Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследство. Огонь и меч"
Описание и краткое содержание "Наследство. Огонь и меч" читать бесплатно онлайн.
Планы повелительницы Империи не сбылись. Магические Ключи власти, которые она, умирая, завешала своим детям, принесли в страну не единение, но — разлад и кровавые заговоры.
Носительница Ключа Меча, принцесса-воительница Арива, руками своих приближенных уничтожившая старшего брата, обладателя Ключа Скипетра, заняла его место на троне…
Носитель Ключа Исцеления, маг, врачеватель и мудрец Олио все глубже погружается в пучину безумия…
Младший из братьев, юный принц Линан, носитель таинственного Ключа Единения, пытается свергнуть сестру-узурпаторшу при помощи исконных врагов собственного народа — кочевников-четтов…
А за противостоянием людей зорко следят вампиры, часть крови которых течет и в жилах Линана…
А затем лицо — увиденное лишь мельком, но знакомое. Он почувствовал страх и желание. Ему хотелось бежать без оглядки и хотелось подождать. Он не мог ни на что решиться.
Снова запах перегноя, но за ним еще что-то, что-то более плотское.
— Нет.
Он решил удрать. Повернувшись, он начал было бежать, но складывалось такое впечатление, словно он пробивался сквозь воду; ноги его двигались недостаточно быстро. Крылья хлопали теперь намного ближе, непосредственно у него за спиной, а затем снова над ним. А затем впереди.
Он остановился, прерывисто дыша. Свет как будто рассеялся, оставляя лишь тени. Заколыхались листья и ветви, и перед ним возникла она. Такая молодая, такая прекрасная. Зеленые глаза приковали к себе его взор. Он больше не хотел убегать.
— Где же ты был? — спросила она. — Я разыскивала тебя по всему миру. Ты принадлежишь мне.
— Нет. — Он уперся, но желание в нем было сильнее страха.
— Да. Взгляни на свою кожу. Такая бледная и холодная.
— Нет.
— Мы можем быть вместе. Всегда.
— Нет.
— Иди ко мне.
Линан пошел к ней. Она раскрыла ему объятия, обвила его руками. Дыхание ее было холодным как лед и зловонным. Она поцеловала его в губы, а затем поцеловала ему шею, грудь. Ее ладони двигались по его спине, заставляя его теснее прижиматься к ней. Он увидел, как ее глаза меняют очертания, и не мог отвести взгляда.
— Ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя, — сказала она и снова поцеловала его в губы.
— Да, — ответил он и понял, что это правда.
Она рассмеялась и так крепко сжала его в объятиях, что выжала из тела всякое дыхание. За спиной у нее развернулись два черных крыла, вот они хлопнули, и он почувствовал, как его отрывает от земли. Мимо них замелькали ветки. Она рассмеялась, и они поднялись в небо. Он глянул вниз и увидел, что мир под ним исчез.
«Линан?»
Он посмотрел на нее, но ее отвлекали иные заботы. Она что-то искала внизу под ними.
«Линан?»
Это был не ее голос. Когда она открыла рот, то не назвала его по имени, а закричала в неожиданной ярости. Она выпустила его, и он упал с неба.
«Не-ет!»
— Линан!
Спустив ноги с ложа из кипы стеганых одеял, он широко раскрыл глаза, но не смог ничего разглядеть. Чьи-то руки схватили его за плечи, и он отпрянул.
— Прочь! — закричал он.
Новые голоса, мужской и женский. Яркая вспышка.
— Мой государь? Что случилось?
Кто-то держал факел. Кто-то настоящий.
— Мой государь? Вы заболели?
— Дай сюда факел, — велел еще один голос, тот самый, который звал его. — Выйдите. Ему снился сон. Никому не говорите о том, что произошло.
— Да, ваше величество.
Снова появился свет. Он увидел, как чья-то рука вставляет факел в подставку. А затем увидел в его свете лицо. Волевое лицо с золотистой кожей.
— Коригана?
— Да. Тебе снился кошмар.
— Кошмар?
— Ты помнишь его?
Линан закрыл глаза. В мозгу у него плавали туманные воспоминания — темный лес, бледная женщина, запах смерти, — а затем все пропало. Он содрогнулся. Сильные руки Кориганы помогли ему вернуться на койку.
— Думаю, это был не просто кошмар, — сказал он. И повернулся лицом к Коригане. — Почему ты здесь?
— Услышала, как ты кричишь во сне, — ответила она.
В голосе ее слышалось что-то, подсказавшее Линану, что она лжет, но он ничего не сказал.
— Тебе холодно? — спросила она.
— Нет.
— Все равно следовало бы что-то надеть.
Он посмотрел на себя и увидел, что сидит нагишом. Хуже того, у него была эрекция. Он пошарил в поисках одеяла и положил его себе на колени.
— Извини, — пробормотал он.
— Я видела и похуже, — Она полуулыбнулась. — Что ты хочешь сказать, говоря, что это был не просто кошмар?
— Не имеет значения, — покачал головой Линан.
— Как ее звали?
— Дело не в том, — кратко ответил он.
— Я не это имела в виду, — вздохнула Коригана. — Мне известно, что именно с тобой случилось, Линан. Я знаю о Силоне.
