» » » » Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч


Авторские права

Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч

Здесь можно скачать бесплатно "Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство М.: ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2007, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч
Рейтинг:
Название:
Наследство. Огонь и меч
Издательство:
М.: ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2007
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-038137-1, 978-5-9713-4864-1, 978-5-9762-1967-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследство. Огонь и меч"

Описание и краткое содержание "Наследство. Огонь и меч" читать бесплатно онлайн.



Планы повелительницы Империи не сбылись. Магические Ключи власти, которые она, умирая, завешала своим детям, принесли в страну не единение, но — разлад и кровавые заговоры.

Носительница Ключа Меча, принцесса-воительница Арива, руками своих приближенных уничтожившая старшего брата, обладателя Ключа Скипетра, заняла его место на троне…

Носитель Ключа Исцеления, маг, врачеватель и мудрец Олио все глубже погружается в пучину безумия…

Младший из братьев, юный принц Линан, носитель таинственного Ключа Единения, пытается свергнуть сестру-узурпаторшу при помощи исконных врагов собственного народа — кочевников-четтов…

А за противостоянием людей зорко следят вампиры, часть крови которых течет и в жилах Линана…







— Ваше величество! Я вас не ожидал…

— Это было вчера, канцлер? Или днем раньше?

Оркид пытался подобрать бумаги и сообразить, к чему именно клонит королева. Двое секретарей ползали на четвереньках, тоже собирая бумаги, и пригоршнями передавая их канцлеру.

— Мне интересно, как вы завязали разговор на эту тему? Наверное, сказали что-то о том, как холодно в это время года в Хьюме?

И Оркид понял. Он выпрямился, тогда как секретари по-прежнему ползали по полу около него.

— Вы на меня сердитесь.

— Конечно же, чертовски сержусь, — сказала она без малейшего раздражения в голосе. — Об этом вам следовало в первую очередь поговорить со мной.

— Вы бы ответили отказом.

— Такова моя прерогатива. Вы бы убедили меня своими доводами.

— В конечном итоге, возможно, и убедил бы. Но таким способом было быстрее.

— Этот способ вам не подходит.

— Мой долг подавать вам самые наилучшие советы и добиваться, чтобы ваши пожелания исполнялись, — развел руками Оркид. — Поговорить с Олио для того, чтобы он мог убедить вас, было кратчайшим путем, который я выбрал для достижения обеих целей.

Арива круто повернулась и ушла. Оркид не был уверен, как ему следует поступить — последовать за ней или остаться. Он посмотрел на беспорядок у себя на полу и решил, что принесет больше пользы подальше от своего кабинета.

— Ваше величество! — крикнул он вслед Ариве. Та замедлила шаг, но не остановилась дождаться его. — Ваше величество, я сожалею, если вы сочли, что я манипулировал вами…

— Вы всегда мной манипулируете, Оркид. Я к этому привыкла. Но вот к тому, чтобы мною манипулировали у меня за спиной, я никак не привыкла.

Оркид кивнул.

— Этого больше не повторится.

— Хорошо.

Они зашагали дальше, и придворные с гостями расступались перед ними. Королевские гвардейцы вытягивались по стойке «смирно», когда они проходили мимо.

— Есть еще кое-что, — сказал в конце концов Оркид.

Арива сделала глубокий вдох.

— У вас всегда находится еще кое-что.

— Это касается Сендаруса.

— Продолжайте.

— Если вы собираетесь назначить его генералом…

— Вы знаете, что я собираюсь назначить его генералом. Именно вокруг этого все и вращалось, не так ли?

Оркид сглотнул.

— Да, ваше величество. Разрешите мне закончить. Когда вы назначите его генералом, возможно, будет разумным обеспечить уважение к его полномочиям среди ваших офицеров.

— Они будут уважать его или ответят передо мной, — кратко сказала она.

— Легче в первую очередь придать его полномочиям силу.

Арива внезапно остановилась, заставив Оркида забежать вперед нее.

Он попятился и повернул голову, встретившись взглядом с королевой.

— И как именно вы предлагаете этого добиться?

Оркид указал на открыто висящие у нее на груди Ключи Силы.

— Дайте ему Ключ Меча.

Арива моргнула. «По крайней мере, — подумал Оркид, — она не отказала сразу».

— Ключ Меча?

— Да, ваше величество. Вам, как правительнице, нужен только Ключ Скипетра. А Сендарус поведет вашу армию на север против Хаксуса, на защиту королевства. И Ключ Меча наверняка был бы идеальным символом вашей королевской власти и доверия к своему консорту.

Арива медленно кивнула.

— Мне нравится эта мысль. — Она снова двинулась широким шагом по дворцовому коридору, со следующим за ней Оркидом. — Мне эта мысль очень даже нравится. Думаете, Совет согласится с этим? — Выражение ее лица стало удрученным. — С кончиной примаса Нортема перевес в нем на стороне Двадцати Домов.

Оркид пожал плечами.

— Даже при этом, если данная мысль получит ваше одобрение, то не вижу, почему бы и нет.

— Двадцать Домов будут против нее, — медленно произнесла она.

Оркиду не требовалось даже думать, как ответить на это.

