богатый парень и его обеспеченная жизнь не должны меня касаться.

– Он был один?

– Нет, с ним была девушка с черными короткими волосами. И, по-моему, ей было скучно.

Может быть, его кузина?

– Кто он?

– Просто внук одной покупательницы.

– Богатый внучек богатой покупательницы?

– Да.

– Нам следует завести больше богатых друзей. Это переведет наши развлечения на новый уровень.

– О чем ты говоришь? – Я указываю на Генри. – У нас и так самый крутой уровень. Есть даже собственный музыкант.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дистанция между нами (ЛП)"

Книги похожие на "Дистанция между нами (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейси Уэст

Кейси Уэст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейси Уэст - Дистанция между нами (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Дистанция между нами (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.