» » » » Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)


Авторские права

Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)
Рейтинг:
Название:
Другая жизнь (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другая жизнь (СИ)"

Описание и краткое содержание "Другая жизнь (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Эшли Далтон — девочка из богатой семьи. Со стороны можно подумать, что ее жизнь наполнена исключительно светлыми воспоминаниями и беззаботным весельем. Но, когда случается трагедия, Эшли уезжает из родного города, в попытке сбежать, чтобы ничто не напоминало ей о смерти любимого брата. Она живет в маленьком городе, где ее никто не знает, пытаясь наладить свою жизнь, не подозревая, что опасность уже близко.






— Доброе утро, мистер Хамфри!

Домовладелец поливал цветы, рассаженные вдоль заборчика, скорее просто дополнявшего интерьер, чем выполнявшего функцию ограждения против хулиганов.

— Доброе, мисс… — он махнул мне рукой в кожаной перчатке, так и не закончив предложение. Похоже, он никогда не запомнит мое имя.

«Adam’s market» уже был открыт, несмотря на ранний час. Я взялась за ручку ровно в девять утра, а судя по вывески — это как раз время открытия. В утреннем свете все немного отличалось от моего вчерашнего визита. Я зашла внутрь. Сначала мне показалось, что магазин пуст, но потом мои глаза привыкли к освещению. Напротив двери, спиной ко мне стояла женщина, которая, встав на цыпочки, пыталась достать с верхней полки стеллажа коробку, и, как только ей это удалось, со стороны прилавка раздался раздраженный мужской голос.

— Поставь сейчас же!

К девушке подскочил молодой человек в светлых брюках и футболке, тут же выхвативший коробку из ее рук. Она повернулась к нему, и я увидела ее огромный живот. Девушка была беременна, теперь стало понятно, почему молодой человек так переполошился. Парень, смерив ее гневным взглядом, поставил коробку на нижнюю полку. Девушка же, буркнув себе под нос что-то нечленораздельное, двинулась к прилавку. На ней было платье, доходившее до колен и кроссовки. Шнурок на правой ноге развязался, но она не обратила на это внимание. Девушка остановилась, встряхнув своими роскошными длинными волосами, поразительно рыжего цвета, и начала с кем-то разговаривать, но мне не было видно ее собеседника, пока тот не вышел из-за стеллажей. Молодой мужчина с темными, аккуратно уложенными волосами, одетый в дорогой черный костюм с белоснежной рубашкой, у которой была небрежно расстегнута верхняя пуговица, опустился перед девушкой на колени, склоняясь к ее ногам, и принялся завязывать шнурок. Я не являлась сентиментальной, но подобная сцена умилила бы даже самого черствого человека.

Мужчина выпрямился и, запустив пальцы в рыжую гриву девушки, склонившись, запечатлел на ее губах нежнейший поцелуй. Парочка обменялась полными обожания взглядами и стала о чем-то тихо переговариваться, бережно держа друг друга за руки.

Я хотела было кашлянуть, чтобы привлечь к себе внимание, но мне было неудобно прерывать такой момент. Тьфу. Я стала слишком впечатлительной.

— Простите, мисс, вам помочь?

Неожиданный голос раздавшейся слева от меня, заставил мое сердце нервно подскочить. Посмотрев в искрящиеся смехом карие глаза парня, теперь уже держащего в руках пакет сахара, я осознала, что все это время неприлично долго наблюдала за влюбленными, которые, судя по кольцам на положенных пальцах, были мужем и женой. Я встряхнула головой, собираясь с мыслями, и по привычке поправила челку.

— Д-да, я пришла по объявлению… — обратилась я к парню, о котором на некоторое время совершенно забыла. Черные волосы коротко пострижены, карие глаза, на которые сразу обращаешь внимание, настолько они были выразительны, прямой нос и… ослепительная улыбка, которую он мне продемонстрировал сию же секунду. У него наверняка отбоя нет от девчонок, с таким-то обаянием. А он и рта не успел раскрыть еще.

— Джаред, тут пришли по объявлению, — крикнул парень, оборачиваясь.

Джаред — тот самый мужчина в костюме — нехотя оторвал ласковый взгляд от девушки и посмотрел на меня.

— Здравствуйте, — улыбнулся он, обнажая очаровательные ямочки на обеих щеках. — Спасибо, что пришли. Сейчас я позову кое-кого, и мы все решим…

— Боже, Джаред, шагай на работу, — прервал его строгий голос, и в поле моего зрения показалась моя вчерашняя знакомая. Сегодня на ней был одет деловой костюм. Улыбнувшись, она протянула мне руку со словами:

— Дорогая, ты вернулась. Не желаешь чаю?

— Я-я… — протянула я, и на моем лице появилась виноватая улыбка. — Вообще-то я надеялась, что вы дадите мне работу…

— И она твоя, — отмахнулась женщина. — Ребята покажут тебе, что к чему. Меня зовут миссис Х…Мелисса Финч.

— Эшли Далтон, — представилась я и вздрогнула, когда рядом со мной внезапно остановился молодой человек, с очередной коробкой в руках.

— А я — Дилан, — весело проговорил он и, поймав яростный взгляд миссис Финч, поправился. — Точнее, приятного дня, леди.

