» » » » П. Т. Мичел - Мистер Блэк (ЛП)


Авторские права

П. Т. Мичел - Мистер Блэк (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "П. Т. Мичел - Мистер Блэк (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
П. Т. Мичел - Мистер Блэк (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Мистер Блэк (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мистер Блэк (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Мистер Блэк (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Мы все в своей жизни встречаем кого-то, с кем пересекаются наши пути, основательно изменяя нас самих. Это могут быть личности, которые проносятся через нашу жизнь, оставив отпечаток в нашей душе. Они врезаются в наши мысли, в наши сердца и в решения, которые мы принимаем. Душа разбита или наоборот, появляется мечта, в зависимости, как посмотреть на это. Моя личность — мистер Блэк. Я не знала его настоящего имени, когда впервые встретилась с ним. Я вообще ничего не знала о нем, но впечатление, которое он оставил после себя, было настолько мощным, как и имя, которым я называю его сегодня. Он Блэк: беспощадный телохранитель и виртуозный соблазнитель. Я Рэд: борец за справедливость и добровольный участник. Вместе мы страсть. Цвета, столкнувшиеся в жизнях друг друга. И когда наши секреты сливаются воедино при страстной встречи, может, стоит выйти из тени для того, чтобы просто рискнуть?  Современный романтический триллер, предназначенный для читателей 18+ (в  книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)       






Они были так доверчивы, а их профессор использовал свое служебное положение, пользуясь своей властью над ними, чтобы сделать идеальных наркокурьеров. В такой степени манипулировать и злоупотреблять наивностью! Я сжимаю свои зубы. Уолт давал мне конкретные инструкции, поэтому у нее должны быть такие же.

— Откуда ты знала, куда идти и кому доставлять пакеты?

Мина кивает.

— Места, куда надо было забрасывать пакеты — менялись. Пакеты просто появлялись в нашем студенческом почтовом ящике с запиской, сообщающей, куда нам их доставить. Мы узнавали дилера по печати ночного клуба на руке. Это точная копия штампа для местного ночного клуба «Clangers and Bangers», за исключением символа «&» между С и В.

— Очень умно, — бормочу я, чувствуя, как кровь отливает от моего лица. Дерьмо! Тупой ручной штемпель был знаком? Каковы шансы, что кто-то другой тоже использует это же идею?

Мина не замечает моей тревоги, так как она продолжает рассказывать о том, как они дотрагивались до локтя парня, который понимал, что «выброс пакета сейчас произойдет». Я смотрю на сердце, которое дала Мине, понимая, что оно нашло свое достойное место. Тот взрыв мог исключить Уолта из «упаковки» — соперник наркоторговец, который пытался избавиться от конкуренции, т. е. Джимми Уолт и Хейз? Но один из дружков Уолта не был там той ночью. Хейза Крауфорда не было в тот день, когда произошел взрыв.

В ходе расследования причин пожара было найдено оружие и ключи от места хранения, пережившие пожар и приведшие полицию к Хейзу, как производителю наркотиков, и его последующему аресту. Я отпраздновала пятнадцатилетний приговор Хейза, вынимая шпильки из моего заплетенного пучка, и после этого никогда больше не использовала этот серьезный стиль.

Насколько мне известно, взрыв только показал открытые места хранения Хейза, а не то, где он содержал свой наркотический склад. Но Хейз находится в тюрьме. Если он каким-то образом стоит за распространением «Блисс», то он дьявольски умен, раз стал партнером с профессором в колледже, не говоря уже о расширении распространения наркотиков в центр города, к гораздо более высокооплачиваемой клиентуре. Если это не Хейз, то это кто-то, кто знал подноготную и все ходы и выходы его организации в прошлом. В любом случае вспыхнувший гнев только укрепляет во мне решимость.

— Я сделаю все возможное, чтобы заставить его заплатить, Мина.

Десять минут спустя, открываю дверь комнаты Мины, мой красный плащ окутывает меня снова, и я делаю шаг в сторону. Мина, выпархивает из комнаты, одетая в костюм лесной феи, с радужными прозрачными крылышками за спиной.

Себастьян ожидает, прислонившись к противоположной стене и скрестив руки на груди. Он быстро ловит Мину, когда она бросается в его объятия.

— Скарлетт именно то, что нужно, чтобы я выползла из своей темной норы. Спасибо, что ты такой наглец, Себ.

Он опускает ее на ноги и хрипло смеется, затем поправляет маску.

— Я счастлив быть ублюдком в любое время для тебя. И пожалуйста.

Она хмурится.

— Я действительно ненавижу, когда ты так говоришь.

Он пожимает плечами, не замечая ее упреков.

— Ты собралась на вечеринку?

Она кивает, ее завитые локоны подрыгивают.

— Совсем ненадолго. Я хочу поблагодарить моих друзей, которые пришли поддержать меня.

Повернувшись ко мне, она тянется к моей руке.

— Спустись со мной, Скарлетт. Я бы хотела, чтобы ты познакомилась с некоторыми из моих друзей.

Я наблюдаю за обменом внимания между Миной и Себастьяном с сожалением. Они кажутся близкими, но не до такой степени. Я не могу понять, почему у меня такое чувство, но оно есть где-то очень глубоко внутри.

Она переплетает наши пальцы вместе, и я тихо облегченно выдыхаю.

— Я бы хотела познакомиться с твоими друзьями.

Внизу она отвлечется на общение со своими друзьями, а я найду Кэс, и мы тихо уберемся с вечеринки, прежде чем Себастьян сможет меня догнать.