Он невольно содрогнулся, и Коригана придвинулась к нему поближе, обняв за плечи.
— Ведь это была Силона, не так ли? — Он кивнул. — Она уже снилась тебе прежде?
— Нет.
— Среди моего народа ходят рассказы о вампирах, которые в былые времена обитали в Океанах Травы. — Линан в удивлении поднял взгляд. — О да, у нас они тоже водились. Но их давным-давно разыскали и перебили. Все вампиры на этом континенте были уничтожены нашими предками — все, кроме одной.
— Силоны.
— Она была самой сильной. Даже в такой дали от ее леса мы знаем о ней. Все люди по меньшей мере раз в жизни видят ее во сне. Для тебя же дело обстоит еще хуже.
— Она звала меня.
— Я боялась, что именно это и произойдет.
— Ты знала? — уставился на нее Линан.
— Нет, не знала. Но подозревала. В тебе есть ее кровь. Это должно давать ей некоторую власть над тобой.
— Насколько сильную власть?
— Чем ближе ты к ней, тем сильней будет эта власть.
Линана затрясло, и Коригана еще крепче прижала его к себе.
— Твой народ не позволит ей забрать тебя, Линан. Это я тебе обещаю.
Ее дыхание согревало ему щеку. В создаваемом единственным факелом полумраке ее глаза казались такими же золотистыми, как и ее кожа. Линан впервые поймал себя на том, что думает о четтской королеве просто как о женщине, и впервые за долгое время почувствовал, как в нем шевельнулось настоящее человеческое желание.
Снаружи послышался шум. Коригана отодвинулась от него, как раз когда открылся полог шатра, и вошел один из телохранителей. Вошедший посмотрел на них обоих с чем-то, похожим на любопытство.
— Ваше величество, извините, что прерываю…
— Ты ничего не прерываешь, — слишком уж быстро ответил Пинан и встал, но не забыл держать перед собой одеяло. — В чем дело?
— В кланах, мой государь. Они ушли.
Лицо Макона было белым.
— Три главных клана — Лошади, Луны и Совы — и четыре поменьше.
— Как же они ушли, что мы не услышали их ночью? — спросил Линан.
— Сделать это довольно легко, — ответила Коригана. — У них было немало дней на то, чтобы потихоньку перегнать свои стада к краю суака. Вероятно, они всю последнюю неделю отправляли мелкие отряды.
— Сколько же воинов мы потеряли? — спросил Камаль.
— По меньшей мере пятнадцать тысяч, — мрачно ответила королева. — И это только кланы, которые открыто отделились от нас. А многие другие будут подумывать о том же.
— Но почему? — спросил Линан. — Что заставило их сделать это именно сейчас?
— Вероятно, они замышляли это уже давно, — объяснила Коригана. — Им пришлось ждать, пока почти совсем не закончится зима, чтобы на принадлежащей им территории росла какая-то трава, и пришлось откочевать прежде, чем ты прикажешь армии выступать в поход.
— Камаль, сколько твоих улан было из ушедших кланов? — спросил Линан.
— Не уверен, — пожал плечами Камаль. — Наверное, двести из тысячи.
— А Красноруких? — спросил Линан у Макона, который командовал ими в отсутствие своего брата.
— Из них не ушел ни один, — гордо ответил Макон. — Красные Руки поклялись защищать тебя превыше всего остального.
— Значит, бойцов потеряно не так уж и много, — сказал Линан больше себе, чем другим.
— Меня больше волнует потеря боевого духа, — сказала Коригана. — Чем дольше мы ждем, тем больше вероятность распространения разлада.
— Давайте догоним их, — гневно предложил Камаль. — Я приведу назад глав кланов, а их кланы последуют за ними.
— Сделать это ты сможешь только силой. Они подчинятся Линану, но не тебе, и сейчас определенно не мне.
— Тогда отправлюсь я… — начал было Линан.
— Тебе нельзя, — твердо сказала Коригана.
— Король не может гоняться за своими подданными, ваше величество, — добавил Эйджер. — Так ты потеряешь всякое уважение и авторитет.
— Они все очень умно провернули, — заметила Коригана. — Не нарушили никакого приказа. Просто откочевали прежде, чем им могли отдать какой-то приказ.
— У нас нет выбора, — вздохнул Линан. — Чтобы удержать в армии остальных четтов, мы должны выступать сейчас. — Он повернулся к Макону. — Распространи известие среди кланов: всех оставшихся рекрутов они должны предоставить сегодня. — Затем повернулся к Камалю. — Собери своих улан, всех, какие остались. Они займут место в авангарде. Пусть кланы увидят, что мы создали.
Оба соратника кивнули и ушли, радуясь возможности заняться делом. А Линан повернулся лицом к Коригане и Эйджеру.
— Приготовьте своих людей. Верхний Суак мы покидаем сегодня.
— Ты поедешь с кланом Белого Волка? — спросила Коригана.
— Некоторое время. Армия двинется на восток, и я поведу ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследство. Огонь и меч"
Книги похожие на "Наследство. Огонь и меч" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч"
Отзывы читателей о книге "Наследство. Огонь и меч", комментарии и мнения людей о произведении.