К. А. Линд - Для прессы (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Для прессы (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Для прессы (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Для политического репортера Лиз Доугерти, день выборов – это день, когда она начинает смотреть в будущее и прощается со своим прошлым – звучит как подходящее время, чтобы начать новые отношения. Но ее все еще не покидают чувства к ее бывшему избраннику… Во второй части страстного бестселлера автора К.Л. Линд, серии «Репортаж» определяется, что лучше: собирать осколки или двигаться дальше…или начать с того, на чем остановились. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
― Викки, просто заткнись, ― закричал он, выплевывая ее имя с такой злобой, на которую только был способен. ― С меня хватит твоего дерьма. Я даже не хочу с тобой разговаривать. Я здесь из-за Лиз.
― Ну, я здесь, ― тихо сообщила Лиз.
― Лиз, ― произнес Хайден, поворачиваясь к ней.
― Ты вернулась, ― сказала Виктория.
Ее глаза сузились, задаваясь миллионами вопросов сразу. Где ты была? Ты переспала с тем парнем? Ты была с ним все это время? Что происходит? Могу я вышвырнуть Хайдена?
― Вернулась.
― Где ты была? ― спросил он.
― Будто бы ты имеешь право спрашивать! ― закричала Виктория, ударив его сзади по голове и подошла к Лиз. ― Ты не должна с ним разговаривать, Лиз. Просто пошли его.
― У меня была тяжелая пятница. Мне нужно было исчезнуть. Я так и сделала, ― сказала Лиз, отвечая на вопрос Хайдена. ― Что ты здесь делаешь?
― Мне нужно поговорить с тобой, объясниться, ― сказал он.
Теперь она присмотрелась к нему внимательнее, она поняла, что он не был похож на себя. Он зарос, а одежда была вся в складках, как будто он уже давно не переодевался. Единственный раз, когда она видела его таким, это было в октябре, когда она встретилась с ним, после их ссоры.
― Я не уверена, что тебе нужно что-то объяснять. Думаю, я полностью поняла, что случилось, ― сказала Лиз, холодно и решительно.
Любые опасения по поводу того, чтобы зайти сюда, развеялись. Она почувствовала, как ее заряжает уверенность Брейди для этого разговора.
― Мы можем поговорить наедине, пожалуйста? ― попросил Хайден, взглянув на Викторию, и снова на нее.
― Что? Так как в прошлый раз, когда мы поговорили наедине? ― сурово спросила Лиз.
Хайден скривился.
― Я…
― У тебя нет достаточно хорошего оправдания ни для чего из сделанного. И никогда не было.
Виктория ухмыльнулась.
― Чувствую, мне нужно захватить попкорн для просмотра.
― Виктория, на самом деле нет смысла, ― сказала Лиз, качая головой.
― Ладно. Я буду на кухне. Если я услышу что-нибудь странное, то я сразу вернусь, Лейн. Даже не думай, что я вру.
Он ледяным взглядом просто наблюдал, как она уходит. Она оставила двери на кухню открытыми, так что не было никакого сомнения, что она мгновенно сможет вернуться.
― Что ты здесь делаешь? Просто озвучь, чтобы мы могли покончить с этим. ― Лиз скрестила руки на груди и стала ждать.
― Я…я пришел извиниться за то, что сделал.
Лиз рассмеялась ему в лицо.
― О, ты серьезно. Как грустно.
― Что с тобой, Лиз? Почему ты так ведешь себя? ― спросил он.
― О, я не знаю! ― сказала она, повысив голос. ― Может, потому что, когда я доверила своему парню тайну, которую я никогда никому не рассказывала, кроме своей лучшей подруги, он пошел и написал об этом в газете, так что теперь об этом в курсе весь мир?
― Но я не раскрыл твоего имени. Никто больше не знает, что это была ты.
― Правильно! Поэтому это улучшает ситуацию, и снимает с тебя вину! Ты что настолько глуп? Кто-нибудь мог догадаться, а даже если нет, то ты все равно предал мое доверие настолько, что я никогда даже через тысячу лет не смогу снова тебе доверять. Как я смогу поверить тебе снова? Тебе даже не хватило порядочности, чтобы сказать мне, что ты собираешься сделать это или хотя бы перезвонить мне в тот день, когда я узнала, что ты натворил!
― Лиз…
― Ты само определение трусости, Хайден.
У него сжалась челюсть и кулаки. Она зацепила его, и спровоцировала непредсказуемое поведение. Он должен был знать, что это случится. После того, что он сделал, не было пути назад. Если он думал, что она позволит ему снова вернуться, он сильно ошибся. Такого Лиз никогда не забудет.
― Я приехал все объяснить. Ты хотя бы позволишь мне объяснить? ― спросил он.
― Конечно. Вперед, попытайся объяснить мне, как это произошло.
― Послушай, я не хотел, чтобы все так получилось. Я был расстроен, и все закончилось тем, что я начал разговаривать с Каллей о тебе. Она попыталась успокоить меня. Сказала мне уйти в работу. Вот тогда я рассказал ей эту историю. Я не называл твоего имени…
― Уф! Ты падаешь все ниже и ниже, ― пробормотала она себе под нос.
― Все не так. Ты же знаешь, меня не интересует Каллей!