— Верно, ваше величество. Еще один довод в ее пользу.

ГЛАВА 18

Три вооруженных группировки поочередно выступили из лагеря с интервалом в два дня. Первым на вражескую территорию двинулся летучий отряд Рендла — почти четыре тысячи мечей. Разделенные на три колонны, всадники цепочками по одному потянулись из трех ущелий, обнаруженных разведчиками в конце зимы. Двигались они быстро, даже рискованно быстро, но везли с собой лишь ограниченные припасы, необходимые для того, чтобы как можно скорей добраться до Океанов Травы.

На следующий день Салокан начал свое вторжение в Гренда-Лир. Его войско было в несколько раз больше отряда Рендла, и ему потребовалось существенно больше времени для одоления схожего расстояния, хотя местность, по которой оно передвигалось, была ровной и в основном свободной от снега или грязи. Пограничные посты Хьюма смело прочь, как горным обвалом сметает одиночные деревья.

В тот же день, прежде, чем до его ушей могла дойти новость о вторжении Салокана, Джес Прадо повел в поход собственный отряд, направляясь прямо к ущелью Алгонка.


В небе парили грифы. Рендл выругал их и переключил внимание на плетущуюся по ущелью колонну. Посмотрев на запад, он увидел, что самая большая часть его отряда уже миновала перевал и спускалась к Океанам Травы, до которых оставалось еще добрых два дня пути. Грифы дожидались несчастных случаев, которые неизбежно должны произойти. Оскользнувшееся на непрочной осыпи копыто отправит всадника и его скакуна в неудержимое падение под откос, заканчивающееся переломанными руками и ногами, а может и шеями. Они не могли позволить себе оставлять тут кого-то позаботиться о пострадавших.

«Но почти все пройдут еще до того, как сойдет снег», — сказал он себе. Холода Рендл опасался больше всего прочего.

Генерал Тевор держался неподалеку от Рендла, как держался с самого начала вторжения, просто дожидаясь, когда тот допустит ошибку. Рендл так и чувствовал, как он торчит за спиной, словно приставшая к нему неудача, но почти не обращал на него внимания.

— Нам повезло, — заметил генерал.

Рендл и сам это знал, но не собирался так легко спустить ему подобное замечание.

— Свое везение мы создали сами, генерал. Тем, что выступили в самое подходящее время.

Генерал фыркнул, но ничего больше не сказал. Он знал, что командовать этой экспедицией полагалось бы ему — его кавалерия составляла больше половины всадников! — но понимал, почему Салокан поручил командовать этому стареющему мелкому наемнику. Покуда им предстояло продвигаться через территорию четтов, Рендл оставался нужен; но в тот же миг, как Линан окажется у них в руках и они без риска вернутся в Хаксус или контролируемую Салоканом часть Хьюма, Тевор самолично позаботится о казни Рендла.

— Ваши бойцы замедляют наше продвижение, — показал Рендл на кучку всадников в мундирах, плетущихся в конце колонны.

— Они не привыкли к холоду, — принялся оправдываться Тевор.

— Правда в том, что они не привыкли к таким тяжким трудам, — отозвался Рендл. — Есть большая разница между гарцеванием на плацу и настоящей кампанией.

Тевор безуспешно попытался не покраснеть. Онлыкрикнул приказ, и адъютант поскакал к хвосту колонны поторопить отстающих.

— Еще два дня, генерал. Удержите их единой группой всего два дня, а потом мы выйдем в Океаны Травы.

— Они туда доберутся.

Рендл хмыкнул, но спорить не стал. Пришпорив коня, он поскакал догонять основную колонну, а Тевор следовал за ним по пятам как тень.


На глаза Салокана на мгновение навернулись слезы. Он подумал, что это вызвано величием происходящего, тем, как сомкнутые ряды копьеносцев, разодетых в прекрасные голубые мундиры, атакующей колонной маршируют через границу с Хьюмом. Атаковать им, конечно, было некого — шедшая в четырех лигах впереди кавалерия сметала любое сопротивление и служила заслоном остальным частям, — но такое построение отлично подымало боевой дух остальной армии, дожидающейся своей очереди вторгнуться в Гренда-Лир. Через час полковники и майоры выкрикнут приказы перестроиться в походный порядок, и копья будут подняты на плечо, а колонна разомкнется, и скорость передвижения замедлится до шестидесяти шагов в минуту.

Салокан, при всей его эмоциональности, был куда более прагматичным, чем его почитало большинство противников. За исключением Рендла, вспомнил он. Рендл понимал его, как лягушка понимает зимородка: с уважением, истинным знанием и некоторым страхом. Он вытер слезы, зная, что не прольет ни одной по тем, кто будет убит или ранен в следующие несколько недель, и пытаясь не чувствовать себя из-за этого лицемером.

«Все мы орудия государства, — мысленно сказал он солдатам. — Все мы должны сыграть свою роль для блага Хаксуса, дабы блестящей победой стереть позор поражения наших отцов от рук солдат Гренда-Лира».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследство. Огонь и меч"

Книги похожие на "Наследство. Огонь и меч" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саймон Браун

Саймон Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч"

Отзывы читателей о книге "Наследство. Огонь и меч", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.