К. А. Линд - Для прессы (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Для прессы (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Для прессы (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Для политического репортера Лиз Доугерти, день выборов – это день, когда она начинает смотреть в будущее и прощается со своим прошлым – звучит как подходящее время, чтобы начать новые отношения. Но ее все еще не покидают чувства к ее бывшему избраннику… Во второй части страстного бестселлера автора К.Л. Линд, серии «Репортаж» определяется, что лучше: собирать осколки или двигаться дальше…или начать с того, на чем остановились. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
― Я рада, что ты это сделал.
Брейди перекинул ноги, и обнаженный поднялся с постели.
― Я тоже.
О, Господи! Этот мужчина был определением сексуальности. Мускулистые руки, широкие плечи, плоский живот. Это было не честно по отношению к остальной части мира, но она была не против немного полюбоваться этим.
В гардеробной он нашел пару черных боксеров, баскетбольные шорты и футболку с длинным рукавом и, надев это все, снова вышел.
― Я включу воду, ― сказал Брейди, идя в ванную.
― Ладно. Ладно. ― Лиз выскочила из постели и последовала за ним.
Брейди положил для нее полотенце на полку и включил воду на всю. Она схватила его за футболку и потянула его, чтобы поцеловать пока он не ушел.
― Ты должен остаться, ― пробормотала она.
― Тебе нужно поесть.
― Да, ― сказала она, прикасаясь к нему через шорты. ― Нужно.
― Спорю, у тебя уже все побаливает. Я не был нежным, ― сказал он. ― И мне не хочется делать тебе больно.
― Ты не сделаешь…
― Лиз, душ. ― Он открыл стеклянную дверь в большую душевую кабину и шлепнул ее по заднице, чтобы она начала идти.
― Хорошо. Тогда не говори, что я не просила, ― сказала она, проходя вперед.
― В следующий раз, когда я захочу чтобы ты умоляла, я тебе сообщу.
Он покачал головой и закрыл дверь в душ.
Лиз рассмеялась, когда он вышел из ванной. Она встала под горячие струи душа, позволяя воде стекать вниз по ее телу. Честно говоря, у нее все болело. Очень болело. Если уж говорить про то, что он не был нежным, то это определение подходило для всего прошедшего года. Он не был нежным, и даже хуже, но она не хотела к этому возвращаться. Ни на секунду больше.
Она быстро приняла душ и затем переоделась в университетскую футболку Брейди и в какие-то мешковатые спортивки, которые нашла в гардеробной. Это не самый сексуальный наряд, но по сравнению с прошлым вечером, теперь ей было все равно, во что она была одета. Она спустилась по лестнице в гостиную и увидела, что Брейди снова разжег костер. Она развернулась, чтобы пойти на кухню, когда увидела озеро сквозь раздвижные стеклянные двери.
Озеро было чистым, а снег мягко падал на его гладкую поверхность. Снежило несильно. Ничего затяжного, но, тем не менее, красиво.
― Снег идет, ― произнесла она, когда вошла на кухню.
― Да, идет с тех пор, как я спустился вниз. Надеюсь, это ненадолго, или в ближайшее время мы не сможем отсюда выбраться, ― сказал Брейди.
― Звучит не так уж и плохо.
Он улыбнулся и ее сердце замерло.
― Надеюсь, ты любишь овсянку, потому что это все, что у нас есть.
― Овсянка пойдет.
Они завтракали в спокойной тишине. Оба знали, какой был важный разговор впереди, но каждому хотелось хотя бы еще немного продлить это состояние блаженства. Брейди неохотно мыл посуду, а Лиз сидела, потягивая воду, которую он ей налил.
― Итак, ― произнес он, прислонившись спиной к столешнице.
― Итак, ― повторила она.
― Нам нужно кое-что обсудить.
― Да.
― Может, нам нужно начать с самого начала.
― В гостиной? ― спросила она, поднимаясь и возвращаясь в комнату.
― Конечно.
Лиз снова заняла место на диване, но в этот раз Брейди сел напротив нее. Она ненавидела это расстояние между ними, но она понимала, почему это было необходимо.
― Думаю, мне нужно тебя предупредить, прежде чем мы начнем этот разговор, ― начала она, ― возможно, некоторые моменты тебе не понравятся.
― Сомневаюсь, что мне вообще там что-то понравится, ― сказал Брейди, откинувшись назад, и скрестив ноги в лодыжках.
Ну, по крайней мере, она предупредила. Может быть, он никого не прикончит в процессе.
― Ну, значит сначала, да?
Он кивнул, и она постаралась не прятаться от этих карих глаз.
― Думаю, история начинается с того, как я ушла с предварительного голосования. Мне хотелось, чтобы ты был счастлив, и я не хотела ставить под угрозу твои выборы. Поэтому я ушла, и страдала до конца семестра. Я никогда никому не говорила, что произошло, и я никого в это не втягивала. Даже свою соседку. Думаю, после того, как ты победил, я поняла, что для нас не было никакой надежды, и мне просто хотелось постараться забыть. И вот тогда, я начала общаться с Хайденом.
