Нат Касс - Тени Прошлого

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тени Прошлого"
Описание и краткое содержание "Тени Прошлого" читать бесплатно онлайн.
У некоторых легенд нет начала. Не потому что какой-то неизвестный рассказчик глубоким зимним вечером не смог его вспомнить — просто оно и не существовало никогда. И не могло существовать. Оно затеряно среди хитрых сплетений времен, судеб, поступков и их неминуемых последствий. Легенда, в которой воедино сплетены юмор и ирония, мораль и размышления, дружба и любовь, невероятные решения и власть обстоятельств. Легенда, в которой магия и путешествия во времени становятся повседневной работой, где сущность времени ставится под вопрос, непобедимым врагом может оказаться отнюдь не человек, а один-единственный выбор безвозвратно изменяет всю историю. У некоторых легенд нет начала. Но именно с этих слов рассказываются Легенды забытых времен. Итак, пять минут и одновременно триста веков назад…
— Вы неповторимы, — признал я восхищенно. И тут же зачем-то безапелляционно добавил. — Но я же… по сути, кто попало. Почему вы рассказывайте это мне?
Неужели сработал известный эффект случайного попутчика? Так у хозяйки таверны с самым лучшим мирлидом в городе таких случайных попутчиков уже должна была набраться целая разношерстная коллекция.
Мне правда было интересно узнать ответ на этот вопрос. И зря я переживал: хозяйка совсем не обиделась, а лишь хитро прищурилась и, с заговорщическим видом пододвинувшись ко мне чуть ближе, произнесла:
— Большинство постоянных посетителей периодически заходят ко мне и даже не подозревают о том, что я давненько уже умерла, можно сказать, еще до начала времен.
— Но вы ведь рассказали мне, — я удивился.
— А ты и вправду считаешь себя кем попало? — улыбка хозяйки таверны становилась все хитрее и хитрее.
Черты ее лица как будто сглаживались, медленно и почти незаметно омолаживая женщину. Теперь я мог видеть определенные несоответствия: выражение лица то и дело на какую-то долю секунды влияло на возраст, заставляя ее то молодеть, то снова стареть; мог видеть и то, что ее аура при движении непривычным образом колебалась, и как раз такого колебания, по законам теории магии, не должно возникать у настоящих, живых существ — вроде бы. Потому что поди еще разбери этих вероломных магов. Мало ли, что кому и в какой момент времени в голову взбредет: кто-то может и с собственной аурой на радость народу похимичить, навести пару-тройку простеньких недолговременных иллюзий. Делов-то. При таком раскладе дел аура и пропасть минуты на две может, что уж говорить про безобидные колебания.
И все же эти несоответствия я мог видеть только сейчас, уже все зная, иначе бы и не подумал даже обратить внимание, а тем более — строить какие-либо невразумительные, а возможно, и оскорбительные догадки. Порой мы видим только то, что хотим видеть, частично додумывая, спасибо за это бурному воображению, или же не замечая очевидного.
Плохое качество. Не подходит оно магу, а уж магу-исследователю и вовсе. Что ж, возьму очередной свой недостаток на заметку, успокаивая себя бессмертным изречением: «Недостатки — это не плохо, плохо — не обращать на них внимание».
— Не слабо я тебя загрузила, — сделала вывод Асвейде, всматриваясь в мое серьезное и задумчивое лицо. В какой-то мене комическая картина, между прочим. — Пей. Придешь в себя и наконец вспомнишь, что еще и не такие удивительные штуки в этой жизни случаются.
Спасибо, — только и смог выговорить я.
Избыток впечатлений, вихрем ворвавшийся в мою голову, буквально валил меня с ног и затуманивал мое сознание, и без того не шибко ясное. Однако несколько глотков лучшего в городе — да и во всем Мире, я уверен — мирлида быстро привели меня в чувство: по крайней мере, я уже был способен издавать относительно членораздельные звуки, не прилагая к этому вселенских усилий. А ведь всего лишь пять минут назад подобный поступок граничил для меня с героизмом.
Вот что значит — чудодейственный магический напиток от доброй хозяйки-фантома. Это я понимаю.
— Воспоминание одной прекрасной и чертовски талантливой девушки о яростной грозе в глубокую летнюю ночь. Нравится?
— Еще бы. Одна формулировка звучит внушительно, что уж говорить про само воспоминание. Надеюсь все же, что там не приворотное зелье, а то, чего доброго, влюблюсь, в эту самую девушку — и что? И ищи-свищи по всему Миру. Зато ваше давешнее предсказание сбудется, побегаю за ней я и вправду знатно.
Асвейде рассмеялась:
— Вот и длинные предложения, и юмор. Хороший знак. Ты снова начинаешь напоминать самого себя.
— Юмор — мой старый добрый друг. Неизменно спасает в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях, да еще и взамен ничего не берет. А какого друга еще можно желать?
— «Безнадежная ситуация». Такого комплимента мне еще не делали, — обрадовалась хозяйка.
Нет, в самом деле, обрадовалась.
Но я все равно запнулся. Ох, неудобно получилось.