Мы с Миной делаем несколько шагов вперед, но он мертвой хваткой берет меня с другой стороны.

— Спускайся вниз, Мина. Нам со Скарлетт сначала нужно кое-что обсудить.

 Глава 5

— Но, Себ. — Дуется Мина.

— Иди, Мина.

Она стреляет в него раздраженным взглядом, потом сжимает мою руку и улыбается.

— Увидимся внизу, хорошо?

— Конечно, — говорю тихо, сглатывая. Мои нервы на переделе. Я наблюдаю, как она движется к концу коридора, поворачивает за угол, затем закрывает за собой дверь, а Себастьян тянет меня за руку.

— Куда мы идем? — спрашиваю я, упираясь.

Он хмурится, когда мы притормаживаем, мои каблуки зарываются в мягкий ковер.

— Где мы сможем поговорить.

Я отрицательно качаю головой, мой желудок связывается узлом.

— Мне действительно нужно идти. Пойдем, Иветта будет беспокоиться, где я.

Он смотрит вниз на наши руки, и я отчаянно пытаюсь освободиться от его хватки, но парень слишком сильный. Его завораживающие глаза возвращаются обратно на меня.

— У нас был уговор. Ты встречаешься с Миной в обмен на ответы, откуда ты меня знаешь.

Я пожимаю плечами.

— В действительности у меня нет ответов. Я не знаю тебя, мистер Блэк.

— Себастьян. Теперь, когда ты знаешь мое настоящее имя, называй меня им, — говорит он, его голос звучит низко и резко.

Я слегка задираю свой подбородок вверх, испытывая ощущение, будто только что получила выговор.

— Прекрасно. Я не знаю тебя, Себастьян. Теперь, когда я ответила на твой вопрос, пожалуйста, отпусти мою руку, чтобы я смогла уйти.

Его глаза сужаются.

— Я не верю тебе.

— Мне плевать, веришь ты мне или нет. Это правда, — для пущей убедительности, я тыкаю ему пальцем в грудь. — Я. Не. Знаю. Тебя.

— Лгунья, — говорит он бархатным голосом, подцепляя мой палец своим, когда я убираю свою руку от его груди. — Значит, мы еще не закончили. — Он дергает меня к себе.

От неожиданности я спотыкаюсь и падаю вперед на него, и прежде чем у меня получается вернуть равновесие, он быстро подхватывает меня на руки, пронося через дверь слева от него, и затем спускается вниз, в другой коридор.

— Опусти меня, — шиплю я сквозь стиснутые зубы, пытаясь ослабить его хватку, но его объятия как стальные цепи. Когда он вносит меня через приоткрытую дверь, кажется, что помещение напоминает библиотеку с низко висящими бра, огромным темным письменным столом и заполненными до отказа книжными полками, потом Блэк пинает дверь ногой, закрывая ее за нами, и я ору во все горло:

— Это, черт побери, похищение!

Опустив меня, он скрещивает руки на груди, преграждая мой единственный выход.

— И это ты, черт побери, нарушила частные владения.

Его голос звучит необычно, когда я поворачиваюсь к нему лицом, а его спокойствие меня пугает. Он невозмутимо говорит мне, что у него достаточно терпения, и он может прождать всю ночь, но получит ответы, которые хочет знать.

— Ты можешь начать, сказав мне свое имя.

Я также скрещиваю руки на груди, как и он.

— Скарлетт.

— Твое настоящее имя, — возражает он, и в конце его голос немного повышается.

Хорошо, оказывается, он не настолько спокоен, как хочет показать.

— Какое это имеет значение?

Он хмурится.

— Так я смогу выследить тебя, если ты попытаешься навредить Мине.

Убрав свои волосы за плечо, я фыркаю.

— Если она доверяет мне, тогда и ты можешь.

— С какой стати?

— Потому что ты любишь ее и доверяешь ее мнению, — говорю я тихо, успокоившись.

— Я люблю ее, — его губы иронично кривятся в ухмылке. — Хотя я не совсем доверяю ее суждениям. Мы не будем это здесь обсуждать, потому что это не суть важно.

Тот факт, что я оказалась права насчет его любви к ней, заставляет все мое нутро сжиматься с силой. Это похоже на то, как будто образ героя, за который я держалась так долго — лопнул, будто мой мужчина мечты бросил и обманул меня, полностью разочаровав, и, в конце концов, исчез окончательно. Как собственно и делают все мечты, когда вы, наконец, просыпаетесь.

— Мы все совершаем ошибки, — я слегка поднимаю подбородок, пытаясь не обращать внимания на свои собственные мысли о прошлом. — Я только хочу помочь ей.

— Я думаю, что это просто очередная статья для тебя, — говорит он с полным цинизмом.

— Это тоже, но я бы предпочла помочь Мине, если смогу.

— Зачем?

— Она напоминает мне кое-кого, ну... какой бы она могла стать. И я понимаю ту боль, которую она чувствует.

Он расцепляет руки и делает шаг вперед, пытаясь прикоснуться к моему подбородку, его тон становится более мягким.

— Почему ты не скажешь мне свое имя?

Ощущение от его пальцев, так нежно ласкающих мой подбородок, вызывает холодок на моей спине, и мне кажется это так несправедливо. Я шлепаю его по руке и делаю шаг назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мистер Блэк (ЛП)"

Книги похожие на "Мистер Блэк (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора П. Т. Мичел

П. Т. Мичел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "П. Т. Мичел - Мистер Блэк (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Мистер Блэк (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.