Она съежилась при упоминании имени Хайдена, и увидела, как Брейди сжал челюсть. Она не винила его. Нисколечко.
― Перейдем к октябрю. Ну, ты знаешь, что случилось в ту ночь.
― Да. Знаю, ― сухо произнес Брейди.
Боже, она ненавидела это.
― Ну, когда ты закрыл эту дверь, я решила, что все остальное больше не имело значения. За все время это была всего лишь наша первая ссора с Хайденом, и я простила его, и мы оставили это в прошлом.
― Вот так просто? ― разочарованно спросил он. ― Я, черт возьми, на следующий день порвал с Эрин, а ты просто простила его?
― Я не ты, Брейди. Я делаю свои собственные ошибки, ― тихо произнесла она. ― Я думала, что все будет нормально.
Брейди покачал головой.
― Ты слишком снисходительна. Этот парень - осел.
― Да. Но ты должен понять, что раньше Хайден никогда со мной так себя не вел. А ты ушел. ― Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Лиз перебила его. ― Я знаю. Я ушла. Знаю. Поверь мне. Могу я просто рассказать до конца?
Он тяжело выдохнул.
― Что случилось?
― В отношениях все было хорошо, но со мной нет. Я месяцами корила себя за измену Хайдену с тобой.
― Из-за поцелуя?
― Мы оба с тобой знаем, что это было намного больше. Нас бы сейчас не было здесь, если бы это был просто поцелуй.
Он кивнул, подтверждая ее слова, и она продолжила.
― У меня был срыв, и я призналась Виктории. Она сказала, что я должна все рассказать Хайдену, потому что, единственное из плохого, что могло случиться, это если он бросит меня. В то время, я действительно думала, что это было наихудшим из того, что могло произойти. Мне просто хотелось снять груз со своих плеч. Я не собиралась говорить ему, что это был ты, ― сказала Лиз.
У нее заныло тело, когда она вспомнила о том, что произошло дальше.
― Но ты сказала.
― Да. Он догадался, и я даже не знаю, как объяснить, что произошло дальше. Он был сам не свой. Он разозлился.
Глаза Брейди сузились, и он взглянул на нее.
― Сильно?
Лиз покачала головой. Она не могла посмотреть ему в глаза. Она не могла изменить то, что случилось. Она не хотела ему рассказывать. Ей просто хотелось разобраться со всем остальным.
― Лиз, насколько он разозлился? ― требовательно спросил он.
― Это не важно, ― едва слышно произнесла она.
― Мне не нравится, как это звучит, ― хрипло произнес он.
Поднимаясь и подходя к ней, он нежно взял ее за подбородок и поднял ее лицо вверх.
― Посмотри на меня. Что ты имеешь в виду?
Нижняя губа Лиз задрожала, когда она посмотрела в его взволнованные карие глаза.
― Он просто был в шоке и потребовал рассказать все в деталях. Когда я рассказала, он просто…
― Просто что?
― Он заставил почувствовать меня еще более виноватой за то, что случилось, потом был секс, а утром он ушел.
Брейди замер от ее слов. Она не могла прочитать всех эмоций, которые скрывались в его теле, но она не могла не заметить, что он был зол.
― Ты хотела…?
Лиз сглотнула. Ей хотелось покачать головой, но она просто смотрела на него, в ее глазах по-прежнему был виден страх.
― Блядь! ― крикнул он, опустив руку и начав ходить по комнате. ― Блядь!
― Брейди…
― Я прикончу его, Лиз.
― Нет, ― произнесла она, вскакивая и бросаясь к нему. ― Те не можешь этого сделать.
― Где мои ключи от машины? ― спросил он, оглядывая комнату.
― Брейди, ― умоляла она.
Она прижала руки к его плечам, когда он пытался пойти к выходу.
― Пожалуйста.
― Ты хочешь, чтобы я остался здесь и просто позволить ему остаться безнаказанным за то, что он изнасиловал тебя? ― спросил он.
Лиз покачала головой. Это слово. Она не могла этого слышать. Нет. Это было не совсем так. Не так. Просто по-другому. Просто грубый секс. Секс из ненависти. Секс в качестве мести. Все что угодно, только не это. Она до сих пор слышала, как Хайден закрыл ей рот, когда толкнул ее на кровать. Слезы скатились с ее глаз, несмотря на то, что она пыталась удержать их.
― О, детка, ― нежно произнес он.
Он вытер с ее лица слезу и притянул в свои объятия.
― Я никуда не уйду.
― Ты не можешь пойти к нему, ― обхватив его руками за талию, произнесла Лиз.
― Мне хочется убить его просто за то, что он хотя бы раз касался тебя.
― Знаю, но я не думаю, что убийство репортера, который написал продолжительную историю о тебе, поможет тебе в дальнейших выборах.
Он поцеловал ее в макушку и прижал к себе.
― Приятно знать, что хоть кто-то думает о моих шансах на выборах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Для прессы (ЛП)"
Книги похожие на "Для прессы (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "К. А. Линд - Для прессы (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Для прессы (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.