Слова Брейди на счет Каллей и Хайдена эхом пронеслись в ее голове.
― Конечно, все именно так и выглядит.
― Ничего не было, но я рассказал ей твою историю, она отдала ее редактору, не сказав мне. Когда статья была одобрена, у меня не было особого выбора, кроме как смириться с этим.
― Правильно. Пытайся утверждать, что у тебя не было выбора. Делай вид, что ты не причем. Посмотрим, может, сработает, ― сказала она.
― Я все испортил. Прости меня. Я не знал, как тебе сказать. Я хотел это сделать лично, но…
― Но что? ― отрезала она. ― Ты потерял свои яйца, и тебе пришлось все выходные их искать?
Лиз услышала, как из другой комнаты Виктория прыснула от смеха. Это только еще больше разозлило Хайдена.
― Ты серьезно сейчас? ― крикнул он ей в лицо. ― Я пытаюсь извиниться перед тобой. Ты можешь хотя бы на секунду отнестись к этому серьезно?
Лиз подняла брови.
― Если ты еще раз повысишь на меня голос, Хайден Лейн, я обещаю тебе, что ты больше никогда не переступишь порог этого дома. И я не обещаю того, чего не могу сдержать, ― грозно произнесла она.
Безусловно, Брейди оказал на нее свое влияние.
― Прости, ― еще раз извинился он. ― Прости меня. Я не знаю, что со мной.
― Наверное, тебе не терпится покурить, ― бесцеремонно сказала Лиз.
― Что?
― О, ты думал, я этого тоже не знаю?
― Я не курю.
― Вранье. Все вранье. Так ты только проложишь себе дорогу в ад, ― сказала она, качая головой.
― Я не курю! ― сказал он, снова повысив голос. ― Извини. Я не хотел…Почему ты думаешь, что я курю?
― О, да потому что я видела, как ты делал это в октябре, когда выходил из редакции.
― Ты подглядывала за мной?
― Это, кажется, единственный способ заставить тебе говорить правду!
― Я раньше курил, ― признался Хайден. ― Когда я учился в средней школе, другие ребята из команды курили, а я бросил. Но во время стрессовых ситуаций мне хочется покурить.
― И сколько у тебя было стрессовых ситуаций за последнее время? ― осуждающе спросила Лиз.
― Немного, ― сухо ответил он. ― Но я здесь не поэтому. Я здесь, чтобы попытаться все исправить. Как я могу все исправить?
Он развел руками и сделал шаг вперед.
― Если ты приехал сюда все исправить, то тебе вообще не стоило сюда приезжать. Ты не можешь ничего исправить. Ты совершенно ничего не можешь мне сказать, что бы изменить мое мнение. Ты уже достаточно нанес вреда. Думаю, тебе нужно заняться самоанализом и увидеть, насколько ты облажался с лучшим, что у тебя было в жизни. Как это, знать, что ты сам разрушил свою жизнь? ― спокойно сказала она. ― Надеюсь, Каллей повысят вместо тебя, и она оставит тебя ни с чем. Это будет то, что ты заслуживаешь.
У Хайдена отвисла челюсть, и он только покачал головой.
― То есть я никак не могу это исправить?
― Нет, ― решительно сказала она.
― Ты не подумаешь об этом? ― спросил он, умоляя ее своими большими карими глазами, чтобы она нашла способ как это сделать.
― Я совершенно не вижу, что бы ты мог сделать, чтобы это исправить. Ты растоптал меня. Ты растоптал нас. Все кончено, ― сказала она, ее голос надломился. ― И думаю, ты должен просто уйти.
Хайден кивнул, смирившись со своей судьбой. Когда он открыл дверь, чтобы выйти, он снова повернулся к ней.
― Мне жаль, и я никогда не перестану искать способ, как все исправить.
Дверь за ним закрылась, а Лиз так и не покидала ярость. Эмоционально она чувствовала себя, как после марафона, к которому она никогда не готовилась. Она побрела к дивану и упала на подушки. Она не думала, что продержалась хотя бы еще немного, даже если бы этого хотела. Ее сердце болело, но, по крайней мере, теперь она знала одно: у нее по-прежнему был Брейди.
Виктория бросилась в комнату.
― Он ушел?
― Да, только что, ― пробормотала Лиз. ― Мне не верится, что я это все сказала. Не верится, что все действительно кончено.
― Мне тоже, но этот ублюдок заслужил каждое слово. Так…что произошло?
― С Хайденом? Разве ты не слышала? ― спросила Лиз.
― Нет! С парнем, с которым ты ушла в пятницу. Я слышала, что ты заходила домой, но потом снова с ним ушла. Он хорош? Ты была в секс-коме? Почему ты не отвечала на свой долбанный телефон, стерва! ― сказала Виктория, слегка толкая ее в руку.
― А, Клэй. Нет. Я не спала с ним. Мы уже были знакомы, когда я уходила с ним.
― Это нечестно! Я так не играю.
― Он – брат Брейди, ― со вздохом сказала ей Лиз.
― Ты ушла, чтобы переспать с братом Брейди! ― ахнула Виктория.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Для прессы (ЛП)"
Книги похожие на "Для прессы (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "К. А. Линд - Для прессы (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Для прессы (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.