— Но я не…
— Вовсе не имел в виду меня, знаю-знаю, — закончила за меня Асвейде, в шутку закатив глаза. — И все же, дай мне порадоваться. Эпитет, которым ты меня нечаянно наградил, пришелся мне по вкусу. Время и фантомное состояние так извратили мои предпочтения, Альвер, как подумаю, так самой смешно становится.
Я облегченно улыбнулся.
— И мне совсем не следует извиняться?
— Нисколько. Брось.
Над стойкой размеренно тикали часы, напоминая о том, что день, как и все остальное на этом свете, все же не вечен.
— Спрашивай, найт Альвер.
— Простите?..
— У тебя вопрос в глазах написан еще с самого твоего появления. Я всегда это вижу, недаром же столько лет пробыла библиотекарем. Спрашивай.
Знали бы вы, нат Асвейде, сколько вопросов у меня накопилось за последнее время.
И я выпалил:
— Почему изменения в прошлом не меняют будущего?
Откуда я знал, что у нат есть четкий ответ на этот вопрос? Ниоткуда. Всего лишь интуитивно пошел ва-банк — и ведь не ошибся.
— Ураганы, — коротко ответила Асвейде. — Их воля.
— Разве у них есть подобная воля? Непредсказуемость, требовательность — да. Но воля?
— У некоторых — есть. На них все и держится. Все временное развитие, я имею в виду.
За окном начинало темнеть. Оба солнца клонились к горизонту, заставляя целый Мир гореть красноватым светом. Всегда любил закаты. Но сейчас и не обратил на него внимания: уже в который раз за день я просто думал, практически потеряв связь с окружающей действительностью.
— Но ты не до конца прав, Альвер. Время может быть переписано, — добавила нат.
— Как?
— И снова воля Ураганов. Только она. Спрашивай еще. Ведь это не единственный твой вопрос?
Она даже не спрашивала. Она точно знала, что вопросы у меня еще остались, и теперь толкаются в моей голове, создавая поразительную неразбериху и тем самым мешая мне принять хотя бы приблизительно правильное решение. И тогда я все-таки вспомнил о том, что пора было бы выполнить задание Тайфуна. Вот оно. Приблизительно правильное решение — если оно, конечно же, вообще существует.
Каюсь, я не думал о задании целый день, лишь подыгрывая интересным образом складывающимся обстоятельствам. Завораживающим, увлекательным, необычным — да. Но дело есть дело.
— Я ищу кое-что. Хотя бы информацию об этом предмете, — сказал я, пытаясь выгнать из головы обнаглевшие и очень назойливые мысли о том, что я все-таки работаю под прикрытием и не должен бы так сразу раскрывать все свои карты. Честность вызывает честность, откровение непременно несет за собой еще одно. Я не смог бы соврать Асвейде, глядя при этом в лицо.
К тому же, меня, похоже, и без того все в этом городе насквозь видят.
Какое еще я мог придумать себе оправдание за столь пренебрежительное отношение к рабочим обязанностям?
— Предмет? — нат Асвейде выжидательно смотрела на меня.
— Артефакт Мирианделла.
Моя собеседница удивленно присвистнула. Но сказала только:
— Ты и сам ведь знаешь, что он пропал лет сто назад.
— Знаю. И мне нужна более или менее достоверная информация.
Асвейде, мудрая ведьма, тысячелетний фантом, не стала сообщать мне, что искать этот артефакт запрещено всеми небесными силами, не сказала, что в этом нет абсолютно никого смысла. Что это очень опасно. Не спросила даже о причине моего плохо скрываемого интереса к столь печально известному артефакту. Она и так все поняла.
— Ну что ж. Я была библиотекарем и навсегда им останусь. За информацией ты пришел в самое удачное место, — протянула моя собеседница, на миг задумавшись. — Артефакт Мирианделла. Страшная, опасная легенда. Известная с самого начала времен. Ты ведь знаешь о его силе, Альвер?
Я немного помолчал. И рассказал, что знал:
— По преданию, он способен уничтожить историю мира с любой точки его развития. А если кто-то сумеет умело и правильно воспользоваться артефактом, то и весь мир. Хотя не думаю, что слово «правильно» вообще может быть произнесено в подобном контексте. Собственно, некоторые ученые говорят и о том, что такое уничтожение времени уже когда-то происходило, причем далеко не факт, что всего один раз.
— Все верно.
— Артефакт правда на такое способен?
— Кто знает. Если только сам Мирианделл, — предположила нат.
— Кто он?
— Один из Древних.
Еще один Древний на мою голову.
— И зачем он создал такую ужасающую штуку? — шутливым тоном спросил я.
Юмор. Мой старый добрый друг.
— Его бы спросить, — подмигнула Асвейде.
Ладно. Будем считать, что недвусмысленные намеки мне только мерещатся — почти что искренне.
— А если серьезно, — добавила она — То, скорее всего, случайно, как и подобает появиться на свет любому уважающему себя открытию или изобретению.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тени Прошлого"
Книги похожие на "Тени Прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нат Касс - Тени Прошлого"
Отзывы читателей о книге "Тени Прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.