Справа раздался негромкий смех — это Джаред с женой забавлялись ситуацией. Что ж, она действительно оказалась веселой, особенно когда Мелисса, фыркнув, снова обратилась ко мне:

— Да, этот клоун работает здесь. И он покажет тебе все. Только не верь его болтовне, — она поморщилась, словно съела лимон целиком. — Лучше слушайся Джессику, — она махнула рукой в сторону девушки, которая, сияя улыбкой, помахала мне рукой.

Мелисса вручила мне форму — голубую футболку с названием магазина на левой стороне груди. Джаред и Джессика — удивительно, но я с первого раза запомнила их имена — разошлись в разные стороны. Первый отправился на работу, сев в крутую спортивную машину и укатив прочь, а девушка встала за прилавок, начав обслуживать первых посетителей. Мне поручили рассортировать сладости по полкам.

— Джесс, давай я, — Дилан, на первый взгляд казавшийся треплом, бережно отодвинул девушку в сторону, взяв ее за ставшую объемной талию. Этот жест показался мне фамильярным по отношению к чужой беременной жене, но Джессика, улыбнувшись, ласково потрепала парня по волосам, уступая ему место у кассы.

Пришло время обеденного перерыва, когда телефон в кармане моих джинсов завибрировал. Я как раз закончила с мытьем стеллажа, избавившись от муки, рассыпавшейся по каждой полке. Достав мобильный, я посмотрела на номер и прижала телефон к уху.

— Привет, пап, — свободной рукой я продолжила тереть полку.

— У тебя усталый голос, — деловито констатировал отец. — Твоя мать опять заставила тебя готовить ужин?

Я скривилась, вспомнив, что обещала самой себе сказать отцу об отъезде, но все не решалась. Но сейчас уже не оставалось выбора.

— Знаешь… Вообще-то я…

— Не дома, я в курсе, — отец даже не дал мне закончить. — Когда ты собиралась мне сказать о том, что уезжаешь?

— Сегодня, — на автомате выпалила я, понимая, что ответ на самом деле был абсолютно противоположный. Никогда.

— И что ты забыла в Бунвилле?

Мои пальцы так сильно сжали трубку, что костяшки побелели.

— Ты отслеживаешь мой телефон? — процедила я сквозь зубы. На другой стороне провода раздался сдержанный смех.

— Милая, если твоей матери на тебя плевать, это не значит, что и я вычеркнул свою дочь из памяти.

— Ты даже не знаешь, какого цвета у меня волосы!

— Ты блондинка, и твои волосы все время или распущены, или собраны в хвост. И их, между прочим, ты никогда не красила. А сейчас ты теребишь край своей футболки, — я отдернула руку, схватившись за полку. — И в данную секунду ты вне себя от ярости, что я прав. Собственно, как всегда, — самодовольно закончил отец, хмыкнув.

— Ха-ха, — я скорчила рожу, хотя мы разговаривали по телефону. Он знал меня слишком хорошо. — Все сказал?

— Нет, — последовала пауза и тяжелый вздох. — Эшли, я понимаю, тебе тяжело. Так же как и мне, — он замолк и неуверенно добавил. — И маме… наверное. Но нельзя бросать учебу. Ты еще можешь вернуться.

— Не могу, — я прижалась лбом к полке, продолжая сжимать ее пальцами. — Я правда не могу.

— Тебе пора разобраться со всем этим, Эшли. И если ты не сделаешь это сама, то мы с мамой…

— Я разберусь, — перебила его я. — Мне просто нужно время.

— Нет, тебе нужен квалифицированный специалист, который…

Из-за стеллажа появился Дилан, который вопросительно взглянул на меня, и я резко выпрямилась.

— Мне надо бежать. Поговорим позже.

— Нет, Эшли. Подо…

Я нажала на отбой, не дослушав, и улыбнулась парню, который переминался с ноги на ногу.

— Прости, я помешал?

Кажется, ему действительно было неудобно.

— Нет, все отлично. Перерыв закончен? — я посмотрела на его наручные часы.

— У тебя есть еще полчаса. А потом я покажу тебе, как работать с кассой, чтобы ты могла работать за прилавком, — протараторил он и смолк. — Ну, если ты, конечно, хочешь.

— Да, с удовольствием! — я виновато улыбнулась, осознав, что переборщила с энтузиазмом в голосе.

— Хорошо, — Дилан сделал вид, что не заметил моего подвешенного состояния.

Отвернувшись, он двинулся обратно к прилавку, тем самым давая мне время встряхнуться. Разговор с отцом вабил меня из колеи. Я запихнула телефон в карман. Отец был прав. Одной мне не справится. Боль засела слишком глубоко, чтобы избавиться от нее за каких-то три месяца.

Вдох и медленный выдох.

Потерев глаза, я потуже затянула резинку на своем конском хвосте и заставила сознание сосредоточиться на сегодняшнем дне. Дилан и Джессика, разговаривая, смеялись, стоя у прилавка. И я поняла, что сегодня мне выдался шанс начать все с чистого листа. Первые шаги сделаны. Я в новом городе. Меня окружают незнакомцы, но уже троих хороших людей я знала. Осталось показать им, чего стою я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другая жизнь (СИ)"

Книги похожие на "Другая жизнь (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Александрова

Екатерина Александрова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Другая жизнь (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.